m

mdrinc

Usuario (Argentina)

Primer post: 5 dic 2009Último post: 19 feb 2012
8
Posts
32
Puntos totales
0
Comentarios
El cuento del tío!!! Si sabes de alguno Comentalo!!!
El cuento del tío!!! Si sabes de alguno Comentalo!!!
InfoporAnónimo12/22/2010

Los cuentos del tío se actualizan: ahora estafan con computadoras portátiles La convicción de que se está por hacer un gran negocio es el principal anzuelo. La venta de notebooks a muy bajo precio es el gancho principal para que caigan los incautos. Las operaciones se realizan en bares y el vendedor siempre está apurado por concretar la transacción, con la excusa de que tiene otros interesados. El comprador es cómplice, ya que sospecha que se trata de algo ilegal, pero sigue adelante con tal de concretar una ganga. Por Lucas Morando “Te pido disculpas, lo tuve que hacer por mi hija”, decía el mensaje de texto que llegó a la palma de la mano de la víctima un día después de haber sido estafada en un bar de Palermo por un desconocido que le vendió una imitación de juguete de una notebook, una burda imitación, en 1.200 pesos. Un día antes, Marcelo estaba en El Timón, un conocido bar de Palermo, cuando un vendedor ambulante se le acercó y desplegó con tranquilidad el ardid sobre la mesa. Juraba tener contactos en la Aduana y varias notebooks Sony Vaio para ofrecer. No lo obligó a nada. Pero un discurso seductor y el entusiasmo de sentir que estaba haciendo la mejor compra de su vida, lo hicieron caer en la trampa y pagó en efectivo. Al rato se dio cuenta. Había comprado una carcasa de plástico vacía, modificada artesanalmente por estafadores sólo para engañar. Le habían hecho el famoso cuento del tío, una práctica que sigue tan vigente como siempre pero que, como informan fuentes de la Policía Federal, se está “aggiornando”. A pesar de que no existen estadísticas oficiales, porque la mayoría de las víctimas no lo denuncia por venganza o porque saben que comparten cierta culpa en el delito, los especialistas estiman que se cometen al menos unas 10 o 15 estafas por día sólo en Capital. “La víctima es copartícipe del delito porque esta comprando algo que sabe que tiene un origen robado o ilegal”, aclara Luis Vicat, comisario retirado y licenciado en Seguridad. Otro cuento del tío muy practicado es el que involucra a las cámaras digitales. La operación de compra se hace en plena calle, en una plaza o en un bar, frente a decenas de personas. El vendedor muestra el equipo, lo guarda en una bolsa y lo entrega. El comprador, entusiasmado, paga entre 100 y 300 pesos. Agradece y se va caminando. Cuando la víctima abre la bolsa, no hay cámara: sólo un pedazo de jabón tallado con la misma forma del aparato. El vendedor, después de hacer el cambio de bolsa con habilidad, se pierde entre la gente. “Son engatuzadores: te apuran y dicen que la Policía está cerca, entonces quieren cerrar rápido la venta y cuando uno se da cuenta ya es tarde”, aclaran desde la Unidad de Investigación Técnica de la Policía Federal. “Abusan de la ignorancia y de la ambición del damnificado”, agregan las fuentes consultadas. Otro cuento muy común involucra a una mujer de unos 40 años. La “veterana” entra en un bar y elige a la presa. Charla un rato y le dice que va a hacer una llamada para, por ejemplo, cancelar un compromiso por lo bueno de la charla. Pero como se quedó sin batería pide el teléfono prestado, se va a hablar afuera y se da a la fuga. La víctima se queda sin mujer y sin teléfono. Otros casos. La estafa con las notebooks de Sony es uno de los cuentos del tío más comunes. De hecho, mientras PERFIL realizaba esta nota, se enteró de al menos cuatro casos de periodistas y hasta amigos de policías que fueron estafados de esa forma. En Sony Argentina dijeron que es la primera vez que escuchan del caso y que no han recibido ninguna denuncia al respecto. “Es todo un arte”, sintetiza Vicat que en estos días está por publicar un libro sobre seguridad con un capítulo dedicado especialmente a estos delitos. “Se usan artilugios mentales”, para engañar y la clave es que la víctima piense que tiene el control cuando en verdad es la que está por perderlo todo. Los ardides para estafar son cada vez más ingeniosos, el famoso “cuento del tío” no muere todos los días aparecen para engañar a las personas de las formas más insólitas como un caso que apareció hace pocos días en el banco CITIBANK. Todos los días se ven casos de Tarjetas duplicadas, pescadores en ranuras de cajeros automáticos y ahora también los empleados bancarios falsos. Sepa como debe reclamar y qué resarcimiento pueden recibir los damnificados. Los clientes que deben retirar dinero de los bancos cada vez lo hacen con más miedo sorteando los ingeniosos “pescadores” en los cajeros automáticos, pasando por las duplicaciones y robos de datos de lastarjetas de crédito, entre otros ardides. Situaciones diversas Al momento de que un cliente entra a un banco a retirar dinero puede sufrir algún echo delictivo. Como ser que caiga en un anzuelo de un”pescador” o de un brusco arrebato violento las llamadas salideras bancarias Existen los estafadores que son los que colocan un elemento en la ranura del cajero automático, donde la persona ingresa la tarjeta, que permite la retención de la misma y su posterior extracción por el ideólogo del sistema. Si se da este caso, el cliente puede ofrecer como prueba una pericia. A la vez que, el banco, para eximir su responsabilidad, debe probar el dolo, la culpa o la intención fraudulenta del cliente o puede disminuirla si acredita que el hecho le fue insuperable de acuerdo con la tecnología existente y con la adecuada previsión que le era exigible como entidad profesional. Así, si el banco comprueba que, tras la denuncia del cliente, el mismo fue engañado en su buena fue, deberá resarcir al damnificado. Si el afectado no realiza la denuncia pertinente, al número que figura en el sistema, puede perder la posibilidad de ser resarcido. El “robo de identidad” es otra de las formas delictivas que suelen suceder, donde los delincuentes se presentan ante la entidad financiera, para obtenertarjetas de créditos auténticas, valiéndose del documento de identidad de un tercero, quien luego se verá sorprendido al recibir el resumen de una cuenta bancaria que nunca solicitó. Los especialista pueden ver a cada momento una nueva sorpresa cada ves mas ingeniosa para cometer ciertos delitos. Sucede que avanzan a pasos tan agigantados como la tecnología. Es decir, terminan utilizando los avances tecnológicos para que los mismos estén al servicio del delito. Ahora contamos el caso sucedido en el Banco CITIBANK El echo ocurrió en el banco CITIBANK ubicado en la calle Cabildo al 1.700, un cliente de dicho banco por miedo a una salidera bancaria, decidió que la plata por la venta de su casa, la cual recibió directamente en ese banco la iba a depositar en la misma sucursal. Por lo que el dinero lo colocó muy cuidadosamente dentro de un sobre, cuando le dieron el numero de la cuenta, junto con su esposa se dirigió a las cajas para realizar el deposito de los U$S65.000.- Mientras aguardaba su turno, se acercó una mujer vestida con un traje azul, supuestamente una empleada del banco, quien muy amablemente condujo al matrimonio al sector VIP, conocido como “Citigold”, reservado para clientes especiales. La recepcionista les abrió la puerta y la falsa empleada les dio un formulario para completar, a la vez que les solicitó el dinero con la excusa de ganar tiempo. La supuesta empleada, desapareció con el monto de la operación y la víctima debió llamar a la policía, a un escribano y a un abogado para formular ladenuncia . El cliente se quejó diciendo que: “El banco tiene la responsabilidad porque permitió que esta persona se moviera por la sucursal y hasta la dejó ingresar a este sector ‘Citigold’ sin ponerle trabas”. Horacio Romero Villanueva, especialista en derecho penal, explicó que : “el cliente fue víctima de una estafa bajo la modalidad de la apariencia de empleo”, por parte de la persona que le pidió que le entregase el dinero. El especialista comentó que: “Este tipo de acción es precedida por una puesta en escena, donde el objetivo del estafador es ganar la confianza de la víctima para perjudicarlo económicamente, en especial, abusando de su buena fe y confianza”. La estafa es una forma específica de defraudación. Deben darse cuatro elementos constitutivos para que se esté en presencia de este delito: el engaño, el error, la disposición patrimonial y el correspondiente perjuicio. Estos deben estar unidos entre sí. El experto señaló que: “sin lugar a dudas, la mujer que se hizo pasar por la empleada del banco contaba con datos precisos proporcionado por un tercero, relacionado con la víctima, para lograr que ésta le entregara todo el dinero”. Según dijo el especialista que la falta de vigilancia y control sobre los movimientos de los clientes y terceros extraños dentro del ámbito de la sucursal: “no se compadece con el profesionalismo que es exigible a los bancos, ya que, con una mínima diligencia, esta situación podría haber sido evitada”. “Esto constituye un indicio de la conducta desaprensiva del banco. Su responsabilidad se configuró por cuanto permite deambular libremente, sin controlar los espacios privados de la sucursal a un delincuente - que intercepta a la víctima - para hacerse pasar por empleada de la entidad”. Concluyendo en que: “La víctima acreditó fehacientemente la negligencia bancaria, por lo que el CITIBANK debería hacerse cargo de los daños originados por su actuación” Qué deben hacer las víctimas Facundo Malaureille Peltzer, del estudio Salvochea abogados, explicó que: “Las distintas operaciones bancarias y el servicio de utilización de cajeros automáticos quedan comprendidas dentro del ámbito de la Ley de Defensa del Consumidor (LDC), por cual las entidades financieras deben responder ante las deficiencias o faltas que se le atribuyan por la prestación de dichos servicios”. En este caso, son varios los artículos del Código Civil y de la LDC que pueden utilizar los clientes que sufren un delito como el relatado anteriormente. El especialista indicó que: “Efectivamente, se causó un daño a esta persona, quien sufrió un perjuicio concreto, que arrastró pérdidas e intereses. Por otro lado, corresponde la reparación del agravio moral ocasionado a la víctima, porque la falta cometida por el banco trae aparejada un daño enorme ya que eran los ahorros de toda la vida”. Agregando que se podría “aplicar el artículo 1081 del Código Civil” que indica que la obligación de reparar el daño causado por un delito pesa solidariamente sobre todos los intervinientes en la acción. Considerando que es de “clara aplicación la obligación de reparar el daño, que se extiende a los que causaren los empleados bajo su dependencia, o por las cosas de que se sirve, o que tiene a su cuidado”. El consumidor en este caso fue engañado por una persona que transitaba por el banco como si fuera empleada del mismo. Por lo tanto, el especialista argumenta que: “Me parece que la entidad tiene poca defensa, porque la supuesta falta de la víctima o el hecho de un tercero por quien no deba responder –como es el caso de la mujer que huyó con el sobre- que pueda alegar el CITIBANK, se dieron en el mismo establecimiento del banco, a metros del oficial de seguridad y delante de todos los demás empleados”. ¿Qué puede argumentar el banco? Martín Lepiane, del estudio Pérez Alati, Grondona, Benites, Arntsen & Martínez de Hoz (h), dijo que: “La suerte de la defensa de la entidad bancaria dependerá, entre otros factores, de cuestiones de hecho y prueba fundamentales”. Expresando que: “el banco está obligado brindar seguridad dentro de sus instalaciones, pero existe una serie de elementos que distinguen a este caso, ya que el cliente voluntariamente entregó el dinero a quien creyó empleada de la entidad”. Pero para atribuirle responsabilidad, es preciso determinar cuan “previsible o evitable fue para el banco este evento y cuanta de la mencionada responsabilidad puede caberle al cliente”. El banco podría presentar las siguientes defensas enfocadas en demostrar la ruptura del nexo causal y la culpa de la víctima. Entre los puntos a develar se pueden encontrar los siguientes: 1. ¿La falsa empleada tenía el uniforme del CITIBANK o un logo identificatorio en su vestimenta? 2. ¿Alguien del banco la escuchó identificarse como empleada? 3. ¿Permaneció mucho tiempo en las instalaciones a la “caza” de un cliente sin que se despierte sospecha sobre su accionar? 4. ¿El sector al que condujo al cliente es restringido o de público acceso? 5. ¿Existió connivencia de algún dependiente? Cuando estos interrogantes sean develados estos interrogantes, se les puede atribuir la responsabilidad que le corresponda a cada una de las partes que intervinieron.

