Daniel03
Usuario (Nicaragua)
Por: Frank Minirth. Hay momentos cuando la depresión en una persona es tan severa que pierde toda esperanza. En esos momentos, puede comenzar a pensar en el suicidio. ¿Podría usted determinar cuando una persona está pensando en suicidarse? ¿Podría descubrir las señales que indican que alguien desea quitarse la vida? La depresión es una de las causas que llevan al suicidio, y el suicidio es la décima causa de muerte entre los adultos y la segunda entre los adolescentes. A nadie le gusta hablar del suicidio. Es un tema que evadimos hasta que es demasiado tarde. Incluso tratamos de negar que existe en círculos cristianos. Pero no podemos vivir como el avestruz, escondiendo nuestra cabeza en la arena. Debemos estar alertas al problema y saber qué tenemos que observar y cómo ayudar. Señales inquietantes se dan a través de las emociones, la salud, las situaciones y la conducta. Emocionales: - Un período extenso o severo en depresión. - Intensos sentimientos de falta de esperanza. - Intensos sentimientos de rechazo. - Ataques de ansiedad. - Cambios de ánimo. - Un período extenso o severo en depresión. Salud - Abuso con el alcohol o drogas. - Inexplicable pérdida de energía. - Fatiga constante. - Pérdida del apetito. - Continuo insomnio. Circunstanciales: - Una pérdida significativa. - Un exceso de disturbios en el ritmo de vida durante los últimos seis meses. - Problemas de comunicación con la familia o amigos. - Problemas financieros, legales, de trabajo o estudio. Conducta: - Preocupación por la muerte o por la expresión de pensamientos suicidas. - Historia previa de intentos de suicidio. - Amenazas directas o indirectas de suicidio. - Plan específico de suicidio. - Conductas crónicas de autodestrucción como adicción al alcohol o a las drogas (esto a menudo es escondido). - Una serie de accidentes. - Disminución y decrecimiento en el rendimiento laboral. - Abandono o cambio de amistades, o abandono de la familia y de las actividades regulares. - Muchas cartas a amigos. - Regalando posesiones de valor. - Inexplicable mejoría en la conducta (el cambio puede resultar de haber tomado la decisión de suicidarse). Por: Frank Minirth. Christian Psychology for Today [URL=http://www.saciatused.com/aguaviva/modules.php?name=News

Me llamó la atención este tema, así que decidí investigar un poco. En Nicaragua, voseamos, casi igual que en Argentina (obviamente hay sus diferencias), acá el estudio completo. Voseo se le llama al fenómeno lingüístico dentro de la lengua española en el que se hace uso del pronombre vos para dirigirse al interlocutor. Se distinguen dos tipos de voseo: el voseo reverencial y el voseo dialectal americano. El voseo reverencial consiste en usar el pronombre vos para dirigirse reverencialmente a la segunda persona gramatical (tanto singular como plural), con conjugaciones verbales siempre en plural. El voseo dialectal americano, en general llamado simplemente voseo, consiste en el uso pronominal o verbal de la segunda persona plural (o alguna de sus variaciones) para dirigirse a la segunda persona singular. El uso del voseo es muchas veces contrapuesto con el uso del tú (tuteo). El origen de ambos voseos se remonta a una de las formas de la segunda persona, tanto del singular como del plural del latín (vos), que se mantenía en el castellano antiguo. Historia En castellano antiguo, se distinguían exclusivamente dos formas de segunda persona: tú y vos, tú se empleaba para el singular y vos para el plural y para hablar cortésmente a una sola persona, de forma análoga a lo que sucede en francés con tu y vous o en italiano, para hablar afectuosamente, con vuoi. La creación de pronombres para el plural: vosotros, vosotras y la aparición de pronombres de cortesía: vusted, usted (de vuestra merced), ucencia, vuecencia, vuecelencia (vuestra excelencia), usía (vuestra señoría), etc., hizo que el sistema de segunda persona se complicara de tal forma que originó una serie de diferencias dialectales en todas las regiones hispanohablantes. Al surgir "usted", "vos" se ve desplazado hacia el lugar que ocupaba "tú". Esta tendencia a usar "usted" por "vos" y "vos" por "tú" ya se inicia en España y con la conquista de América el fenómeno se traslada a las colonias del continente. En España, sin embargo, la lucha entre "vos" y "tú" se libra en favor del restablecimiento de "tú" como trato familiar de segunda persona (entre esposos, de padres a hijos, entre iguales en general). Esta reestructuración de los pronombres deja fuera a "vos" que acaba desapareciendo del español peninsular ya en el siglo XIX. En este nuevo sistema, "usted" es el pronombre de cortesía, que expresa respeto de un hablante hacia otro mientras que "tú" representa el trato familiar. Las zonas de América que quedaron más directamente influenciadas por la norma peninsular siguen la tendencia de España y eliminan el "vos" en favor del tuteo: el norte y centro de México, las Antillas, la costa caribeña de Colombia, buena parte de Venezuela (menos la región de Maracaibo) y Perú. Las regiones americanas más aisladas de la norma peninsular suelen conservar el trato de "vos" y desconocen el tuteo de forma total o parcial: América Central, zonas del interior de Colombia (más específicamente Antioquia, Valle y el Viejo Caldas) y de la costa pacífica y los estados del Cono Sur: Argentina, Paraguay, Uruguay, Bolivia (en la región de los llanos orientales que incluye los departamentos de Santa Cruz, Tarija, Beni y Pando) y parcialmente Chile. El pronombre vosotros/as ya sólo se emplea en España y países de colonización reciente (Guinea Ecuatorial, Marruecos), aunque en muchas regiones de este país (Andalucía, Canarias) su uso se confunde con ustedes y se escuchan expresiones como ustedes estáis, en el resto de los países de habla española solo aparece en textos religiosos y en algunos pocos textos oficiales, literatura o himnos. Voseo reverencial En el voseo reverencial se utilizaba el pronombre vos para el sujeto (vos miráis), tornándose en os en los casos en que el pronombre cumple la función gramatical de complemento (os mentiría, os veo). Sin embargo, en los casos de complemento indirecto con presencia de preposición, se mantenía el pronombre vos (a vos oigo). El posesivo, al igual que la inflexión verbal, se limitaba al plural incluso ante un solo interlocutor (vuestra hija es heredera de vuestra belleza, señora). El uso del voseo reverencial en la actualidad es muy raro, ciñéndose a textos que intentan reflejar el habla de otras épocas o para referirse a algunos grados o títulos en actos solemnes. Voseo dialectal americano El voseo dialectal americano, o simplemente voseo, tiene un uso diferente al voseo antiguo: no es reverencial, sino que denota familiaridad con el interlocutor en las regiones en las que se practica. Existen dos tipos de voseos que se dan simultáneamente o independientemente dependiendo de la región. Voseo pronominal El voseo pronominal es el uso del pronombre vos como sujeto (vos comés), vocativo (¡Vos! Ayudame), como complemento con preposición (Te vi a vos), y como término comparativo (Es alto como vos). En los casos de complementos sin preposición y los pronombres átonos se utiliza te y tu (Te está mirando a vos, ¿Viste como quedó tu auto?), y en el caso del posesivo, se utiliza tuyo (Vos dijiste que era tuyo.) Voseo verbal Se llama voseo verbal a la variación en las desinencias verbales de la segunda persona del plural para referirse a la segunda persona del singular. Existen distintos cambios en la desinencia verbal según razones geográficas y culturales. Variantes En Argentina, Uruguay, Colombia y América Central la conjugación normalmente difiere de la de "tú" sólo en la sílaba acentuada en el tiempo presente del modo indicativo y en el imperativo: "Tú cantas/vos cantás", "canta tú/cantá vos". Sin embargo no se dice "vos eres", "vos mueves" o "piensa vos". Respectivamente se dice "vos sos", "vos movés" y "pensá vos". La razón es que la conjugación proviene de "vosotros" y en sus orígenes era totalmente independiente de "tú". Así, "vos sos" proviene de "vosotros sois", "vos movés" proviene de "vosotros movéis" y "pensá vos" proviene de "pensad vosotros". Esta coincidencia no existe en países como Chile, donde se dice "vos soi", "vos movís" y "piensa vos"; es decir que en lugar de eliminar la "i", eliminan la "s". En el estado Zulia en Venezuela, el voseo usado allí sí concuerda con la conjugación de