0
0
C
Curso de Ingles - Clase 3 MAS GRAMATICA!!!!
InfoporAnónimo12/13/2009

GRAMATICA MODULO 1 U.1: Good evening : Desde las 6 de la tarde hasta medianoche. Good night : Despedida. Buenas noches. No es para saludar. Ms : Cuando no se quiere dar a conocer el estado civil. Miss : Soltera Mrs : Casada U.2: A/an : Para profesiones. A cuando sigue consonante a teacher. An cuando sigue vocal. Decir de donde es una persona : To be + from. Hablar de nacionalidades: Siempre en mayúsculas. He’s Spanish U.3: That : Señala algo o alguien que no está cerca. This : Si está cerca. Have got : Tener How old are you ? I + To be + años. I’m 34. ** PRONUNCIATION La r no se pronuncia : Her name La r si se pronuncia: Her age. Lot/little : Se usan con a. U.4: How do I get to ... ? Preguntar como ir a un sitio determinado Para dar direcciones o indicaciones se emplea el imperativo. Para evitar repetir la misma palabra de una pregunta se usa a veces la palabra one, si bien sólo sirve para las preguntas de uso general, no por algo concreto. Take the fourth turning on the right Go straight ahead, past the traffic lights, then take the fourth turning on the left, past the supermarket. Cuando PAST acompaña al verbo, significa pasa, después. Sorry, can you say that again ? Puede repetir. U.5: How many...? Contable How much...? Incontable Contestar a la pregunta de What’s your name.?: My name’s/It’s.. U.6: Can I have...? Para pedir algo What would you like...? ¿Qué desea tomar? Forma muy formal. Can we order.? Podemos pedir. En un restaurante Uso del artículo indeterminado: Cuando no concretamos. Ej: A table for two. Uso del artículo determinado: Si indicamos algo concreto. The table over there. Sustantivos incontables van con SOME. Ej: Some fish U.7: SOME: Con sustantivos en plural y con no contables.Some shoes/some sugar. Se usa en las preguntas cuando ésta es SUGERENCIA. Why don’t...? ONE: Para evitar repetir el mismo sustantivo. TOO: Sujeto+TOO+Adverbio. It’s too expensive. SIZE: Con verbo To be. You’re size 44. MODULO 2 U.1: How often do the trains leave.? Con que frecuencia salen los trenes. Horario: At. Lugar de destino: To Días semana: On What time does the train arrive in Leeds.? A que hora llega el tren a Leeds. HORA: It’s five past ten/It’s ten five. (10.05) U.2: Presente continuo, se emplea en acciones que están sucediendo en el presente, aunque no necesariamente en el momento en que se está hablando. I’m reading a book. Why don’t we + verbo...? Para hacer sugerencias. We can + verbo: También hace sugerencias. What time does the museum open.? Hora de apertura. When is the museum open.? Horario en que está abierto. It’s open from ten to five. How beautiful.! ¡ Qué bonito! Expresar como se siente una persona: To be + Adjetivo: I’m cold. Tengo frío. U.3: Always, usually, often, sometimes, never.: To be + Adverbios. Adverbios + Resto verbos. I usually get up Get home: Volver a casa HAVE: Con breakfast + dinner + supper + tea + ... Expresar admiración: How + adjetivo. / What a beautiful garden.! Si es en plural no se usa el artículo: What beautiful gardens.! Genitivo Sajón: Si es plural la palabra se añade una ‘. Ej. Boys’ Si es un plural irregular se añade ‘s. Ej: Men’s Before/After: Con la hora van sin artículo. Before six/After nine. Negativo uniendo dos negaciones con or. I can’t smoke or drink. Si es afirmativo, de poder hacer las dos cosas. I can smoke and drink. Verbo HAVE cuando no signifique tener, es un verbo regular y por tanto se forma con DO. U.4: COMPARATIVO: Adj. De 1 sílaba: + er. Si terminan en vocal y una sola consonante, ésta última se duplica. Big/Bigger. Adj. De 2 sílabas: Si acaban en –y, se convierten en –i + er. Easy/Easier. Resto More QUESTIONS TAGS: Frase principal afirmativa/QT Negativa The car is cheap. Isnt’t it.? Frase principal negativa/QT Afirmativa You aren’t Spanish. Are you.? FUTURO CONTINUO: Going to: Expresa intención de futuro, ya decididoI’m going to Chiclana in July. Si no existe plan definitivo, se antepone I think i’m going to ... U.5: Con los verbos LIKE, HATE, ENJOY generalmente se sigue un gerundio. I like working in an officce. Coincidencia: A mi también. So do I. Negativa: A mi tampoco. Neither do I. Discrepancia: We always go to Italy. We don’t./I don’t like tea. I do. Verbo MUST sin TO. I must find a job. Formas de dar consejos: Why don’t you phone.? What about...? MUST – El hablante expresa lo que siente u opina. HAVE TO – El hablante se limita a expresar un hecho. MUSTN’T – Para indicar prohibición DON’T HAVE TO – Indica que algo no es necesario u obligatorio En la forma interrogativa se usa más DO I HAVE TO ¿ Es preciso/necesario que... Cuando se habla de una generalidad NO se usa el artículo. Los profesores:Teachers. En cambio se especificamos sí. Los profesores de Badajoz. The teachers from Badajoz. U.6.: Los sustantivos incontables no tienen plural. Milk, chese, coffee, rice,... Los contables si. Egg.Eggs/Potato.Potatoes. Se usa a/an con el singular de los sustantivos contables. We need an egg. Se usa some con el plural de los contables e incotables. Some beer/Some potatoes. Para expresar carencia se puede usar: We haven’t goy any sugar / We have got no sugar. Indicar lugar de compra y precios, siempre con AT: At the chemist’s. At 19p a pound. U.7: En conversación telefónica se usa para decir quién está hablando: This is/It’s To will: Indica acciones que se van a desarrollar en el futuro pero que no están planeadas, también en sugerencias u ofertas. El verbo To wear siempre con To be. Los meses siempre en mayúsculas July That must be her / It can’t be her. ON the first of January. AT five o’clock AT London airport IN Febreary MODULO 3 U.1: Look + adjetivo: Sirve para indicar el aspecto físico de alguien. El artículo indeterminado se usa para las enfermedades más corrientes. I’ve got a cold/a headache/a backache. Could: Verbo modal para pedir algo educadamente. Could you come as soon as...? ... tomorrow morning : ... mañana por la mañana ... yesterday afternoon : ... ayer por la tarde ... yesterday evening : ... ayer por la tarde/noche ... Con night se usa last : Last night ... Con días de la semana : Last Monday El adverbio still se usa para hablar de una situación o estado que continúa, va delante del verbo principal. I still work at the bank. La forma negativa del verbo con any more, se usa para hablar de una situación o estado que ya ha terminado. Se coloca al final de la frase. I don’t feel ill any more. I haven’t got a temperature any more Pedir hora: Can I make an apooointmente to see...? Decir que tengo una cita: I have an appointment to see... Preguntar la hora: What time is your appointment.? U,2: Cuando te ofreces a prestar: Borrow – Do you want to borrow my car.? Si quieres que te presten, puedes usar Borrow o Lend – Can I borrow £5.? / Can you lend me £5.? Con la diferencia que borrow, es tomar prestado (YO) y lend es pedir. To borrow: Pedir prestado To lend: Prestar No se usa el artículo determinado con el pronombre posesivo. This book is mine. Otra forma de indicar posesión: ‘s It’s Jeff’s / It’s Alice’s. / That painting’s mine. Sugerencias: Shall we + infinitivo sin to. Expresar admiración: Construcción: How + Adjetivo (Interesting, Boring, ...) What + Adjetivo + Sustantivo. No se usa el artículo en plural o con sustantivos incontables. Whose De quién... Who Quién U.3 Maneras de formular sugerencias: Let’s... – Shall we ... – What about ...? Para expresar lo que se desea: I’d like to... / I’d love to... Para expresar lo que gusta: I like/love + sustantivo. I like football. Shall para interrogativas con I/WE : Ofrecimiento U.4 Love y Hate se usan para indicar si nos gusta o disgusta algo. Se usan para manifestar una opinión espontanea o vehemente. Para preguntar se usa Like. En frases negativas también se usa Like. Comparativos/Superlativos irregulares: Good – Better – The best Bad – Worse – The worst At: Festivos, Navidad, Semana Santa y expresiones de tiempo Easter – Christmas – 5 o’clock – the weekend In: Periodos más largos (meses, estaciones, años,) – September – the spring – autum - 1994 On: Días de la semana. On Monday Comparaciones: A is bigger than B. B isn’t as big as A. Not as ... as... se usa con la forma básica del adjetiv U.5 Una manera muy directa de rechazar algo es: I don’t want to. (Sin el infinitivo) Con campus, university, prison, school, hospital se omite el artículo determinado cuando se usan en sentido propio. After John left school, he went to university. Mrs. Smith went to the school to meet her son’s teacher. Forma Should Ofrece asesoramiento, consejo. Se usa SHOULD + VERBO (SIN TO) You should study English. Every se usa con sustantivo en singular y verbo en singular. Every student gets ... En inglés la fecha se escribe del siguiente modo: 6th July o July 6th En inglés hablado se dice: the sixth of July o July the sixth U.6: Sugerencias con: What about visiting him.? How about a cup of coffe.? PRESENT PERFECT: Acaba de suceder o ha sucedido en un pasado reciente. Se forma con Have/has + Participio pasado. Para pedir información se usa: Could you tell me...? El verbo give puede tener dos complementos, directo e inderecto: Give+comp.directo+to+com.indirecto= Give these to him Give+comp.indirecto+comp.directo= Give him these The waiter geve it to her/The waiter gave the bill to her/The waiter gave her the bill Yet – Aún, todavía, ya. Se usa para preguntar se ha sucedido algo inesperado, o para decir que no ha sucedido algo que se esperaba. Con el pretérito perfecto se coloca al final de la frase y sólo se usa en formasnegativas e interrogativas. U.7 Para preguntar si algo ya se ha hecho se emplea YET con la forma interrogativa del pretérito perfecto y se pone al final. Para responder afirmativamente se usa la forma del pretérito perfecto + ALREADY Entre el verbo auxiliar y el principal. I’ve already checked ... Con los verbos turn y go ; left y right se dicen sin el artículo. Go right at the bank. Since cuando se hace referencia a una fecha o acontecimiento concreto, con el PP I’ve lived in Badajoz since I was a boy. I’ve lived in Badajoz since 1967 For cuando se haga referencia a un periodo de tiempo. Siempre con el PP I’ve lived in Badajoz for thirty years ago. MODULO 4 U.1 Dar consejo, obligación pero como debería: Ought to / Should You should speak English/You ought to speak English No deberías: Shouldn’t Could you say that again, please? You should look up words in a dictionary. U.2 Sólia hacer: Used to : He used to live in Badajoz. El solía vivir en Badajoz Negativa: Didn’t use. Atención que ya no lleva la d el verbo use. Los adverbios de frecuencia van ANTES del verbo, a excepción de To be que siemrpe es DESPUES. I’m usually awake at eight o’clock I usually wake up at eight o’clock Formar secuencias de acciones o acontecimientos: Firsr....Then....After that......Then He does hald and I do half : Yo hago el 50% y el otro 50%. Who loves you? My wife Who does love you? I love my wife Diferencia entre usar el verbo auxiliar y no. U.3 Pasado continuo y pasado simple. El pasado continuo se usa cuando se refiere a una acción más larga mientras que el pasado simple se refiere a una acción más breve que tuvo lugar en el transcurso de la anterior. Ej..: Two months ago I lost the ring while I was shopping. U.4 Indicar lugar: Don Benito is east of Badajoz Uso de: Hate(-100) Dislike (-50) Don’t like (-25) Like (+25) Enjoy (+50) Love (+100) Con Sustantivos: I love my house. Con Verbos: He hates eating in restaurants. Verbos cuyo infinitivo termina en: E se suprime la e. Take / Taking. Y se conserva la y: Try / trying. En vocal seguida de g, m, n, p, t se duplica la consonante: Sit / Sitting. Home siempre con AT o FROM. U.5 I’ve been there for nineteen years. Yo en el banco, U.6 May: Es má formal Can: Es menos formal You must be able to cook. You’re not allowed to touch the car We would have to look after them for thirty-years. She must learn to take responsability for herself Should I allow her to leave home? U.7 I think so – Creo que si I don’t think so – Creo que no Jane is suffering from flu I think acunpucture is more effective than reflexology when you need more energy He gives bad pains in his head, above his eyes and in the back of him head above him neck. He wanted some aspirins. Drivers with cronic insomnia are twice as likely tp have an road accident. MODULO 5 U.1 Diferencia entre los verbos; Sounds – Looks – Tastes Sounds: Sonidos, comunicación. Looks: Se está viendo Tastes: Probar Después de una preposición, el verbo va en gerundio: Ej: Karen is interested in dancing. Forma de expresar las características que nos gustan de alguien: George likes Rosie’s way of walking and smiling. Para preguntar acerca de la personalidad: What’s he like? Para preguntar que aspecto tiene: What does he look like? ORDEN COLOCACION ADJETIVOS: 1º forma antes que color. Long black hair Also/Still mismo colocación que adverbios: To be Detrás Resto verbos: Antes Too. Siempre al final de la frase, después de una coma , U.2 Very – Realza e intensifica el significado del adjetivo. +++ Quite – Bastante pero en grado inferior a very. ++ (Se usa en conntaciones positivas) Rather – Bastante = very ++. (Se usa connotaciones negativas y Sorpresa) My friends want me to do sports Mis amigos quieren que yo haga ejercicio Us Cuando el verbo funciona como sustantivo se le añade –ing Swimming is good for your health – Nadar es bueno para tu salud. I can’t do without: No puedo estar sin U.3 Going to: Se tiene la intención de hacer algo o se proyecta hacer algo Will: Decisión tomada espontáneamente o para predecir algo. To be interested : estar interesado Una persona está interesada To be interesting : ser interesante Una cosa es interesante U.4 Conjeturas: Perhaps/Maybe: Al principio de la frase. Quizá May/Might: Quizá It could mean It might mean Perhaps it means Cuando al acción la realiza y recibe el sujeto, se usan los pronombres reflexivos. I cut myself yesterday morning Myself/yourself...: Hurt, injure, enjoy, cut, burn. U.5 Do+verbo: enfatiza la acción Opiniones: I think I’m I don’t think I’m / Do you think you are ...? Acuerdo: Do you think...? I think so I don’t think so U.6 This Friday: el viernes dentro de la semana en curso. Next Friday: El viernes de la semana que viene Every/On Tuesday: Todos los martes A week today: Hoy es viernes y queremos hablar del próximo viernes. A week on Tuesday: Hoy es domingo y queremos referirnos no al próximo, sino al sigueinte. D...M....M Pronombres relativos no intercambiables: That: Que / What: lo que U.7 Sust+ful: Adjetivo Careful Adj+ly: Adverbio Quickly Sust+ship: sustantivo abstracto: Friendship: amistad -ish (más) : Reddish Adverbio de modo: +ly A excepción : Well / Hard Before/After + verbo en –ing (En publicidad) Describir artículos en publicidad: It’s got... / there is..... MODULO 6 U.1 She prefers staying in a hotel to staying in a bed and breakfast Would rather (‘d rather) + infinitivo We’d rather go on holiday in July. Preferiríamos Would prefer + to + infinitivo We’d prefer to go on holiday in July. The reason why I do this is because.... This the reason why I do it ................ I prefer to + verbo: Cuando es algo puntual. Por ejemplo ahora quiero ir a pie. I prefer to walk. (Generalmente voy en coche) I’m afraid we’ve got a slight problem I’m not very happy with... Formas de hablar de problema There’s a mistake in U.2 I’m sorry I don’t understand Could you say that/it again, please? Could you speak more slowly? What’s XXX in Spanish, please? What does XXX mean, please? Sustantivos contables: a/an plural some/a lot of/lots of few Interrogativa: many Incontables: There is some bread / There is a lof of bread / There is little bread There isn’t much/any bread Interrogativa any/much U.3 Whose: de quién. Sirve para preguntar quién es el poseedor Whose car is this? O tambíen se puede decir Whose is this car? Adjetivo pronombre U.4 May y Might sirven para expresar probabilidad La probabilidad es más remota con might Perhaps + will también sirve para expresar probabilidad Will + probably también pero con mayor probabilidad Could es posible pero no probable Must + be expresa el grado mayor de probabilidad Forma negativa es Can’t + be expresa improbabilidad alguna El sust. Puede hacer las veces de adj. Cuando precede a otor. School uniform El plurar no cambia el primer sustantivo, permaneciendo en singular: School uniforms Acuerdo: Absolutely! – I quite agree – I agree with you ... – You’re right Desacuerdo: I don’t quite agree – I don’t agree with you – I don’t think you’re right U.5 For se usa para el periodo de tiempo que ha pasado hasta el presente Since para refereise al momento en que se inició la acción. I¡ve known my best friend for ten years I’ve known my best firend since 1985 SE USAN A MENUDO CON EL PRET. PERFECTO También YET y ALREADY. Yet, se traduce por ya en las frases interrogativas (al final) y por todavía en las negativas. Have you seen James yet? They haven’t arrived yet Already se traduce por ya en las frases afirmativas. I,ve already phoned my boss. El pretérito perfecto continuo se forma con have/has + been + forma –ing del verbo I have been studying English for two years Este tiempo se refiere a acciones que empezaron en el pasado y continúan todavía en el presente. Need con to: expresa necesidad, I need help I need to speak with my chief U.7 No se usa el artículo THE cuando se habla en general I like music Tourist enjoy watching... Si se usa cuando se habla de algo más especifico I like the music of Mozart Si se usa con los nombres: The Ebro, teatros, cines y hoteles. No se usa con los nombres de: Condados, ciudades, regiones, estados, lagos, continentes, calles, carreteras y avenidas. Si cuando algo es único: The sun is shining Cuando el sentido es colectivo o plural: The rich gave money to the poor Si con los adjetivos de nacionalidad. Con los EEUU . The United States of America. Fechas: Escrito June 1st / 2nd Leer: June the second / the second of June Enlazar dos ideas: On the one hand,........, on the other hand..... Although.... ....., but .....