vosotros usada en España, en el Zulia sí se dice, "vos sois", "vos movéis". Nota: el término "tuteo" habitualmente significa tratar de "tú" o de "vos", en contraposición a "usted". Cuando se usa "tuteo" como antónimo de "voseo" suele ser necesario aclararlo. En general, el voseo en Argentina, Uruguay, Colombia y Centroamérica elimina la letra i de la conjugación verbal de segunda persona original, el voseo en Chile enfatiza la "i" y elimina la letra "s" final y a veces la "e", mientras que el de Zulia es fiel a la forma original. El caso de Chile es consistente con el hecho de que los chilenos tienden a eliminar todas las eses finales en el lenguaje coloquial y reemplazarlas por la aspiración de la última vocal. En ese sentido, en Chile no se escucha "vos sois" o "vos moveís", sino "vo' soi" o "vo' moví'". En Argentina, Uruguay, Paraguay, y más recientemente Centroamérica, a diferencia de otros países en los que se produce el fenómeno, el voseo se ha vuelto en las últimas décadas parte habitual de la lengua escrita. Más aún, el "tú" está prácticamente ausente del idioma hablado y escrito de esos países. La Real Academia Española incluye en su diccionario en línea exclusivamente las conjugaciones de voseo consideradas prestigiosas en Argentina o Uruguay. Estas conjugaciones son las utilizadas en las ciudades de Buenos Aires y Montevideo por las capas altas y medias de la sociedad y excluyen -en general- al modo subjuntivo. De cualquier manera, sólo en Costa Rica el empleo del tuteo se considera pedantería y es amonestado socialmente, como está registrado en diversas fuentes lingüísticas, incluyendo el Diccionario Panhispánico de Dudas (p. 674). Distribución geográfica Actualmente el voseo se ha perdido en gran parte del mundo hispano, pero predomina en América Central, con excepción de Panamá; y en Sudamérica, en Argentina, Uruguay y Paraguay. Convive con el "tú" en el centro de Chile, en los departamentos de Valle del Cauca, Cauca, Antioquia, Caldas, Risaralda y Quindío de Colombia, occidente de Venezuela, sur de México, nororiente de Bolivia, norte de Ecuador y norte de Panamá. En España, República Dominicana, Puerto Rico y Perú, el uso de vos ha desaparecido por completo en el habla. En Cuba está en vías de desaparición su uso, sólo se percibe en la zona oriental. Se estima que el número de personas que usan "vos" en lugar o además de "tú" es de un 30% del total de hispanohablantes. Países con predominancia del voseo En azul los países con predominancia del voseo. En verde, los países donde la práctica es restringida. En azul los países con predominancia del voseo. En verde, los países donde la práctica es restringida. En América del Sur 1. Argentina* (voseo pronominal y verbal, prácticamente no se usa el pronombre tú) 2. Paraguay* 3. Uruguay* (voseo pronominal y verbal, aunque también es común el uso del pronombre tú junto con voseo verbal) En América Central 1. Guatemala 2. Honduras 3. El Salvador (combinado con el tuteo) 4. Nicaragua* 5. Costa Rica* * En Argentina, Paraguay, Uruguay, Nicaragua y Costa Rica el voseo es también parte habitual de la lengua estándar escrita. Sólo en Costa Rica el empleo del tuteo se considera pedantesco y es amonestado socialmente. En El Salvador y Honduras el voseo está desplazando con mayor frecuencia al tuteo en los medios de comunicación y en la lengua escrita. Países con uso mixto de ambas formas Los siguientes países en cambio tienen el uso en determinadas partes de su geografía: 1. Bolivia en el este (principalmente en Santa Cruz de la Sierra y Beni) 2. Chile en el centro (el voseo se encuentra en expansión hacia el norte y sur, pero no es bien visto el voseo pronominal) 3. Colombia en el oeste del país (Costa Pacífica: departamentos de Chocó, Valle del Cauca, Cauca (departamento) y Nariño) y en el centro (principalmente en la Región paisa) 4. Ecuador en el norte, centro, y sur (por todo el país, menos costa y oriente) 5. México en el sur (principalmente en el estado de Chiapas) 6. Panamá en el oeste (a lo largo de la frontera con Costa Rica) 7. Venezuela en el nordoeste (principalmente en el estado de Zulia) Países donde ya no se usa "Vos" En los siguientes países, el uso de vos ha desaparecido por completo en el habla. Sólo se usa retóricamente y en escritos antiguos o litúrgicos. 1. España 2. República Dominicana 3. Puerto Rico 4. Perú 5. Cuba* * Está en vías de desaparición su uso, solo se percibe en la zona oriental. Situación El vos ha sido considerado en muchas partes como una forma incorrecta en los países de uso mixto o en aquellos en donde no es común su uso. De esta manera en las escuelas se enseña por ejemplo el uso del vosotros que no se usa en el continente; paradójicamente en cambio se deja a un lado el uso del vos que sí se usa. En años recientes, en Argentina se ha incluido el vos junto al tú y el ustedes junto al vosotros en los libros de texto. Gracias en parte a la literatura contemporánea latinoamericana, artistas y la difusión de las telenovelas, el uso del vos ha obtenido un mayor reconocimiento, aceptándose que no es una forma incorrecta, sino un elemento característico del español americano. En Uruguay, Honduras y El Salvador, el vos está considerado en una forma de tratamiento intermedia entre "tú" y "usted". En Argentina el voseo es usado por todas las clases sociales, en obras literarias y medios de comunicación; el tuteo es, en cambio, prácticamente inexistente. De hecho, es común asociar el voseo directamente con este país, por más que se utilice también en muchos otros. En los países centroamericanos se habla con “vos”; pero en ciertos sectores aún se escribe con “tú”. No obstante, esto está cambiando rápidamente y, siguiendo definitivamente el modelo argentino, ahora se encuentra el pronombre “vos” escrito incluso en publicaciones centroamericanas de prestigio. En los últimos años en Nicaragua, el “vos” ha tomando tanto auge que prácticamente ya desplazó al “tú” por completo, existen muy pocos medios que todavía escriben con “tú”. Pese a que en muchos lugares se dice "que vos cantés" o "que vos movás" el diccionario académico sólo menciona "que vos cantes" o "que vos muevas". Escritores y compositores que usan el voseo en sus obras * Miguel Angel Asturias (1899-1974) escritor y diplomático guatemalteco, Premio Nobel de Literatura en 1967. * Tomás Carrasquilla (1858-1940), escritor colombiano de la región paisa (zona que se caracteriza por el uso del vos). * Carlos Gardel (1890-1935), cantautor de tango. Curiosamente el tango se ha popularizado en regiones latinoamericanas en donde el voseo es predominante. * Jorge Luis Borges (1899-1986), escritor argentino (país caracterizado por el amplio uso del voseo). * Julio Cortázar (1914-1984), escritor argentino radicado en París. * Ernesto Cardenal (1925- ) escritor nicaragüense contemporáneo, Premio de la Paz del Comercio Librero Alemán (Friedenspreis des Deutschen Buchhandels). * Mario Benedetti escritor uruguayo, contemporáneo. * Juanes, cantante y compositor colombiano de Medellín. * Quino (Joaquín Salvador Lavado), en sus historietas argentinas de Mafalda. Entretenimiento * El título de la película argentina No sos vos, soy yo es un ejemplo de voseo. * El grupo musical venezolano (de Maracaibo) Voz veis. Usa en su nombre un juego de palabras pudiendo significar: "voz ves" o "tú ves". Bibliografía * Diccionario panhispánico de dudas, R.A.E y Asociación de Academias de la Lengua Española, Ed. Santillana, 2005. Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/Voseo