0
0
C
Curso de Ingles!!!! Resumido - Clase 2 Verbos irregulares
Apuntes Y MonografiasporAnónimo12/7/2009

VERBOS IRREGULARES Infinitivo Pasado Participio Pasado Traducción Awake Awoke Awoken Despertar/se Be Was / were Been Ser, estar, haber Bear Bore Borne Aguantar Beat Beat Beaten Golpear, batir Become Became Become Volverse, llegar a ser Begin Began Begun Empezar Bite Bit Bitten Morder Blow Blew Blown Soplar Break Broke Broken Romper Bring Brought Brought Traer Build Built Built Construir Burn Burnt/ed Burnt/ed Quemar Buy Bought Bought Comprar Catch Caught Caught Coger Choose Chose Chosen Elegir Come Came Come Venir Cost Cost Cost Costar Cut Cut Cut Cortar Deal Dealt Dealt Repartir Dig Dug Dug Cavar, hincar Do Did Done Hacer Draw Drew Drawn Dibujar Dream Dreamt/ed Dreamt/ed Soñar Drink Drank Drunk Beber Drive Drove Driven Conducir Eat Ate Eaten Comer Fall Fell Fallen Caer Feed Fed Fed Alimentar Feel Felt Felt Sentir Fight Fought Fought Luchar Find Found Found Encontrar Fly Flew Flown Volar Forbid Forbad/e Forbidden Prohibir Forget Forgot Forgotten Olvidar Forgive Forgave Forgiven Perdonar Freeze Froze Frozen Congelar Get Got Got Recibir, encontrar, traer Give Gave Given Dar Go Went Gone Ir Grow Grew Grown Crecer Hang Hung (hanged) Hung (hanged) Colgar Have Had Had Tener Hear Heard Heard Oír Hide Hid Hidden Esconder Hit Hit Hit Golpear Hold Held Held Sostener Hurt Hurt Hurt Dañar Keep Kept Kept Mantener, guardar Know Knew Known Saber, conocer Lay Laid Laid Colocar, tender Lead Led Led Dirigir, liderar Leave Left Left Irse Lend Left Left Prestar, dejar Lie Lay Lain Estar tumbado, mentir Lose Lost Lost Perder Make Made Made Hacer Mean Meant Meant Significar Meet Met Met Conocer,encointrarse con alguien Pay Paid Paid Pagar Put Put Put Poner Read Read Read Leer Ride Rode Riden Pasear Ring Rang Rung Tocar timbre Run Ran Run Correr Say Said Said Decir See Saw Seen Ver Sell Sold Sold Vender Send Sent Sent Enviar Shave Shaved Shaven Afeitarse Shine Shone Shone Brillar Shoot Shot Shot Disparar Show Showed Shown Enseñar, mostrar Sing Sang Sung Cantar Sink Sank Sunk Hundirse Sit Sat Sat Sentarse Sleep Slept Slept Dormir Smell Smelt Smelt Oler Speak Spoke Spoken Hablar Spend Spent Spent Gastar Stand Stood Stood Estar de pie Steal Stole Stolen Robar Swim Swam Swum Nadar Take Took Taken Llevar Teach Taught Taught Enseñar Tell Told Told Decir Think Thouhgt Thought Pensar Underestand Underestood Underestood Entender Upset Upset Upset Afectar, apenar Wake Woke Woken Despertar Wear Wore Worn Llevar puesto Wet Wet Wet Mojar ropa o pelo Win Won Won Ganar Win Won Won Ganar Write Wrote Written Escribir RESUMEN TIEMPOS VERBALES NOMBRE TIEMPO TRADUCCIÓN USOS PRESENTE Presente simple I work Presente Canto Acces habituales. Verdades generales. Presente continuo To be + -ing Presente progresivo Estoy cantando Acc en proceso de realización. Acc futuras (con adverbios de tiempo). Pres perf simple I have + participle * Pretérito perfecto He cantado Acc pasada relacionada con el presente. Pres perf continuo I have been + -ing Pretérito perfecto He estado cantando Acc pasada que continúa en el presente. PASADO Pasado simple Infinitive + ed * Pret.Indefinido/imperfecto Canté / cantaba Acc pasadas terminadas. Narraciones en pasado. Pasado continuo I was + -ing Pret. Indef. / imperfecto Estaba cantando Acc pasadas en proceso de realización. Pas perf simple I had + participle * Pret. Pluscuamperfecto Había cantado Acc pasadas anteriores a otra también pasada. Pas perf continuo I had been + -ing Pret. Pluscuamperfecto Había estado cantando Acc pasada en proceso de realización anterior a otra también pasada. CONDI FUTURO Futuro simple I shall / will +infinitive Futuro imperfecto Cantaré Futuro continuo I’ll be + -ing Futuro progresivo Estaré cantando Futuro perf simple I shall have+ participle Futuro perfecto Habré cantado Futuro perf continuo I shall have been +ing Futuro perfecto Habré estado cantando Condicional I would work Condicional perfecto I would have worked

0
0
Curso de Ingles!!!! Resumido - Clase 1
Curso de Ingles!!!! Resumido - Clase 1
Apuntes Y MonografiasporAnónimo12/7/2009

EL SUSTANTIVO Género--El sustantivo no dispone de género. Abogado se dice igual que abogada lawyer. Sin embargo, algunos sustantivos tienen distinta forma para el masculino y el femenino. Así, león lion y leona lioness. Plural—Generalmente se añade una -s. Sin embargo, en determinados casos hay otras reglas: 1. Cuando el nombre acaba en -s, -ss, -sh, -ch o en -x, el plural se forma añadiendo -es. bus, buses. 2. Cuando el nombre acaba en -o pueden darse tres soluciones: - Que se cumpla la regla de añadir sólo una -s. piano, pianos; photo, photos. - Que se añada -es. hero, heroes; tomato, tomatoes; potato, potatoes. - Que coexistan las dos formas de plural. cargo, cargos/cargoes; volcano, volcanos/volcanoes. 3. Cuando el nombre acaba en -y: - Si la -y está precedida de vocal, el plural se forma añadiendo -s. day, days; boy, boys. - Si la -y está precedida de consonante, se cambia la -y por -i y se añade -es. country, countries. 4. Cuando los nombres acaban en -f o en -ff suelen aplicar la regla general. chief, chiefs; cliff, cliffs. Pero: - Algunos sustantivos acabados en -f la sustituyen por -v y añaden -es: shelf, thief, sheaf, loaf, half, self. - Otros acabados en -fe, cambian la -f por la -v y toman una -s final: life, lives; knife, knives. - En ciertos casos se puede elegir entre las dos formas: wharf, wharfs/wharves; hoof, hoofs/hooves. 5. Algunos sustantivos retienen las formas del plural propias: man, men; woman, women; child, children; ox, oxen; foot, feet; tooth, teeth; goose, geese; mouse, mice; louse, lice. 6. Determinados nombres de animales presentan la misma forma para singular y plural: sheep, deer, trout, salmon, pheasant. Ejs: one sheep, two sheep, many sheep. Se dice one fish, six fish, there are many fish, pero también existe la forma fishes, que empleamos para referirnos a distintas especies de peces. 7. Los sustantivos que sólo se usan en plural: se trata de objetos constituidos por dos partes iguales: earnings, belongings, scissors, tongs, tweezers, binoculars, outskirts, surroundings. 8. Sustantivos contables e incontables--Existen sustantivos en castellano que son contables, pero que en inglés NO: ¡Tres vinos!--Three glasses of wine. Los líquidos son incontables en inglés. Algunos sustantivos admiten ambas posibilidades dependiendo de cómo los utilicemos. Lamb: cordero, puede ser contable cuando vemos un rebaño e incontable si nos encontramos en la carnicería y consideramos el cordero como sustancia There are seven lambs there. Hay siete corderos allí I'd like half a kilo of lambs. Quiero medio kilo de cordero Formacion de sustantivos--Añadiendo –er. Write escribir Writer escritor GENTILICIOS Formación—Los adjetivos de nacionalidad y los nombres gentilicios se escriben con mayúscula, y se derivan de nombres geográficos. Spain / Spanish—España / español; England / English—Inglaterra / inglés; Wales / Weish—Gales / galés Poland / Polish—Polonia / polaco; France / French—Francia / francés; Greece / Greek—Grecia / griego Es frecuente la formación de gentilicios en singular y plural añadiendo man/woman o men/women al adjetivo. English (adj.)—an Englishman/an Englishwoman—un inglés / una inglesa two Englishmen/Englishwomen—dos ingleses / as French (adj.)—a Frenchman / a Frenchwoman—un francés / una francesa Otros sufijos comunes en la formación de adjetivos de nacionalidad son : - -an / -ian—Cuando el nombre geográfico acaba en -a, el gentilicio suele finalizar en -an o -ian. America / American—América / americano Indonesia / Indonesian—Indonesia / indonesio Canada / Canadian—Canadá / canadiense. Argentina / Argentinian—Argentina / argentino Sin embargo, el habitante de China es Chinese, el de Malta es Maltese y el de Viena es Vienese. En cambio el de Germany que no acaba en -a es German. Cuando el nombre geográfico acaba en -y, el gentilicio suele finalizar en -ian, como Italy – Italian. Otros adjetivos acabados en -ian son: Paris - Parisian. Las formas acabadas en -an o -ian, cuando se usan como nombres, toman -s en plural: The Americans - -ese—Portugal - Portuguese / Japan - Japanese / Pekin – Pekinese... Cuando se usan como nombres, no toman -s en plural: A Japanese has arrived (sing.) — The Japanese have arrived (pl.) - Sustantivación—Estos adjetivos se sustantivan al estar precedidos por the dando lugar a gentilicios en plural. Cuando acaban en -sh o -ch, los nombres correspondientes no toman -s en plural. Irish (adj.)—the Irish (nombre)—los irlandeses French (adj)—the French (nombre)—los franceses Greek (adj.)—the Greeks—los griegos Algunos nombres gentilicios en singular presentan formas diferentes de los adjetivos de nacionalidad: Spanish (adj.)—a Spaniard (nombre)—un español Polish (adj.)—a Pole (nombre)—un polaco Scottish (adj.)—a Scot (nombre)—un escocés EL ARTÍCULO Artículo indefinido-- A/AN = un una. El artículo es siempre invariable y no se relaciona con el género del sustantivo ni con el número. Si la palabra que sigue empieza por consonante se utiliza a y si empieza por vocal se utiliza an. A diferencia del castellano, se utiliza para indicar las profesiones: A fireman. Artículo definido—THE = el, la, los, las, se utiliza igual que en castellano. Artículo cero--no existe en castellano. Se trata de un no artículo delante del sustantivo. Se utiliza cuando hablamos de algo general, no concreto. Si quisiéramos decir Los perros odian a los gatos, estaríamos refiriéndonos a la mayoría de los perros, por lo tanto, no llevaría artículo ninguno: Dogs hate cats . Cuantificadores—Se utilizan para expresar cantidad que no sea números. Siempre delante del sustantivo. Some--algún, alguna, algunos, algunas. Few--poco, poca, pocos, pocas. Contables plurales Frases afirmativas. A lot of—mucho-a, muchos-as, un montón de. A little--lo mismo que few. Incontables y contables plurales Any--lo mismo que some. Much—Mucho/a. Incontables . Frases negativas e interrogativas. Many—muchos/as. Contables plurales There are some books. Hay algunos libros Are there any books?. ¿Hay muchos libros? There are a lot of books. Hay muchos libros There is a little milk. Hay poca leche There are few books. Hay pocos libros Is there much milk?. ¿Hay mucha leche? There aren't any books. No hay ningún libro Too—demasiado, siempre delante del adjetivo: Too difficult. También puede acompañar a un sustantivo, pero añadiendo much o many según sea contable o incontable: Too much water. Demasiada agua. Too many books. Es importante no confundir con el too adverbio (también). Este va siempre al final de la frase y separado por una coma: I love you, too. Yo te quiero también Enough—suficiente. Se utiliza al revés que too, es decir, se coloca detrás del adjetivo, y se suele