Bandera de Nicaragua Escudo Nacional Hoy celebramos acá en Nicaragua una aniversario más de la independencia española, acá les dejo un poco de información. Independencia de Nicaragua Corría el mes de Septiembre del año 1821. Los habitantes de la provincia española de Nicaragua, al igual que aquellos de las otras de la región, consideraron que ya era tiempo de una Independencia radical. Las cruentas guerras independentistas en otras regiones del continente y otros factores los llevaron a alcanzar ese sueño: su nacimiento como una nueva y pequeña nación, libre y soberana. Lea aquí cómo se celebra en el país y échele un ojo a la historia de la Independencia de Nicaragua del 15 de Septiembre. Un Poco de Historia Varios fueron los factores que llevaron a las colonias a decidir su separación de España: el ejemplo emancipador de las colonias británicas en el norte, la ilustración francesa que traía consigo nuevos ideales, el fuerte control y carga de impuestos por la corona española y el debilitamiento progresivo de la misma. En Sudamérica, y durante cierto periodo en México, los mestizos y criollos americanos (españoles nacidos en el nuevo mundo) iniciaron sangrientas guerras contra la corona hasta conseguir su independencia. Pero en Centroamérica la situación fue diferente. Nicaragua formaba parte de la española Capitanía General de Guatemala, que comprendía los territorios desde Costa Rica hasta la actual Chiapas, en la península de Yucatán mexicana. Los aires independentistas también habían alcanzado la región y los líderes iniciaron un proceso de negociación que concluyó en septiembre de 1821, cuando estos redactaron un acta de Independencia que fue reconocida por los representantes de la corona. Entre las personas que promovieron la Independencia Centroamericana estuvo el nicaragüense Miguel Larreynaga, quien es actualmente recordado en los billetes de diez Córdobas. Con España fuera, Nicaragua y toda Centroamérica decidió anexarse al naciente Imperio Mexicano, pero éste duró muy pocos años. Entonces los pequeños países del istmo decidieron formar la Federación de Estados Centroamericanos, la cual miró su fin debido a los intereses particulares de los líderes de cada una de las provincias. Fue entonces que el 30 de Abril de 1838, Nicaragua ingresó a la historia como una república independiente. La Nicaragua Independiente Pero la independencia trajo consigo un enfrentamiento continuo por el poder entre las poderosas ciudades de León y Granada, y sus respectivos partidos políticos (en León los liberales y en Granada los Conservadores). Pocos años después, este enfrentamiento provocó un suceso histórico que puso en peligro a la nueva nación. Durante la guerra, el bando conservador logró involucrar a un ejército de mercenarios norteamericanos cuyo jefe, William Walker, tras ganar suficiente estabilidad militar en el país, decidió tomarse la nación y declararse presidente con la pretensión de anexarla a los Estados Unidos. Los bandos nacionales contendientes decidieron unirse ante la amenaza y ayudados por los ejércitos centroamericanos iniciaron una guerra nacional que vio su máxima expresión histórica en la patriótica batalla de la hacienda San Jacinto: Año de 1856. Un pequeño destacamento nicaragüense fue encargado de frenar el paso de la avanzada de las tropas filibusteras. Apostados en una hacienda ganadera ubicada a varios kilómetros al norte de Managua, esperaron repeler a un batallón norteamericano que los superaba en número y armamento. La batalla inició al amanecer y los patriotas a duras penas mantenían sus posiciones. Sus armas eran antiguas y frecuentemente se atascaban. Sin embargo, una acción ingeniosa les dio una victoria sorprendente: mientras la batalla se encarnizaba y los nicaragüenses perdían posiciones, los caballos que se encontraban en potreros en un cerro dentro de la hacienda fueron liberados. Al escuchar el tropel, los mercenarios pensaron que venían refuerzos enemigos de caballería y huyeron despavoridos. Otro hecho heroico destacado fue la acción del sargento nicaragüense Andrés Castro. El tenía dificultades para mantener su posición y su arma se había atascado. Al ver que un soldado mercenario cruzaba su trinchera, tomó una piedra y la lanzó a la cabeza del enemigo con tanta potencia que lo mató del golpe. La famosa batalla patriótica, que significó el inicio de la derrota de los filibusteros norteamericanos por todo el país, ocurrió casualmente el 14 de Septiembre, un día antes de celebrarse la independencia. La piedra de Andrés Castro, perpetuada en un mural en el museo de la Hacienda San Jacinto. Celebraciones de la Independencia Actualmente, Septiembre es celebrado como el mes patrio, y en toda Nicaragua salen a relucir las banderas azul y blanco en las casas familiares. Las actividades conmemorativas llevadas a cabo por escuelas e instituciones inician el primer día. A continuación le presentamos un pequeño cronograma: 1 ero de Septiembre – Inician las Fiestas Patrias Centroamericanas con un acto de inauguración llevado a cabo en la Plaza de los Honores del Palacio Presidencial. Además de los funcionarios del gobierno Nicaragüense, participan los embajadores de las hermanas repúblicas de Centro América y cuatro mil estudiantes de la capital, así como bandas rítmicas colegiales. 7 de Septiembre – Se lleva a cabo el “Festival Nacional de Bandas Rítmicas”. Estas bandas son grupos que combinan música y coreografías rítmicas, conformados por alumnos de colegios de toda Nicaragua. Cada banda representa a su escuela y se hace una eliminatoria departamental, y el siete de septiembre compiten ante un jurado que elegirá a la mejor banda rítmica del país. El festival se lleva a cabo en el Estadio Nacional, en Managua, y está abierto a todo público. 11 de Septiembre – Todos los años, durante el mes patrio, una antorcha encendida traviesa toda Centro América desde Guatemala hasta Costa Rica, llevada a pie y de mano en mano por cada uno de los países. La antorcha llega el 11 a las “Las Manos”, frontera norte nicaragüense, y es intercambiada por los ministros de educación de Honduras y Nicaragua (9 de la mañana). Luego, comienza a recorrer el país por la Carretera Panamericana, y es pasada de mano en mano por los mejores alumnos de los colegios en cada municipio y por personalidades destacadas, los cuales recorren con la antorcha en sus manos un máximo de 100 metros. En total se recorren 387 kilómetros y se relevan más de 8 mil estudiantes. 12 de Septiembre – Este día, a las 9 de la mañana, la antorcha es recibida en el Palacio Nacional de la Cultura por el Presidente de la República, acompañado del Ministro de Educación, Cultura y Deporte. Aquí se realiza una revista Folclórica desde las 8 de la mañana. 13 de Septiembre – En la frontera sur de “Peñas Blancas”, la antorcha es finalmente intercambiada por los ministros de Educación de Nicaragua y Costa Rica. Ese día, por decreto presidencial establecido en el 2004, a las 6 de la tarde se arría la bandera nacional en todos los Centros Educativos y principales Instituciones. Además, se concerta a los Medios de Comunicación audiovisuales del país para que se toque el Himno Nacional. 14 de Septiembre – A las 6 de la mañana se iza nuevamente la bandera en conmemoración al aniversario de la Independencia de Centroamérica y de la Batalla de San Jacinto. Ese día se lleva a cabo el Acto Central que inicia a las 7:30 de la mañana, el cual es encabezado por el Presidente de la República. Anteriormente el acto se realizaba en el Estadio Nacional, pero esto impedía la participación de toda la población, y es por ellos que el año pasado se realizó en la Carretera a Masaya. Sin embargo, este año se efectuará en la Plaza de la Fé Juan Pablo Segundo y está abierto a todo público. Durante este acto, se les otorga la Medalla Presidencial a los mejores alumnos y profesores del país. También se realiza un desfile de 100 colegios de la capital (aproximadamente 15 mil alumnos) con presentaciones de bandas rítmicas y bandas del Ejército Nacional y la Policía. 15 de Septiembre – Se realiza la lectura del Acta de Independencia de Centroamérica en todos los colegios Estatales de Nicaragua, en un acto de conmemoración. Así finalizan las actividades de conmemoración de la Independencia y de la patriótica batalla de la Hacienda San Jacinto. Celebración con Bandas de Guerra link: http://www.videos-star.com/watch.php?video=mIa809DTdME Himno Nacional Pájaro Nacional Himno Nacional de Nicaragua Haga click aquí para escuchar el Himno Nacional de Nicaragua Fuente es variada, pero principalmente acá
En este tutorial Parménides nos detalla como eliminar arrugas de una fotografía de una forma muy sencilla y rápida con Photoshop. 1._ Abre la fotografía de la persona que quieres eliminar las arrugas. 2._ Duplica la capa. 3._ Con esta capa seleccionada elige la herramienta Parche y en la barra de opciones pulsa Destino. 4._ Haz una selección cerrada de una zona limpia de la fotografía: 5._ Coloca el cursor de la herramienta dentro de la selección realizada y mantén pulsado el botón izquierdo y arrastra hasta una zona con arrugas que quieras disimular. 6._ Repite los pasos 4 y 5 hasta que elimines todas las arrugas de la cara. Como puedes observar el resultado que queda es de una persona antinatural pues no tiene ninguna arruga pues ahora juega con la opacidad de la capa para darle mayor realismo.