traducir como “lo suficientemente”: Big enoug. Lo suficientemente grande También aparece con sustantivos colocándose delante: I have enough money. Tengo suficiente dinero Genitivo sajón--se utiliza para indicar la posesión o pertenencia. - Sólo se utiliza con personas o animales de tamaño normal (insectos no); no con cosas. - Se usa cuando en nombre es un grupo de gente: goverment’s decision, the company’s success - Con lugares: the city`s new theatre; Britain’s system of goverment; the world’s population. - Cuando el nombre es plural y acaba en s , sólo se le añade un apóstrofe: may sisters’ room. - Con palabras relativas al tiempo: tomorrow, Monday, yesterday. - Con palabras que expresan periodos de tiempo: week, eight hours, five minutes. USOS DE IT Como pronombre neutro para la tercera persona de singular, it sustituye a nombres de género neutro en singular (animales cuando no se especifica su sexo y cosas): Where is the river? It is very far away. Pero además de emplearse como pronombre con referencia a un nombre previamente mencionado, it puede tener un valor introductorio o de anticipación: 1) En expresiones de tiempo, distancia y condiciones climáticas: It is eight o'clock Son las ocho It is ten miles to Liverpool It is very cloudy today It is noisy in here. 2) Como sujeto de verbos impersonales: It seems that everything is fine. Parece que todo está bien 3) Como objeto o sujeto "provisional" cuando el objeto o sujeto "real" es una oración: It is impossible to be up-to-date with all canges Some people find it difficult to understand English spelling It is improbable that they will refuse my offer. Es improbable que rehusen mi oferta EL ADJETIVO Uso del adjetivo—Reglas: - Siempre va en singular-- A nice picture Nice pictures. - Se coloca siempre delante del sustantivo--A poor man. - Nunca puede ir solo, es decir sustantivado--El pronombre que se utiliza para nominalizar es: one, y ones: El azul----The blue one El grande-----The big one Las frías----The cold ones Complemento del nombre—Es un sustantivo con función de adjetivo. Se utilizan las mismas reglas que para los adjetivos. cuando se trate de personas, debemos utilizar el genitivo sajón. The garden flowers, The chair arms. Formacion de adjetivos Primeras personas se le añade –ed--. Bored Segundas y terceras personas se le añade –ing—boeing Adjetivos comparativos--El silabeo en castellano se basa en su forma escrita, en inglés se fundamenta en la pronunciación. Temperature en castellano 5 sílabas, en inglés 3: tem-pra-cher. Todas las comparaciones habrán de usar el pronombre comparativo Than si el segundo término de la comparación aparece en la frase. Comparativo de superioridad--equivale a “mas ... que ...”. Adjetivos cortos—les añadimos -er, o -r si acaban en -e: Tall—Taller Short—Shorter Wide—Wider Los monosilabos acabados en vocal seguido de consonante se dobla la última consonante. Big—bigger. Los adjetivos de dos sílabas que acaban en -y, -ow, o en -er, se consideran cortos: Funny—Funnier divertido Narrow—Narrower estrecho Clever—Cleverer listo My car runs faster than yours. Adjetivos largos—colocamos delante la partícula more: She’s got more beautiful than her sister. Irregulares— Good—Better Bueno Little—Less Poco Far—Further Lejano Bad—Worse Malo Much—More Mucho Comparativo de igualdad— Para adjetivos--se usa as ... as ...:As tall as me-Tan alto como yo As long as the bridge-Tan largo como el puente Para la formación del comparativo de igualdad negativo, colocamos not delante de la primera partícula as. Not as tall as me—No tan alto como yo Not as long as the bridge—No tan largo como el puente Para los nombres--se utiliza de la siguiente forma: as + adj/adv + as--He is as tall as you. He isn’t so tall as you. as much (unc) + as--She’s got as much money as me. as many (plu) + as--I’ve got as many friends as you. the same (sin)+ as-- My car is the same as yours. Comparativo de inferioridad—Se coloca el adverbio Less delante del adjetivo, y el pronombre comparativo than. Less easy than Menos fácil que .Less beautiful than Menos hermoso que She’s much/a lot less tall than me. Ella es mucho menos alta que yo. Superlativo—Los regulares se forman igual que los comparativos. Adjetivos cortos--en lugar de -er se pone –est. Madrid is the biggest city in spain. Adjetivos largos--the most + adj. She’s got the most beautiful eyes Irregulares— Normal Comparativo Superlativo Good better the best bad worse worst far farther farthest Much, many more most Little, (a) few less least Nota: para decir cuanto más corro más me canso, se utiliza la expresión : the more I run the more I get tired, y para decir cuanto más bebo menos sed tengo se dice : the more I drink water, the less I’m thirsty. Adjetivos demostrativos--En Español hay 3: este, ese y aquel, con variantes de género y número. En inglés hay 2 que varían según el número, pero son invariables en género: This—este. These—estos That--ese o aquel. Those—esos o aquellos Pueden actuar también como pronombres, añadiendo one o bien ones para sustituir al nombre al que se refieren. Adjetivos posesivos—Van delante del nombre. Adjetivos posesivos que corresponden a pronombres personales: I My It Its You Your We Our He His You Your She Her They Their Infinitivos posmodificadores de adjetivos—En They were easy to feed Ellos eran fáciles de alimentar, y Divorces were difficult to obtain Los divorcios eran difíciles de obtener, los infinitivos to feed y to obtain complementan a los adjetivos. Esto se puede expresar mediante otras dos construcciones: 1. To feed them was easy - Alimentarlos era fácil. To obtain divorces was difficult - Obtener divorcios era difícil. 2. It was easy to feed them - Era fácil alimentarlos It was difficult to obtain divorces - Era difícil obtener divorcios EL PRONOMBRE Pronombres personales sujeto—bastante parecidos a los nuestros, pero incluyen algunas formas más: Yo I Ello It Tu You Nosotros We El He Vosotros You Ella She Ellos They El pronombre “ello” se utiliza con mucha frecuencia, dado que toda frase inglesa ha de llevar sujeto implícito, salvo los tiempos imperativos, y que las frases impersonales se consideran neutras. Pronombre Objeto—Son los que tienen función de objeto o complemento. En algunos casos llevan preposición (para mí for me; por tí by you), pero en los equivalentes a a mí y cuando los colocamos en castellano delante del verbo (me dijo, me trajo,..), se utilizan sin preposición en la mayoría de los casos. Pr. Sujeto Pr. Objeto I Me You You He Him She Her It It We Us You You They Them Pronombres posesivos—Se utilizan para indicar la pertenencia o la posesión de un elemento por parte de un poseedor pero sin que aparezca explícitamente el poseedor, es decir el sustantivo (Los míos, Las nuestras,...) Pr. Sujeto Pr. Posesivo I Mine You Yours He His She Hers It Its We Ours You Yours They Theirs Diferencia entre adjetivo y pronombre posesivo—se refiere a su posición en la frase y a las diferencias de uso. - Esta es mi casa: adjetivo posesivo my, como es adjetivo se coloca delante del sustantivo: This is my house. - Esta casa es (la) mía: pronombre posesivo mine en la misma posición que en castellano: This house is mine - Pronombres indefinidos—Los cuantificadores Some y Any, junto con la negación No, y Every (todo) nos van a permitir, mezclándolos, formar los pronombres indefinidos. Para ello, utilizaremos las formas: Body—cuerpo, hace referencia a personas. Thing—cosa, hace referencaia a cosas. One—uno,hace referencia a personas. Where—lugar donde, hace referencia a lugares. El cuantificados va en primer lugar, se le añade una de las partículas mencionadas, formando un único término: Somebody Anything Someone Nowhere Everybody ....... etc. Everywhere en todos sitios Nobody nadie, ninguno No one se puede contraer en none. En el caso de los compuestos de No, tendremos que utilizar un verbo en forma afirmativa, puesto que una de las principales reglas de la gramática inglesa nos dice que “nunca puede haber dos negaciones en una frase, puesto que dos negaciones afirman”. Y los compuestos de No se consideran negaciones. No estuvo nadie allí Nobody was there. No tengo nada I don't have anything, o bien, I have nothing. Pronombres interrogativos—Estos pronombres se utilizan para determinar en una pregunta, cuál es el objeto de dicha pregunta. Se utilizan igual que los castellanos, es decir, delante de la pregunta. What Qué Why Por qué Who Quién How Cómo Which Cuál How much Cuánto When Cuándo How many Cuántos Where Dónde How long Cuánto tiempo Y además, para preguntar por una característica de algo, se suele utilizar un compuesto del pronombre “How” How old Cómo de viejo (es decir , qué edad) How tall Qué altura How big Qué tamaño How often Con qué frecuencia How deep Qué profundidad .... etc. EL ADVERBIO Adverbios de modo—Pueden formarse a partir de adjetivos+sufijo –ly, también se emplea para formar adverbios de tiempo immediately, existen otros sufijos que dan lugar a adverbios de modo -wards y –wise. En ocasiones coexisten dos adverbios cuyo origen está en un mismo adjetivo: - uno mantiene la forma del adjetivo aunque cumple una función adverbial. It rose high above my head. - Otro adverbio, por derivación, ha tomado el sufijo -ly. They were highly prized. Algunos adverbios acabados en -ly derivan no de adjetivos,sino de nombres.part (no.), partly (adv.). - Cuando el adjetivo acaba en -y, ésta se transforma en -i al añadirle el sufijo -ly. gay (adj.), gaily (adv.). - Cuando el adjetivo acaba en -oble, -able o -ible, se pierde la -e final y sólo se añade una -y. noble (adj.), nobly(adv.); possible (adj.), possibly (adv.). - Cuando el adjetivo acaba en -ic, el adverbio termina en -ally. systematic (adj.), systematically (adv.). - EXCEPCIÓN : public (adj.) , publicly (adv.). Adverbios de frecuencia--Van con presente simple para hablar de algo habitual o reiterativo. Nunca empiezan o terminan la oración: Always, usually, often, sometimes, ocasionally, seldom, rarely, never, hardly ever (casi nunca), fairly often (con bastante frecuancia) normalmente van:  Van siempre después del verbo to be. “He’s always late.”  Entre el auxiliar y to be (incluy. pasivas y negativas). He has always been kind to me; They may not always be on time; I have never been asked a question like that before.”  Antes de todos los verbos que no sean to be: I don’t usually have breakfast before I go to work  Entre dos auxiliares: Se may sometimes have left early  En interrogativas: Do you ever make mistakes?  