Existen en el sector multitud de mitos en torno a los discos duros, recomendaciones del tipo "hacer XXX es perjudicial para las cabezas" o similares. Os ofrecemos la traducción de un artículo de Adrian's Rojakpot en el que se desmienten buena parte de ellos. Mito: Formatear un disco duro muchas veces puede dañarlo En pocas palabras: formatear el disco duro NO reduce su vida útil. Sí, mucha gente asegura que formatear el disco duro reduce su expectativa de vida, pero es un mito. La operación de formateo NO supone un esfuerzo especial para el disco duro. Las cabezas de lectura/escritura NO tocan la superficie magnética, por lo que los platos sólo se pueden dañar si la unidad sufre una fuerte vibración o sacudida durante la operación. Se puede formatear el disco duro 20 veces diarias, todos los días, y la probabilidad de que falle seguirá siendo la misma que la de cualquier otra unidad. Este mito puede que venga de los disquetes flexibles, en donde la cabeza sí toca la superficie magnética y, por tanto, las operaciones de lectura, escritura y formateo degradaban paulatinamente el medio. Mito: Formatear un disco duro hace que se deposite una capa de algo sobre la superficie del plato, lo que, a la larga, hace aparecer sectores defectuosos El formateo no deposita ninguna capa de nada en el plato. El disco duro es un entorno sellado, por lo que en su interior prácticamente no hay polvo. Y aunque lo hubiese ¿por qué debería la operación de formateo depositarlo sobre el plato? Mito: Formatear el disco duro sobrecarga el brazo móvil que porta los cabezales El formateo es una operación que se realiza en sectores contiguos. Esto significa que el formateado se realiza secuencialmente: sector 500, sector 501, sector 502... En esta operación el movimiento del brazo es minúsculo, frente a otras operaciones, como un acceso aleatorio a un archivo, que mueve las cabezas de una parte a otra del plato. Por tanto, el formateo no sobrecarga el brazo. Mito: Desfragmentar el disco duro sobrecarga el brazo móvil En realidad hace justo lo contrario. Aunque la operación en sí supone un gran movimiento de la cabeza, al tener que mover los datos de un lado a otro del disco duro, el resultado es que estos datos quedan organizados de forma secuencial en el disco. Esto permite que sucesivas operaciones de lectura/escritura se puedan realizar sin tener que moverse prácticamente sobre los platos, lo que reduce el movimiento del brazo e incrementa notablemente el rendimiento del disco duro. Por tanto, aunque la operación en si sí puede sobrecargar el brazo de los cabezales, esto se ve sobradamente compensado por el esfuerzo que se ahorra en las sucesivas lecturas y escrituras. Mito: Si un disco duro tiene sectores defectuosos, formatearlo hará que aparezcan más Si un disco duro tiene sectores defectuosos por culpa de una serie de aterrizajes de los cabezales (cuando, por un golpe o vibración, los cabezales llegan a tocar la superficie), su número aumentará indefectiblemente con el tiempo, se formatee o no se formatee. La razón para que el número de sectores defectuosos aumente al formatear es que dicha operación es la que descubre los sectores defectuosos. No olvidemos que, al formatear un disco, el sistema operativo comprueba cada sector para detectar los que están en mal estado. Por tanto, el formatear un disco no aumentará el número de sectores defectuosos, tan sólo revelará lo que, de hecho, está ocurriendo. Mito: Descargar mucho "material" desde Internet reduce la vida del disco duro Descargar "material" al disco duro constantemente no reduce su vida útil. El disco está girando constantemente, tanto si está leyendo o escribiendo como si permanece inactivo. Y mientras esté girando se morirá al mismo ritmo, tanto si está inactivo como leyendo o escribiendo datos. Mito: La poca potencia en la alimentación eléctrica del disco duro provoca la aparición de sectores defectuosos La poca potencia o los cortes de alimentación no provocan la aparición de sectores defectuosos en un disco duro. Cuando la potencia recibida no es suficiente, o cuando hay un corte de energía, el brazo de las cabezas las aparca automáticamente, por lo que no hay riesgo de que golpeen los platos. Mito: Una fuente de alimentación barata "mata lentamente" al disco duro Una fuente de alimentación barata NO "mata lentamente" los discos duros. Si una fuente de alimentación barata se avería y manda una sobretensión al disco duro, éste morirá instantáneamente, mientras que si no puede ofrecer suficiente potencia, el disco no funcionará adecuadamente o, simplemente, no funcionará en absoluto. Mito: Si el disco duro acelera y decelera de vez en cuando, se debe a que la fuente, de vez en cuando, no ofrece suficiente potencia como para que el disco duro gire a la velocidad correcta Si hay una pérdida de potencia eléctrica en el disco duro, éste se apagará y hará que el ordenador se cuelgue. Incluso aunque la energía se restablezca, el disco duro no volverá a funcionar como si nada hubiera pasado: es necesario reiniciar el ordenador. El acelerado y decelerado del disco duro es, simplemente, una consecuencia del proceso de recalibrado del disco duro. Mito: El aparcado de las cabezas es la causa de los débiles clicks que se oyen en el disco duro Los clicks pueden deberse al proceso de recalibrado térmico del disco duro, o bien a aterrizajes de las cabezas sobre los platos. Mito: El brazo de las cabezas se mueve mediante un motor que puede fallar por un uso excesivo Aunque en el pasado, el brazo era movido mediante un motor paso-a-paso, los actuales usan un sistema de bobina, que emplea la fuerza electromagnética para mover los cabezaels. Así pues, si las cabezas no se mueven mediante un motor ¿como puede "este motor" fallar? Mito: Aparcar constantemente las cabezas puede hacer que el motor del brazo falle antes Ver el mito anterior. Además de ésto, hay que recordar que el aparcado de las cabezas es algo que ocurre automáticamente, por diseño, cada vez que se corta la energía o cuando el disco duro se apaga. No es un proceso activo. El brazo dispone de una serie de muelles para mantenerlo en posición. Cuando hay que moverlo, el actuador empuja en sentido opuesto a la tensión de los muelles. Cuando se corta la corriente, el actuador deja de trabajar y los muelles desplazan el brazo automáticamente hasta la posición de aparcado. Por tanto, aún si el brazo fuese activado por un motor, el aparcado de cabezas jamás podría provocar un fallo. Mito: Los platos del disco duro sólo giran cuando hay que grabar o leer datos, y se paran cuando está inactivo Los platos están girando en todo momento, a menos que se haya configurado el sistema de ahorro de energía para que apague el disco duro después de unos minutos de inactividad. Mito: Es mejor parar el disco duro siempre que se pueda para reducir la sobrecarga del motor de giro Normalmente, los platos comienzan a girar nada más encender el disco duro, y siguen girando hasta que se apaga el equipo. El proceso de arranque es el que más sobrecarga al motor de giro, mientras que mantener la velocidad estable precisa de mucho menos esfuerzo. Por otro lado, si los platos están detenidos y se quiere leer/grabar algo, es necesario esperar a que alcancen la velocidad nominal antes de poder realizar la operación. Por tanto, es mejor mantener el disco duro girando, tanto para mejorar el rendimiento como para reducir la carga sobre el motor de giro. Mito: Los cortes súbitos de energía pueden provocar sectores defectuosos Los sectores defectuosos no surgen por apagar de golpe el ordenador. Esto podía ocurrir en los viejos, MUY VIEJOS, tiempos en los que era preciso aparcar las cabezas de los discos antes de apagarlos. Desde hace años, los actuadores magnéticos aparcan automáticamente las cabezas cada vez que se corta la energía de alimentación del disco duro. Mito: Algunos sectores defectuosos son "virtuales", y se pueden reparar formateando el disco duro No existen "sectores defectuosos virtuales" y "sectores defectuosos físicos". Un sector defectuoso es un sector que no se puede leer o escribir, el cual no puede ser reparado por ningún software, ni formatear el disco lo restaurará. Ver también el siguiente mito. Mito: No hay por qué preocuparse por los sectores defectuosos, pues se pueden "borrar" formateando el disco duro Es cierto que el formateo a bajo nivel puede sustituir sectores defectuosos por otros sanos situados en las pistas "extra" que forman parte de todo disco duro. Por desgracia, el rendimiento disminuye porque las cabezas han de buscar dicho sector en otra pista. Además, el número de sectores contenidos en dichas pistas "extra" son limitados. Por otro lado, los sectores defectuosos son un síntoma de que algo va mal en el disco duro. Aunque fuese debido a un único aterrizaje de cabezas, tan traumático evento puede haber creado residuos (por el desgaste sufrido en ese instante) en el compartimento de los platos y dañar la cabeza. Los residuos pueden provocar gradualmente rayazos y erosion en otras partes del plato, mientras que una cabeza dañada no será estable aerodinámicamente, por lo que será más probable que se produzcan futuros aterrizajes. En otras palabras: si un disco duro contiene datos críticos, una medida inteligente consiste en sacar una copia de seguridad de éstos y sustituir el disco al primer síntoma de sectores defectuosos. La unidad puede que siga trabajando bien durante mucho tiempo sin que aparezcan nuevos sectores en mal estado, pero el riesgo de una muerte será real y no debería ser ignorado. Mito: Se debe formatear el disco duro cada para mejorar el rendimiento Esta es otra falacia. El formatear el disco duro regularmente NO mejora el rendimiento. Cuando se aprecia una degradación en el rendimiento del disco duro tras varios meses de uso, ésto se debe a que los datos se han fragmentado tanto que las cabezas de lectura/escritura tienen que saltar de un lado a otro del disco duro para poder leer o escribir los datos. La solución consiste en desfragmentar el disco duro, en vez de formatearlo. Mito: Los discos duros sólo se pueden instalar en posición horizontal Los discos duros se pueden instalar en cualquier posición: horizontal, vertical, incluso boca abajo. Lo que no se debe hacer es girarlos mientras estén en funcionamiento, pues se puede producir un aterrizaje de cabezas. Mito: Para poder usar un disco duro en posición vertical, es preciso formatearlo en posición vertical Los discos duros pueden trabajar en cualquier posición. NO es necesario reformatearlos al cambiar la orientación. Fuente en Español Fuente en Inglés

Creo que los caps acá son válidos... En un post pasado indiqué de los estragos dejados por el huracán Felix, pero ahora que ya pasó el tiempo, se ha podido ingresar en zonas que era imposible de entrar y se ha descubierto tremendos horrores, comunidades enteras arrazadas Acá les dejo un reportaje de un periódico local S.O.S. de ONU para Nicaragua * Llamamiento internacional para obtener US$ 39.4 millones La Organización de las Naciones Unidas (ONU) hizo un llamado oficial ayer para obtener 39,4 millones de dólares de ayuda para los damnificados por el huracán “Félix”, anunció el coordinador residente para Nicaragua, Alfredo Missair. Durante una reunión con el presidente de la República, Daniel Ortega, representantes del Ejército de Nicaragua, la Policía Nacional y de otros organismos internacionales como la FAO, la OPS y el BID, Missair felicitó al pueblo nicaragüense y sus autoridades por “el coraje” y el “esfuerzo monumental” para atender la tragedia de “Félix”. El llamamiento internacional de ayuda también se hizo formalmente ayer en Nueva York, anunció Missair. “Espero que los donantes respondan generosamente para ayudar a la gente afectada por esta devastadora tormenta, en una zona que ya era pobre e inaccesible”, dijo John Holmes, Subsecretario General de la ONU para Asuntos Humanitarios y coordinación de emergencia, durante la petición oficial de ayuda en Nueva York. Según Holmes, “dado que el impacto económico a largo plazo también será grave, la asistencia inmediata resulta crucial para los esfuerzos de recuperación”. “Es tremendo” El llamado de la ONU está destinado a reunir un fondo de 22.8 millones de dólares para brindar ayuda vital inmediata a más de 162,000 personas, y 16.3 millones para la recuperación durante los próximos seis meses. Los fondos se utilizarán para comida, refugios, sanidad, agua potable, educación, telecomunicaciones y logística. Durante tres meses se distribuirá comida a los damnificados en las áreas más afectadas, indicó la ONU. “Obviamente que estamos viviendo una tragedia. Uno nunca deja de sorprenderse, al ver las fotos uno se pone más triste y ve la destrucción total. No quedó nada en pie, no quedó siquiera el recurso de la pesca en una laguna. Estamos ante una situación de máxima urgencia y emergencia, una dificultad pocas veces encontrada en algún lugar geográfico de la Tierra”, dijo Missair. El coordinador residente también recordó que el pueblo del Caribe norte del país siempre vivió en emergencia, que tiene un nivel de pobreza de los más altos de América Latina, una desnutrición pavorosa --hasta del 33 por ciento de los niños--. “Esto es tremendo”, recalcó, al comprometerse de plano a gestionar la ayuda internacional para Nicaragua. Las acciones del Minsa Durante la sesión de trabajo del gabinete de emergencia, el Ministerio de Salud hizo una síntesis de sus principales acciones ante la emergencia de “Félix”: • El desplazamiento de 27 brigadas en la RAAN que han atendido a más de 72 comunidades. • Se lograron visitar once mil casas para prevención epidémica, se han abatizado dos mil casas y se han fumigado 3,520 casas para prevenir la malaria. • Se han distribuido casi 55,000 litros de cloro para el uso del agua. • El hospital de Puerto Cabezas restableció sus operaciones, atendiendo 366 hospitalizaciones y a más de quinientas personas por lesiones. • Veinte pacientes fueron movilizados a Managua con apoyo del Ejército. • Más de diez mil consultas se han dado, siendo cuatro mil de ellas en las comunidades rurales. • Un promedio de cuatro mil libras de medicamentos a diario ha enviado el Minsa vía aérea para prevenir epidemias. • Cuarenta y cinco toneladas de medicamentos, equipos y frazadas se enviaron para la lucha antiepidémica. • Tres rastras de medicamentos fueron enviadas ayer. En verdad hermanos T!, este huracán causó grandes estragos entre la población miskita (indigenas del atlántico norte de Nicaragua), hay lugares donde fue arrasado todo, no hay árboles, las pocas casas que quedaron en pie están sin techos, los colegios (lugar de refugios) no tienen techos... Hay peligros de brotes de epidemias como el Cólera, entre otros Fuente El Nuevo Diario Desde acá agradezco la ayuda humanitaria que ha venido a Nicaragua desde muchos países como Venezuela, Costa Rica, Honduras (que aunque igual ellos recibieron el huracán acá están ayudándonos), EEUU y muchos países más.... Graaacias a todos y que Dios l@s bendiga
Registrate y eliminá la publicidad! Instalar PostgreSQL/Win y úsalo desde VFP PostGreSQL es una Base de Datos Open Source muy conocida en el mundo Linux que hasta hace poco sólo estaba disponible para Windows mediante CygWin. Pero desde hace unos meses ya la tenemos nativamente para descargar desde www.postgresql.org. El nombre de PostgreSQL apareción en 1996 (antes se llamaba Postgres95) reflejando la importancia del interprete SQL que se le añadió en esas fechas. Con anterioridad se usaba QUEL , una especie de SQL, diseñado por el famoso Michael Stonebraker con una estructura más consistente. La gente de PostgreSQL suele afirmar que es la Base de Datos Open Source más avanzada y esta afirmación se puede decir que no es vana. Tiene casi todas las cosas que se requieren en las Bases de Datos de alto nivel junto con algunas opciones no muy usuales pero que dan una gran potencialidad al desarrollo: · User-defined types y Operadores · Herencia de Tablas (donde una tabla hereda las columnas de una tabla padre, pero te permite añadir otras columnas) · Indice parcial y expresional (se puede definir el índice para un trozo de la tabla, o limitado por una condición, o creado sobre expresiones) · Multiples lenguajes para los stored-procedure (entre los que se incluyen el nativo PL/PgSQL, PL/PHP, PL/Perl y PL/Python) PostgreSQL ha tardado bastante en tener una versión nativa para windows con binarios, pero las expectativas son muy altas en la medida que se vaya propularizando entre los desarrolladores Windows. En el instalador de la versión actual (8.0.1) te vienen ya los drivers ODBC, OLEDB y JDBC e inlcuso un GUI (un administrador gráfico de la Base de Datos) con lo que no necesitas nada más para poder ponerte a trabajar desde Fox. Descargamos el paquete principal. Descomprimimos los ficheros con el instalador y hacemos doble click (en el corto) Tras leer las instrucciones sobre el modelo de licencias teniendo cuidado de no correr el servidor como administrador elegimos las piezas a instalar. Deja lo que te viene por defecto. Elegimos instalar la base de datos como un servicio (por comodidad) y establecemos un usuario y contraseña. Si no existe se creará. Si existe, no debe estar en el grupo de administradores .. Si la contraseña es muy fácil de piratear, nos sugiere una aleatoria. No hay problema porque es la que se pone en el administrador de servicios y no la tenemos ni que conocer. Verificamos que ha ido bien Definimos parámetros de configuración. Fíjate en la codificación. Elegimos el nombre usado como lenguaje de Script para los procedimientos almacenados (fíjate que soporta Python como lenguaje procedural) Seleccionamos los módulos opcionales (dejamos la configuración por defecto de momento) Verificamos la creación de iconos y arrancamos el administrador pgAdmin (que ya se ha instalado) Creación de una tabla Desde la ventana de administración creamos una base de datos Elegimos el nombre y codificación (la deseada) A continuación creamos un Esquema. Un esquema viene a ser como una sub-Base de Datos. Para entendernos, una Base de Datos puede tener varios esquemas. Las tablas pertenecen a los esquemas. El Esquema creado lo llamaremos necesariamente “postgresql” Ignoro la razón pero Fox “necesita” que el nombre del esquema sea “postgresql” y no “public” que es el de por defecto. Nos posicionamos en el esquema y creamos una tabla en la base de datos Le asignamos nombre Creamos los campos (en este caso un auto numérico) Creamos un campo de texto Acceso a la información Podemos probar el acceso ODBC a nuestra base de datos Elegimos el tipo de la base de datos Definimos los parámetros de configuración Desde FoxPro vamos a enlazarnos a la base de datos. Para eso crearemos una nueva Base de Datos en Fox y escogeremos la opción de Vista Remota: Seleccionamos el Origen de Datos de PostgreSQL Al estar como administrador se nos mostrarán no sólo nuestras tablas sino también las del sistema: El resto ya lo conoces. Os recomiendo que consultéis este enlace http://es.tldp.org/Postgresql-es/web/navegable/faq/faq-es.htm Conclusiones Ya tenemos una nueva opción a nuestra disposición para realizar desarrollos multiplataforma. Cita Esto lo digo yo (Daniel03): Bien pueden usar una vista remota o usar SPT, yo recomiendo esto último, ya que da mejor forma de trabajar que usando Vistas Remotas!!! Espero les sirva este post!! Fuente (Por si algo se me quedó)
El año judío - Una visión global Con la celebración del nuevo año, entramos de lleno en el calendario judío,marcando el ciclo de las festividades y de su significado. Los contenidos al respecto los presentamos en los diferentes textos a continuación, que, además, les servirán de material teórico para sus actividades. El Calendario Judío La particularidad del Calendario Judío es un potente factor para la supervivencia del Pueblo Judío. El respeto del Shabbat y del resto del las Festividades crea un lazo definitivo y reúnen las fuerzas del pueblo judío. Los Meses Mientras que el calendario gregoriano solar, se basa en el movimiento de la tierra alrededor del sol, el calendario hebreo es lunar, y está basado en los giros orbitales de la luna alrededor de la tierra. Doce son los meses de un año normal: Nisán, Iyar, Siván, Tamuz, Av, Elul, Tishrei, Jeshván, Kislev, Tevet, Shvat y Adar. En el año bisiesto, que ocurre siete veces cada diecinueve años, se añade un treceavo mes, al que llamamos segundo Adar. La base del calendario lunar representa el festejo de cada ciclo lunar (Rosh Jodesh) que era determinado por el Sanhedrín (La Asamblea de los Sabios) de Jerusalén durante el período del Segundo Templo hasta la época del segundo exilio. Las fechas de los festejos dependían de la decisión del establecimiento del Rosh Jodesh. Dada las dificultades que habían entonces para anunciar el festejo de la nueva luna a los residentes que residían fuera de Jerusalén, se decidió respetar dos días cuando el mes anterior contaba con treinta días. De allí que las festividades se celebran durante dos días en el extranjero, excepto Israel. Las Festividades El día, según el calendario Judío empieza y termina con la caída del sol. El día más importante de la semana durante todo el año es el Shabbat (Sábado). Los días excepcionales del calendario son los siguientes: * Los Diez días de Penitencia (Entre Rosh Hashaná y Yom Kipur) * Las tres principales festividades (Pesaj, Shavuot y Sukot) * Las festividades menores (Jánuca y Purim) * Las semi - festividades (Lag Baomer y Tu B'Shevat) * Las conmemoraciones modernas (El Día del Holocausto, el Día de la Independencia y el Día de Jerusalén) Los AyunoS A pesar de que los ayunos tienen una función menor en la vida judía existen ciertos días de ayuno, que duran desde el amanecer hasta la caída de la noche y solamente son dos los que duran desde el atardecer hasta la caída de la noche siguiente: Yom Kippur y Tishá BeAv. Las Festividades Mayores Los Iamim Noraim representan un período anual de auto-exámen de conciencia. Permiten un determinado tiempo para reflexionar seriamente sobre nuestra conducta y la manera en que vivimos nuestras vidas. Se nos concede la oportunidad de crear cambios en nuestra vida si nos dedicamos seriamente a un sincero y auténtico auto-estudio durante estos cruciales días que marcan el final de un año y el comienzo de uno nuevo. Nos hacemos conscientes del inseguro y temporario carácter de la vida y de esta manera llegamos a la conclusión sobre nuestra absoluta dependencia y finitud. Es ese también su significado histórico: Rosh HaShaná como aniversario de la Creación; y Yom Kippur representaría el Final de los Días. Si penetramos en la liturgia de Rosh HaShaná y de Yom Kippur nos percatamos de la idea de D-s como el rey de toda la creación. Además, si aceptamos la idea de D-os todopoderoso como dueño absoluto, renunciaremos a las falsas ideas de riqueza, poder, supremacía racial o étnica y dictadura. Su amor y gracia son concedidos según la justicia divina independientemente de la situación económica y de las creencias religiosas. Tanto el pobre como el rico piden la ayuda de D-s. El judío debe tener esperanzas en el futuro poniendo su devoción y su fe en el judaísmo. La lección más importante de estos días es la sinceridad. D-s no desea demostraciones externas de fe. La recitación mecánica de las oraciones y el arrepentimiento superficial no crean cambios en el individuo y son despreciables en estos días. El hecho de ayunar en sí mismo, sin estar acompañado de remordimientos tal como explica el profeta, no tiene valor alguno: "No es éste el ayuno que Yo he elegido para soltar las ligaduras de la maldad…. y para desatar las coyundas del yugo, y para que se liberen los oprimidos y rompáis todo yugo. Es para compartir tu pan con el hambriento para que traigais a los pobres que rechazaste en tu casa…" (Isaías 58:6-7) Las tres Festividades de Peregrinación Las tres festividades de peregrinación (Shalosh Regalim) son