PREPOSICIONES De tiempo— AT—Se usa para decir la hora I start work at eight o´clock. The shops close at 5:30 ON—Se usa con los dias y las fechas. On Sundays. On April 25th. On my birthay. On new year´s day. IN—Se usa con los meses, años y estaciones. In April. In 1.994. In Summer. - Cuando es un periodo de tiempo de varios dias, se utiliza AT: At weekend Durante el fin de semana. - Para los periodos del dia, se usa IN, excepto para la noche que se usa AT: In the morning Por la mañana In the afternoon Por la tarde In the evening Por la tarde (noche) AT night Por la noche - Para la expresion "dentro de..." utilizaremos: In five minutes En cinco minutos The train leaves in five minutes In six weeks En seis semanas I´ll see you in six weeks Te vere en seis semanas In two years En dos años De lugar— AT—En, pero no dentro de un lugar o rodeado por el mismo, sino situado en. Equivale a "en" en español. At the door En la puerta At the traffic lights En el semáforo At the bus-stop En la parada del autobús Why is that man standing at the door? ¿Porque esta ese hombre en la puerta? Turn left at the traffic lights Gira a la izquierda en el semáforo También decimos: At the top of a page Arriba de la pagina At the end of street Al final de la calle Hablando de edificios se puede usar IN o AT:We stayed at/in a nice hotel Estuvimos en un hotel agradable ON—En, sobre, encima de On a table En la mesa On the wall En la pared On the ceiling En el cielo IN—En, rodeado por un lugar. I live in a town, but I wants to live in the city.Vivo en un pueblo, pero quiero vivir en la ciudad Santander is in the north of Spain.Santander esta en el norte de España. Nota: Se dice In a car / In a taxi PERO On the bus / On the train Under—Debajo de... The cat is under the table El gato esta debajo de la mesa Above—Por encima de (sin contacto) A A is above the line Below—Por debajo (sin contacto) B B is below the line Near—Cerca de ( puede haber algo entre los objetos) The ball is near the table El balon esta cerca de la mesa Between—Entre (situado entre dos objetos, personas....) The chair is between the table and the bed In front of—Delante de (en una cola de espera, seria la persona que hay delante de mi) My sister is in front of me Mi hermana esta delante mio Behind—Detras de The keys are behind the door Las llaves estan detras de la puerta Oposite—Enfrente de The supermarket is oposite the cinema El supermercado esta enfrente del cine Otras expresiones— The chair is on the left La silla esta a la izquierda The bed is on the right La cama esta a la derecha Jane is in the middle of the room Jane esta en medio de la habitacion The door is to the right of the picture La puerta esta a la derecha del cuadro VERBOS CON PREPOSICIÓN - Account for—responder de… He must account for the money. - Ask after—preguntar por... They asked after your health. - Bring up--educar - Compare to—comparar con (también existe compare with) John compared Mary to an Angel. - Depends upon—depende de - Dream about / dream of—soñar con… Last night I dream about you. - Enlarge upon / enlarge on—extenderse en… The lawyer enlarged upon the details concerning the crime. - Examine in—examinar de… Last month the student was examined in history. - Fashion out of—hacer de, labrar o forjar sobre... These objects are fashioned out of wood. - Find out—descubrir, encontrar - Gamble on—apostar a, jugar a... Mr. Smith gambled all his savings on the Stock Exchange. - Graduate from (a university)—graduarse en / por (una universidad) She graduated in History from Harvard. - Grew up—convertirse en adulto - Look after—cuidar de... Two young nurses look after all these patients. - Look for—buscar - Look like—parecerse - Rely upon / rely on—contar con… I had relied on your punctuality. - Take after—parecerse - Tell off—regañar - Trade in—comerciar con (un producto) This dealer trades in precious metals. - Be likely to + infinitivo—Esta expresión se traduce como probablemente + futuro del verbo principal: Changes are likely to accelerate—Los cambios propablemente se acelerarán. The use of the shores is likely to increase—El uso de las costas probablemente aumentará. Other industries are likely to continue their expansion—Otras industrias prob. continuarán su expansión. It is likely to go on increasing—Probablemente seguirá creciendo. Changes in organization are likely to continue—Los cambios de organización probablemente continuarán. En lugar del adjetivo likely, se puede emplear bound, certain, liable y unlikely. Sin embargo, aunque el significado sea parecido, en esta construcción no debemos usar los adjetivos: possible, impossible, probable o improbable. VERBOS CAUSATIVOS Son Have y Get cuando los utilizamos para expresar que alguien ha hecho un trabajo que nosotros le hemos encargado (cortarse el pelo). Get / have + objeto + P.P I’m going to have may hair cut tomorrow. I had my car repared yesterday Do you have your newspaper delivered or do you go to the shop yourself to buy it. He had has his coat cleaned. VERBO TO HAVE GOT (tener) - La partícula GOT puede desaparecer sin que el significado cambie. I‘ve (got) a new car. - Conjugado con el auxiliar do y sin la particula got, es para expresar acciones habituales. Do you have earthquakes in your country ? ¿Tenéis terremotos en vuestro país - La forma con la partícula GOT aparece cuando no se define una idea de hábito. Have you got time to help me ? ¿Tienes tiempo para ayudarme? - Al indicar posesión, esta forma no puede ser utilizada en tiempos continuos. I‘ve got a headache. Tengo un dolor de cabeza. Estas formas forman el negativo y el interrogativo de diferente manera: didn´t have, hadn´t got; do you have? Have you got? El verbo TO HAVE también puede tener otros sentidos: - Tomar—una comida, bebida, baño, ducha, una lección, The Baldwins have lunch at one - Dar—una fiesta, una conferencia, etc.. - Recibir—invitados, visitantes, etc.. - Encontrar—dificultades, problemas, etc.. Steve has troubles with Customs. En este caso, el verbo TO HAVE nunca va seguido de la partícula GOT: How many English lessons do you have a week ? Como no determina posesión, puede ser usado en tiempos continuos. I ‘m having twenty people to dinner. EL GERUNDIO Y EL PARTICIPIO DE PRESENTE El gerundio y el participio de presente se forman añadiendo la terminación -ing al infinitivo sin to. be -- being / / / do -- doing / / / work -- working Las formas negativas se construyen situando not delante del gerundio o del participio de presente. not being / / / not doing / / / not working Cuando el infinitivo es monosílabo con una sola vocal y acaba en consonante única, la consonante se dobla. sit --- sitting / / / / / / / stop --- stopping Cuando el infinitivo es bisílabo o polisílabo y la última sílaba contiene una sola vocal y acaba en consonante única, la consonante se dobla si el acento cae en la última sílaba. begin ---- beginning / / / / / / / omit ---- omitting Sin embargo, la consonante final no se convierte en doble si el acento no recae en la última sílaba. enter ----- entering Cuando la consonente final es una l precedida por una vocal única, la consonante siempre se dobla expel ------ espelling Cuando el infinitivo acaba en una e única (no en ee), esta desaparece al añadir -ing (excepto en to be). come ------- coming El gerundio se emplea con función nominal o con función verbal. - Como nombre—puede estar precedido por un artículo, un posesivo, un demostrativo, un adjetivo calificativo o un genitivo sajón: The day-night heating and cooling of the islands and the sea bring powerful cross-contour winds. Se traduce por el nombre castellano: calentamiento y enfriamiento. - Como verbo—puede estar acompañado por un adverbio y, si el verbo es transitivo, puede tener OD: Of importance in assessing early immigration. Se traduce por gerundio o infinitivo. A veces se puede expresar lo mismo en gerundio e infinitivo: He began working—He began to work. Comenzó a trabajar. El participio de presente se emplea con función de adjetivo o de verbo. - Como adjetivo—puede tener valor atributivo o predicativo y estar acompañado por nombre, adjetivo o adverbio: the weather conditions of adjoining major regions. The prevailing N.-N.E. trade winds. Se traduce por un adjetivo o un participio de presente: adjoining—colindante. Prevailing—predominante. - Como verbo— - sirve para formar los tiempos continuos. - Cuando dos acciones ocurren simultáneamente y tienen un mismo sujeto, se puede expresar una de ellas con el participio de presente. - Cuando las acciones no son simultáneas, pero una está seguida inmediatamente por la otra, la primera en el orden cronológico se puede expresar con el participio de presente: The Atlantic depressions appear winds ..., bringing rain. En este caso el autor utiliza un participio de presente, pero también podía haber indicado las dos acciones del siguiente modo: The Atlantic depressions appear as winds ... and bring rain o The Atlantic depressions appear as winds ... that bring rain. En español la traducción literal de las dos últimas construcciones resulta mejor que la de la construcción que se señaló en primer lugar, por lo cual es perfectamente admisible tomar la libertad de sustituir el participio de presente por la oración coordinada ("y traen lluvia" o por la de relativo ("que traen lluvia". - VERBOS QUE VAN CON GERUNDIO, INFINITIVO SIN TO O CON TO Sólo con gerundio— Avoid-evitar Dislike-no gustar Enjoy, finish, not mind, practise, can’t help, can’t stand Con Gerundio aunque lleven to— be accustomed to-acostumbrado a look forward to-esperar con mucha gana. amount to, be used to, Infinitivo sin to— Let, make. Los auxiliares-can, may must, would, rather. Excepciones-have to, ought to, used to. Verbos con gerundio o infinitivo-- Hate -se usa con gerundio. Like y love-se usa en general con gerundio, I like dancing pero cuando no indica algo general se usa con to: I like people to be polite. Remember, forget-remember se usa en gerundio si el suceso ocurre después I remember meeting her once in London, pero si ocurre antes del suceso se usa infinitivo con to: I remembered (didn’t forget) to post de letter. PRESENTE SIMPLE Afirmativa--Sujeto + Infinitivo sin to (3ª se le añade -s- o –es) I read my book Negativa--Sujeto + don´t / doesn´t + infinitivo sin to I don´t read the book Interrogativa--Do/Does + Sujeto + infinitivo sin to Do you read the book? - El presente simple se emplea para expresar acciones habituales, hábitos y verdades universales. We work every day .. Babies cry when they´re hungry. I wake up at nine o’clock She doesn´t like coffe - Para expresar capacidad o habilidad. He plays the piano very well . . Do you speak English? - Se puede usar el presente simple para narrar acciones simultáneas: - En retransmisiones deportivas: John passes the ball to Wilson, who heads it straight into the goal!. - En demostraciones: Now I put the grated lemon in this large bowl and add the orange peel. - En inglés, el presente histórico se expresa con el presente simple: At that moment, the general arrives. - Los verbos de comunicación que se utilizan en el