la Pascua (Pesaj), La Fiesta de las Semanas (Shavuot) y la de los Tabernáculos (Sukot). El nombre de Shalosh Regalim deriva del siguiente versículo bíblico: “Tres veces al año celebrarás fiestas en mi honor” (Exodo 23,14) Dentro de la palabra “regalim” se expresa la idea de una jornada a pie o de un peregrinaje, elemento importante en la celebración de estas tres Festividades. “Tres veces por año se presentarán todos los varones de tu pueblo ante el Eterno Tu D-s en el lugar que escogiere: en la festividad del pan ázimo, en el de las semanas y en el de las cabañas….” (Deuteronomio 16, 16) Las tres festividades llevan las siguientes características en común: 1. Sirven para simbolizar esencialmente algunas ideas centrales del judaísmo: Pesaj - La existencia de D-s Shavuot - La revelación divina Sukot - La Divina Providencia 2. Se refieren a acontecimientos importantes en la historia judía: Pesaj - La liberación de los judíos de la esclavitud Shavuot - El recibimento de las Tablas de la Ley y la constitución del pueblo Sukot - El viaje por el desierto hacia la tierra de Israel 3. Señalan y celebran las diferentes cosechas: Pesaj - Las primeras cosechas de cebada Shavuot - Cosecha del trigo y las cosechas de las primicias de los frutos Sukot - La recolección de granos y la cosecha de frutas Fuente: Calendario Judío
Soy Nicaragüense y por lo tanto nuestro español está bastante influenciado por el Náhuatl, me dio curiosidad investigar y acá encontré esto y lo comparto. __________________________________________________________ El náhuatl que posiblemente deriva de la palabra (de nahuatlahtolli; «el habla clara») también es conocido como mexicano, azteca o mexicanero, si bien se trata de nombres que suelen producir errores históricos o generalizaciones o abstracciones desafortunadas, pues existen en lo que hoy es México muchas otras lenguas prehispánicas. Lo cierto es que la gran importancia de esta lengua radica en que fue la lengua oficial del imperio azteca desde el siglo XIII o antes, hasta su caída (el 13 de agosto de 1521), y aún tiempo después los europeos siguieron usando el náhuatl con los propósitos de conquista a través de los misioneros, llevando la lengua a regiones donde previamente no había influencia nahua. El náhuatl es la lengua amerindia con mayor número de hablantes en México, con aproximadamente 1 millón y medio, la mayoría bilingüe con el español. Su uso se extiende desde el norte de México hasta Centroamérica. Clasificación lingüística El náhuatl pertenece al tronco yutonahua (uto-azteca). Es pariente de las familias corachol (cora, huichol), pimana (pápago, tepehuán y pima bajo, névome) y taracahita (guarijío, mayo, tarahumara, yaqui). El náhuatl clásico está cercanamente emparentado con el desaparecido pochuteco o poxutlecatl, y algo más distantemente con las lenguas de la subfamilia corachol, situadas al noroeste del foco de origen del náhuatl. Desde el punto de vista tipológico resalta su importancia como ejemplo de idioma aglutinante, particularmente en la morfología verbal y en la formación del léxico. Tipológicamente es además una lengua de núcleo final, en el que el modificador suele preceder al núcleo modificado. Historia Artículo principal: Expansión de los pueblos nahuas No se tiene un cálculo preciso de la antigüedad de la lengua ute, pero se estima que desde hace más de 5000 años atrás se hablaron las primeras palabras que darían principio a la lengua náhuatl. Se dice pues, que el ute es la madre del náhuatl y que tiene una antigüedad aproximada a la familia indoeuropea. Se piensa que su tronco lingüístico está relacionado con la familia kiowa de Estados Unidos y Canadá. El náhuatl se clasifica en la familia uto-azteca y es la lengua hablada por uno de los grupos étnicos más amplios de México. También fue ampliamente usada desde los siglos XIV a XVII como lingua franca en amplias zonas de Mesoamérica. Los hablantes de náhuatl llegaron al valle de México a mediados del primer milenio d. C., asentándose el grupo mexica (o azteca) desde mediados del siglo XIII. Éstos procedían del noroeste, de Michoacán y Jalisco, y muy posiblemente de Nayarit. Por el año de 900, una nueva oleada de inmigrantes, de habla náhuatl, penetró en el área de las grandes civilizaciones de Mesoamérica. Muy probablemetne los toltecas eran nahuaparlantes. Tiempos prehispánicos Los aztecas o mexicas, quienes fundaron su capital México-Tenochtitlan en 1325, hablaban una variedad de náhuatl central, y al extenderse su imperio a través de una gran parte del centro y sur de lo que ahora es la República Mexicana, la lengua se difundió considerablemente. Ya era hablado en algunas zonas que hoy abarcan el Distrito Federal y los estados de México, Morelos, Hidalgo, Puebla, Veracruz y Guerrero. Algunos grupos aislados de esta región han conservado sus lenguas autóctonas hasta la época moderna. Los grupos de origen nahua conformaron varias ciudades estados ya desde el siglo XII: tecpanecas, tlaxcaltecas, xochimilcas, huexotzingas, acolhuas, texcocanos, cholultecas, etc. Sin embargo el náhuatl es mejor conocido por su uso entre los mexicas o aztecas, por ser este el grupo que logró la hegemonía militar y cultural sobre los demás. Desde los primeros tiempos siempre ha existido una fragmentación dialectal de cierta importancia que se ha profundizado en los últimos 500 años. El náhuatl clásico no es otra cosa que la variedad usada durante el siglo XVI en el Valle de México, particularmente la de México-Tenochtitlan (la actual ciudad de México), la cual fue compilada por diversos misioneros europeos. Existe evidencia de la presencia del náhuatl en toda la zona conocida como Mesoamérica, si bien su origen mítico apunta a la parte de México conocida como Aridoamérica. Durante la última parte del imperio azteca, existieron escuelas y academias en las cuales, entre otras actividades culturales, se enseñaba a la juventud a hablar bien, a memorizar, a recitar, a cantar sin y con acompañamiento instrumental (con teponatzli, huehuetl y ayacachtli, principalmente), y a "ensartar palabras bellas". En los templos había toda una escuela asalariada de compositores de poesía y canto en servicio del sacerdocio y la nobleza. Las obras literarias en náhuatl previas a la conquista toman la forma de escritura en parte pictográfica con elementos fonéticos, que seguramente se usó para memorizar las tradiciones orales. La introducción del alfabeto romano por los frailes españoles jugó un importante papel en la preservación de parte de la cultura mexica, siendo la otra parte destruida por los mismos españoles. La obra de Bernardino de Sahagún (1530-1590) tuvo un importancia crucial, pues contiene una investigación enciclopédica sobre la civilización mexica y muchos ejemplos de escritos históricos, religiosos, medicinales y poéticos, en una amplia variedad de temas y estilos. Tiempos de la colonia A partir de la caída de Tenochtitlan ante las tropas tlaxcaltecas aliadas con los españoles en 1521, comenzó un enorme proceso de evangelización que requería el conocimiento de la lengua del imperio conquistado. Así el náhuatl que había sido lingua franca del imperio azteca, extendiéndose con sus diversos dialectos por todo el centro de México y hasta América central, siguió siendo ampliamente usada e incluso extendida después de la conquista. El franciscano Juan de Zumárraga, primer obispo de Tenochtitlan, introdujo la imprenta en Nueva España. Esto permitió la publicación de la Doctrina cristiana breve traducida en lengua mexicana, salida de la prensa en 1546, obra de fray Alonso de Molina en náhuatl. En el siglo XVI adoptó el alfabeto latino a consecuencia de la colonización española, escribiéndose de acuerdo a las normas ortográficas del castellano del siglo XVI. Esta forma de escribir el náhuatl perdura hasta nuestros días y se conoce a veces como náhuatl clásico o simplemente náhuatl, por oposición al náwatl, que sería la lengua de ortografía reformada en 1940, más cercana a la regularidad fonológica de la lengua y tomando en cuenta su evolución hasta la forma actual. Tiempos modernos Como resultado de la revolución sociopolítica de 1910, un nuevo enfoque hacia el indígena moderno ha provocado un renacer de interés por implantar el náhuatl como lengua viva con distintos grados de intensidad. Han surgido, entre otros, grupos como la Sociedad Pro-Lengua Náhuatl Mariano Jacobo Rojas y el Movimiento Confederado Restaurador del Anahuac. Un grupo de extremistas ha llegado a proponer el abandono del español a favor del náhuatl como lengua nacional. Sin embargo, estas asociaciones, siempre pequeñas, no han logrado sus fines y ni siquiera se ha implantado un curso del idioma en las escuelas primarias o secundarias. En nahuat1 se ha traducido y cantado el himno nacional, se han llegado a decir misas, se ha filmado una película, Yanco, se han pronunciado discursos en la conmemoración de la muerte del último soberano azteca, se han publicado pequeños periódicos, por lo general de corta vida, como Mexikayotl (1946), Mexikatl Itonalama (1950) e In Amatl Mexicatlatoani (1975). Pero la lengua ha quedado casi exclusivamente en labios de la población rural indígena o en las aulas de las universidades como curso para antropólogos e historiadores. Aunque actualmente carece de oficialidad, en el artículo 2.B.II de la Constitución de México obtiene reconocimiento para el establecimiento de educación bilingüe e intercultural en las comunidades de origen nahua. El día de hoy, el náhuatl es la lengua no europea más hablada en el territorio mexicano (alrededor de un millón y medio). En mayo de 2007 el jefe de gobierno del Distrito Federal, Marcelo Ebrard, anunció que a partir del curso 2008-09 el náhuatl sería asignatura obligatoria en las escuelas públicas del Distrito Federal[1]. A partir del contacto europeo con las culturas que existían en el territorio de lo que hoy es México, decenas de palabras nahuas se extendieron por todo el mundo. Tal es el caso de la palabra chocolate (xocolatl), que proviene de xoco- 'agrio' y atl 'agua' y las palabras para tomate (tomatl), chile (chilli) y tocayo (nuestro mismo nombre). En El Salvador, la lengua se ha extinguido casi en su totalidad como consecuencia de la matanza de 1932. Distribución y dialectos Número de hablantes por estado mexicano. Número de hablantes por estado mexicano. Este idioma se habla en los estados de Guerrero, Hidalgo (México), Oaxaca, Puebla, Tlaxcala, Veracruz, San Luis Potosí, Michoacán, el Estado de México, Morelos y Durango. Así como por los habitantes de Milpa Alta, Azcapotzalco, Xochimilco y otras zonas conurbadas de la Ciudad de México. Las variantes de la lengua o dialectos geográficos principales son: * Náhuatl clásico, es la variedad la ciudad de México y del valle de México y zonas adyacentes hacia el siglo XVI que contempla poblaciones del Estado de México, Morelos, Tlaxacala e Hidalgo. * Náhuatl central, es una variante relacionada históricamente con la anterior y hablada actualmente en el estado de México, Tlalpan, Milpa Alta, Azcapotzlaco y Norte de Morelos. * Náhuatl del istmo, es la variedad hablada zonas de Veracruz como Cosoleacaque, Zaragoza antes llamado (San Isidro Xumuapan), Oteapan, Jáltipan de Morelos, Hidalgotitlán, Zongolica, Mecayapa, Hueyapan, en Oaxaca se habla en Huauhtla, Huehuetlan, Capultitlan, Texcalcingo, Teopoxco y Teotitlán de Flores Magón, en Tabasco se habla en Chontalpa, Mecatepec, Zanaoa y en el Soconusco de Chiapas que pertenece alos municipios de Tonalá, Oztuacán, Ocotepec, Mapastepec, Cuztepec, Tiltepec y Cuauhtemoc. Estas variantes muestran entorno a un 75% de cognados comunes de la lista de Swadesh con el náhuatl clásico, lo cual sugiere algo más de 1000 años de separación. * Náhuatl del norte de Puebla, es la variedad hablada en la parte más serrana del estado de Puebla, en las poblaciones como Zacatlán, Chignahuapan, Teziutlán, Zacapoaxtla y Huauchinango, con una tipología no tonal y sus palabras son largas con muchos afijos. * Náhuatl del sur de Puebla * Náhuatl de Guerrero * Náhuatl de la Huasteca, es una variedad que se habla en el estado de Hidalgo, principalmente en los municipios de Huejutla, Jaltocán, Pisaflores y Tenango de Doria), en el noroeste de Veracruz de la región de Tantoyuca, en el sureste de San Luis Potosí como en el munucipio de Tamazunchale, y en el norte de Querétaro, particularmente en Jalpan. * Náhuatl de Durango, es una variedad que también se le conoce como náhuatl mexicanero y se habla en el estado de Durango, en las poblaciones de San Pedro de las Jícoras, San Juan de Buenaventura entre otras. También se habla en algunas poblaciones dispersas de Zacatecas, Norte de Jalisco. * Náhuatl de Occidente, es la variedad hablada en el centro-sur del estado de Jalisco, en algunas poblaciones cercanas del nevado de Colima, como Mazamitla, Tonila, Zapotiltic, Zapotitlan, Tuxpan, Tecalitlán, Jilotlan y Pihuamo, también en comunidades indígenas de Apatzingán, Pómaro, Maruata, Patla, Coalcoman, Huiltzantla, Aguilillas, Comala, Tecomán, Zinacamitla, Ixtlahuacán y Coahuayana en la costa serrana de Michoacán y Colima. * Náhuatl de Morelos (Tetelcingo) * Náhuatl de Tlaxcala * Náhuatl Pipil, es una de las variantes relacionada históricamente con los habitantes de Cuzcatlán, hoy El Salvador y parte de Nicaragua. Se trata de un dialecto que no presenta el cambio fonológico ta, -ti > tla, -tl, así sus hablantes llaman a su lengua nawat no náhuatl. La palabra Pipil en lengua náhuatl significa "niño". Esto deriva del hecho que los pipiles usaban mucho la letra "t" en su náhuatl, lo cual sonaba demasiado blanda y dócil para las tribus migrantes toltecas-mayas que llegaron a la región. Las civilizaciones del centro de México en su náhuatl usaban tl, dándole más sonora y fuerte expresión a las frases en náhuatl. Esta lengua se habla en América central en poblaciones de El salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua. Fuente http://es.wikipedia.org/wiki/N%C3%A1huatl NICARAGUA Nicaragua viene del Náhuatl (nic-anahuac). Significa "hasta aquí llegó el Anáhuac" o "hasta aquí llegaron los náhuas". - Gracias: Vicente Jaime Otra versión es que significa "tierra rodeada de agua". - Gracias: Carlos Manuel Fuente:http://etimologias.dechile.net/?Nicaragua
Antes que nada quiero aclarar que esta información mostrada acá, la encontré en Illasaron.com. Los widgets son un modo sencillo, rápido y directo de añadir alguna funcionalidad a blogs o sitios web. También son de lo más latoso cuando se abusa de ellos. Pero desde incluir un servicio que permite añadir streaming en directo desde una cámara web, mapas, visitantes online, sistemas de mensajes instantáneos.......... así hasta 50 han reunido en este enlace entre los cuales siempre puede haber alguno que contribuya a mejorar nuestro sitio. Recuerda que la primera regla de la "widgetización" de tu sitios es........¡¡No sobrecargarlo!! Entre otros El link es 50 Great Widgets for Your Blog Según Wikipedia: Widget is a general-purpose term, or placeholder name, for any unspecified device, including those that have not yet been invented. It is commonly used in textbook and other examples where the identity of the product or function is irrelevant and could be distracting: students may be asked to design a business plan for the XYZ Widget Company. Compare Acme. En informática, un widget es una pequeña aplicación o programa, usualmente presentado en archivos o ficheros pequeños que son ejecutados por un motor de widgets o Widget Engine. Entre sus objetivos están los de dar fácil acceso a funciones frecuentemente usadas y proveer de información visual. Sin embargo los widgets pueden hacer todo lo que la imaginación desee e interactuar con servicios e información distribuida en Internet; pueden ser vistosos relojes en pantalla, notas, calculadoras, calendarios, agendas, juegos, ventanas con información del clima en su ciudad, etcétera. Lo catalogué como Noticia porque no puse acá los link de descarga