estilo indirecto pueden aparecer en presente simple: He says that there was an accident. - Se puede usar para expresar acciones futuras: - En oraciones condicionales del tipo 1º. If she comes tomorrow, I shall tell her. - En oraciones subordinadas cuando la oración principal implica una idea de tiempo futuro: We cannot begin until the president arrives. "We shall leave as soon as the rain stops. En castellano habrá que traducir estas formas por presente de subjuntivo. - Con verbos de movimiento (come,go,leave,arrive,return,set off, ....), en especial para expresar planes de viaje: He leaves on Monday and comes back the following morning. The train leaves at 8.00 - PRESENTE CONTINUO Prsente simple de to be y el participio de presente del verbo que se conjuga. Afirmativa—Sujeto + To be + Verbo –ing I am playing football Interrogativa—To be + Sujeto + Verbo –ing Am I playing football? Negativa—Sujeto + To be + not + Verbo –ing I am not playing football - Para hablar de algo que está pasando en el momento-- Wnat are you doing now? - algo que esta en proceso, aunque no este sucediendo en el momento--I´m learning how to play chess. - Para hablar de una situación que dura temporalmente-- He´s learning english now - Para hablar algo que está cambiando-- My father´s becoming ill - Para hablar de planes de futuro-- I´m seeing her tonight - Para referirse a futuro usando gonig to + infinitivo We are going to the cinema tonight. - Aunque el adverbio always suele acompañar al presente simple, excepcionalmente se emplea con el presente continuo en expresiones que implican enfado o disgusto del hablante, quien considera que la acción tiene lugar demasiadas veces: This man is always asking for money. Pueden aparecer otros adverbios de significado parecido: constantly, continually, forever. - PRESENTE PERFECTO SIMPLE Afirmativa—Sujeto + Have (has)+ Verbo (3ªColumna o -ed-) I have been in New York Interrogativa—Have/has + Sujeto + Verbo (3ªColumna o -ed-) Have I been in New York? Negativa—Sujeto + Haven´t/hasn´t + Verbo (3ªColumna o -ed-) I haven´t been in New York - Para hablar de experiencies en la vida-- Have you ever visited Paris? - Para hablar de consec.actuales de una acc pasada-- She has gone (She´s not here now) - Para hablar de una acción que comenzó en el pasado y continua en el presente. Adverbios que acompañan al Presente perfecto— - Just—acabar de- Para indicar una ccion acabada recientemente. James has just left - yet?—Interrogativa .- ya? - Already—Afirmativa .- ya - For—desde, hace. Se usa conm un periodo de tiempo: for three weks - Since—desde. Se usa con un punto de referencia en el pasado: since August - PRESENTE PERFECTO CONTINUO Afirmativa—Sujeto + Have/has + Been + Verbo –ing I have been playing football. Interrogativa—Have/has + Sujeto + Been + Verbo –ing Have you been playing football?. Negativa—Sujeto + Haven´t/hasn´t + Been+Verbo –ing I haven´t been playing football. - Cuando la acción se ha repetido a lo largo de un periodo de tiempo. - Cuando hablamos en general de lo que hemos estado haciendo, sin especificar cuando. - Cuando el efecto de lo que ha estado ocurriendo, se puede apreciar en el presente. - Para enfatizar una actividad inacabada que present perfect indicaría como acabada-- I´ve been reading a book (I haven´t finished it) / I´ve read a book (I´ve finished it) Advervios—Yet, always, never, ever, just, already PASADO SIMPLE No se especifica el momento en el que ocurrio la accion. Se forma añadiendo -ed al infinitivo sin to. Cuando el verbo acaba en -e sólo se añade –d. Afirmativa—Sujeto + Verbo (2ªcolumna o -ed-) + Comp—I bought flowers Interrogativa—Did + Sujeto + infinitivo sin to + Comp—Did I buy flowers in the shop? Negativa—Sujeto + didn´t + Verbo en infinitivo sin to - Para hablar de una acción que ya ha acabado-- He left school in 1994 - Para hablar de algo que pasaba regularmente en el pasado-- She went out every night - Para hablar de una situación pasada-- I went to Oxford university - Para preguntar por el tiempo en que tuvo lugar una acción—Wen did the meeting begin? Advervios—ever, never, yet, already. Usado con adverbio just es acabar de, He has just left. Acaba de salir . PASADO CONTINUO Se forma con el pasado simple del auxiliar to be y el participio de presente del verbo que se conjuga. Afirmativa—Sujeto + was/were + Verbo –ing I was playing football Interrogativa—Was/were + Sujeto + Verbo –ing Was I playing football? Negativa—Sujeto + wasn´t/weren´t + Verbo –ing I wasn´t playing football - Para hablar de algo estaba en curso en momento concreto del pasado--I was watching at 9.00 - Para describir una situación o contexto de una escena-- It was raining and he was singing - Para describir acción interrumpida en el pasado-- We were watching TV when she came - Se usa normalmente después de while y as-- While we were playing, it started to rain. - Cuando hay dos acciones, el continuo expresa la acción de mayor duración. - Cuando hay dos acciones paralelas Con always implica enfado o disgusto sobre unas acciones pasadas que se repetían con excesiva frecuencia. He was always borrowing something from us. Used to + verbo = yo solía—Se emplea para informar de costumbres del pasado I used to wath TV every saturday. I used to go to France with my grandmother. Did you used to go to France?. PASADO PERFECTO SIMPLE Es el pasado del pasado, acción anterior a una pasada (1ª acción - pasado perfecto, 2ª acción - pasado simple) Afirmativa—Sujeto + had + Verbo (3ªcolumna o -ed-) I had been in New York Interrogativa—Had + Sujeto + Verbo (3ªcolumna o -ed-) Had you been in New York? Negativa—Sujeto + hadn´t + Verbo (3ªcolumna o -ed-) I hadn´t been in New York - Para hablar de una acción que sucedió antes que otra en el pasado-- When we came, he had already left - Hablar de acción que ha pasado tras momento concreto del pasado--By 7.00 we had walked almost five milles - FUTURO SIMPLE- - Cuando se decide hacer algo en el momento de hablar - Cuando algo va a ocurrir en un futuro lejano - Con peticiones, con pronósticos, con promesas,invitaciones - Cuando nos negamos a hacer algo - Para ofrecerse—I will phone the police for you - En lenguaje formal (en las noticias)—The president will open de new heliport tomorrow - En los restaurantes—I´ll have roast-beef - En las oraciones temporales y condicionales (1er orden.)—If you want, I´ll buy the CD - FUTURO CONTINUO: - Para hablar de una acción que estará en progreso en un momento determinado y planeado del futuro—This time tomorrow I´ll be having lunch with her - Para preguntar educadamente—Will you be using your camara net weekend? - FUTURO PERFECTO - Acción que estará terminada en momento determinado del futuro—By the end of the trip we will have learned a lot about Greece Afirmativa—Sujeto + will + infinitivo Negativa—Sujeto + will not + infinitivo Interrogativa— Will + sujeto + infinitivo? OTRAS FORMAS PARA EXPRESAR FUTURO Present simple— - Para una cita ya programada—My plane lands at 3:00 - Para referirse al futuro en un condicional (1er orden.)—If it snows, we´ll have to come back Present continuous—Para una cita ya programada en un futuro cercano—I´m flying to Paris next week. To be going to— - Para expresar una intención—I´m going to fly Paris - Para expresar una predicción de la que hay evidencias en el presente—It´s going to rain (It´s cloudy) - Para expresar un rechazo—I´m not going to do it CONDICIONAL SIMPLE Tiene estructura similar al futuro simple. En lugar de utilizar Will utilizaremos Would o su contracción 'd: I would go / I'd go—Yo iría I would not go / I wouldn't go—Yo no iría Would you go?—¿Irías tú? Ciertos verbos no construyen el condicional con “Would”, sino que tienen una forma propia. - Must forma el condicional con Should (debería). El verbo deber tiene otra forma especial: Ought to –Oughtn't to también se traduce por debería, aunque es más formal. - Can forma el condicional con Could (podría), pero la forma Might también se traduce por pudiera - CONDICIONAL PERFECTO Para construirlo actuaremos con el futuro perfecto, es decir, incluiremos el verbo auxiliar Have entre la partícula Would y el verbo principal, que irá en participio, y el propio Would tomará la negación en caso de llevarla: I would have gone-Yo habría ido I would not have gone—Yo no habría ido Would have you gone?—¿Habrías ido? LOS VERBOS MODALES Indican la posibilidad, necesidad, de una acción, cada uno de ellos expresa, además de su significado, la posibilidad, obligación o necesidad. poseen características especiales: - No tienen infinitivo ni participio. - No se les añade la -s o -es a la tercera persona del singular en el presente. - No utilizan verbo auxiliar en las formas negativa e interrogativa, sino que ellos mismos hacen de auxiliar Todos suelen ir seguidos de otro verbo, que se coloca tras ellos en infinitivo sin to, excepto Ought to y Have to: Yo puedo ir. I can go Tú deberías estudiar. You should study El debería salir . He ought to leave Can—poder, saber si le sigue actividad: I can swim. Sé nadar Can you play chess? ¿Sabes jugar al ajedrez? Could—pude, podría, según el contexto May—puede que, podría, quizá. Se usa para expresar permiso y posibilidad. Es nás formal que can. Might— podría, es más improbable que May. Will—Modifica al verbo que sigue: I will go Iré, She will work Ella trabajará. Forma negativa es won´t Would—Modifica al verbo que le sigue: I would go Iría, She would work Ella trabajaría Shall—es igual que will pero se está perdiendo. Forma negativa shan´t. Solo se usa con primeras personas. Should—debería. Se usa para expresar una obligación menor Must—deber, obligación más fuerte que should. Ought to—debería. Se usa de forma similar al should Permiso y posibilidad: “Can”, “Could”, “May”—significan Poder, expresan permiso, y se utilizan cuando queremos pedir permiso para hacer algo: Can I open the window? May I open the window? Can tiene distintas formas para sus tiempos: - Can se utiliza sólo para el presente simple. - Para el pasado se utiliza Could - Para los demás tiempos, utilizamos Be able to (Ser capaz de): conjugamos el verbo To be y añadimos Able to I can go. Yo puedo ir I could go. Yo podía ir I have been able to go. Yo he podido ir Obligación: “Must”, “Have to”, “Should”, “Ought to”— Must y Have to—Para la obligación fuerte: You must pay your taxes. Debes pagar tus impuestos You have to work every day. Tienes que trabajar a diario Should y Ought to—Para la obligación suave: You should study more. Deberías estudiar más You ought to do your homework. Deberías hacer tus deberes Mustn't—expresa obligación negativa, que no hay que hacer algo: You mustn't park here. No debes aparcar aquí Don't have to—expresa ausencia de obligación, que no es necesario que hagas algo:You don't have to stay here. No tienes que quedarte aquí.

0
0
C
Curso de Ingles Resumido - Clase 1
Ciencia EducacionporAnónimo2/19/2012

EL SUSTANTIVO Género--El sustantivo no dispone de género. Abogado se dice igual que abogada lawyer. Sin embargo, algunos sustantivos tienen distinta forma para el masculino y el femenino. Así, león lion y leona lioness. Plural—Generalmente se añade una -s. Sin embargo, en determinados casos hay otras reglas: 1. Cuando el nombre acaba en -s, -ss, -sh, -ch o en -x, el plural se forma añadiendo -es. bus, buses. 2. Cuando el nombre acaba en -o pueden darse tres soluciones: - Que se cumpla la regla de añadir sólo una -s. piano, pianos; photo, photos. - Que se añada -es. hero, heroes; tomato, tomatoes; potato, potatoes. - Que coexistan las dos formas de plural. cargo, cargos/cargoes; volcano, volcanos/volcanoes. 3. Cuando el nombre acaba en -y: - Si la -y está precedida de vocal, el plural se forma añadiendo -s. day, days; boy, boys. - Si la -y está precedida de consonante, se cambia la -y por -i y se añade -es. country, countries. 4. Cuando los nombres acaban en -f o en -ff suelen aplicar la regla general. chief, chiefs; cliff, cliffs. Pero: - Algunos sustantivos acabados en -f la sustituyen por -v y añaden -es: shelf, thief, sheaf, loaf, half, self. - Otros acabados en -fe, cambian la -f por la -v y toman una -s final: life, lives; knife, knives. - En ciertos casos se puede elegir entre las dos formas: wharf, wharfs/wharves; hoof, hoofs/hooves. 5. Algunos sustantivos retienen las formas del plural propias: man, men; woman, women; child, children; ox, oxen; foot, feet; tooth, teeth; goose, geese; mouse, mice; louse, lice. 6. Determinados nombres de animales presentan la misma forma para singular y plural: sheep, deer, trout, salmon, pheasant. Ejs: one sheep, two sheep, many sheep. Se dice one fish, six fish, there are many fish, pero también existe la forma fishes, que empleamos para referirnos a distintas especies de peces. 7. Los sustantivos que sólo se usan en plural: se trata de objetos constituidos por dos partes iguales: earnings, belongings, scissors, tongs, tweezers, binoculars, outskirts, surroundings. 8. Sustantivos contables e incontables--Existen sustantivos en castellano que son contables, pero que en inglés NO: ¡Tres vinos!--Three glasses of wine. Los líquidos son incontables en inglés. Algunos sustantivos admiten ambas posibilidades dependiendo de cómo los utilicemos. Lamb: cordero, puede ser contable cuando vemos un rebaño e incontable si nos encontramos en la carnicería y consideramos el cordero como sustancia There are seven lambs there. Hay siete corderos allí I'd like half a kilo of lambs. Quiero medio kilo de cordero Formacion de sustantivos--Añadiendo –er. Write escribir Writer escritor GENTILICIOS Formación—Los adjetivos de nacionalidad y los nombres gentilicios se escriben con mayúscula, y se derivan de nombres geográficos. Spain / Spanish—España / español; England / English—Inglaterra / inglés; Wales / Weish—Gales / galés Poland / Polish—Polonia / polaco; France / French—Francia / francés; Greece / Greek—Grecia / griego Es frecuente la formación de gentilicios en singular y plural añadiendo man/woman o men/women al adjetivo. English (adj.)—an Englishman/an Englishwoman—un inglés / una inglesa two Englishmen/Englishwomen—dos ingleses / as French (adj.)—a Frenchman / a Frenchwoman—un francés / una francesa Otros sufijos comunes en la formación de adjetivos de nacionalidad son : - -an / -ian—Cuando el nombre geográfico acaba en -a, el gentilicio suele finalizar en -an o -ian. America / American—América / americano Indonesia / Indonesian—Indonesia / indonesio Canada / Canadian—Canadá / canadiense. Argentina / Argentinian—Argentina / argentino Sin embargo, el habitante de China es Chinese, el de Malta es Maltese y el de Viena es Vienese. En cambio el de Germany que no acaba en -a es German. Cuando el nombre geográfico acaba en -y, el gentilicio suele finalizar en -ian, como Italy – Italian. Otros adjetivos acabados en -ian son: Paris - Parisian. Las formas acabadas en -an o -ian, cuando se usan como nombres, toman -s en plural: The Americans - -ese—Portugal - Portuguese / Japan - Japanese / Pekin – Pekinese... Cuando se usan como nombres, no toman -s en plural: A Japanese has arrived (sing.) — The Japanese have arrived (pl.) - Sustantivación—Estos adjetivos se sustantivan al estar precedidos por the dando lugar a gentilicios en plural. Cuando acaban en -sh o -ch, los nombres correspondientes no toman -s en plural. Irish (adj.)—the Irish (nombre)—los irlandeses French (adj)—the French (nombre)—los franceses Greek (adj.)—the Greeks—los griegos Algunos nombres gentilicios en singular presentan formas diferentes de los adjetivos de nacionalidad: Spanish (adj.)—a Spaniard (nombre)—un español Polish (adj.)—a Pole (nombre)—un polaco Scottish (adj.)—a Scot (nombre)—un escocés EL ARTÍCULO Artículo indefinido-- A/AN = un una. El artículo es siempre invariable y no se relaciona con el género del sustantivo ni con el número. Si la palabra que sigue empieza por consonante se utiliza a y si empieza por vocal se utiliza an. A diferencia del castellano, se utiliza para indicar las profesiones: A fireman. Artículo definido—THE = el, la, los, las, se utiliza igual que en castellano. Artículo cero--no existe en castellano. Se trata de un no artículo delante del sustantivo. Se utiliza cuando hablamos de algo general, no concreto. Si quisiéramos decir Los perros odian a los gatos, estaríamos refiriéndonos a la mayoría de los perros, por lo tanto, no llevaría artículo ninguno: Dogs hate cats . Cuantificadores—Se utilizan para expresar cantidad que no sea números. Siempre delante del sustantivo. Some--algún, alguna, algunos, algunas. Few--poco, poca, pocos, pocas. Contables plurales Frases afirmativas. A lot of—mucho-a, muchos-as, un montón de. A little--lo mismo que few. Incontables y contables plurales Any--lo mismo que some. Much—Mucho/a. Incontables . Frases negativas e interrogativas. Many—muchos/as. Contables plurales There are some books. Hay algunos libros Are there any books?. ¿Hay muchos libros? There are a lot of books. Hay muchos libros There is a little milk. Hay poca leche There are few books. Hay pocos libros Is there much milk?. ¿Hay mucha leche? There aren't any books. No hay ningún libro Too—demasiado, siempre delante del adjetivo: Too difficult. También puede acompañar a un sustantivo, pero añadiendo much o many según sea contable o incontable: Too much water. Demasiada agua. Too many books. Es importante no confundir con el too adverbio (también). Este va siempre al final de la frase y separado por una coma: I love you, too. Yo te quiero también Enough—suficiente. Se utiliza al revés que too, es decir, se coloca detrás del adjetivo, y se suele traducir como “lo suficientemente”: Big enoug. Lo suficientemente grande También aparece con sustantivos colocándose delante: I have enough money. Tengo suficiente dinero Genitivo sajón--se utiliza para indicar la posesión o pertenencia. - Sólo se utiliza con personas o animales de tamaño normal (insectos no); no con cosas. - Se usa cuando en nombre es un grupo de gente: goverment’s decision, the company’s success - Con lugares: the city`s new theatre; Britain’s system of goverment; the world’s population. - Cuando el nombre es plural y acaba en s , sólo se le añade un apóstrofe: may sisters’ room. - Con palabras relativas al tiempo: tomorrow, Monday, yesterday. - Con palabras que expresan periodos de tiempo: week, eight hours, five minutes. USOS DE IT Como pronombre neutro para la tercera persona de singular, it sustituye a nombres de género neutro en singular (animales cuando no se especifica su sexo y cosas): Where is the river? It is very far away. Pero además de emplearse como pronombre con referencia a un nombre previamente mencionado, it puede tener un valor introductorio o de anticipación: 1) En expresiones de tiempo, distancia y condiciones climáticas: It is eight o'clock Son las ocho It is ten miles to Liverpool It is very cloudy today It is noisy in here. 2) Como sujeto de verbos impersonales: It seems that everything is fine. Parece que todo está bien 3) Como objeto o sujeto "provisional" cuando el objeto o sujeto "real" es una oración: It is impossible to be up-to-date with all canges Some people find it difficult to understand English spelling It is improbable that they will refuse my offer. Es improbable que rehusen mi oferta EL ADJETIVO Uso del adjetivo—Reglas: - Siempre va en singular-- A nice picture Nice pictures. - Se coloca siempre delante del sustantivo--A poor man. - Nunca puede ir solo, es decir sustantivado--El pronombre que se utiliza para nominalizar es: one, y ones: El azul----The blue one El grande-----The big one Las frías----The cold ones Complemento del nombre—Es un sustantivo con función de adjetivo. Se utilizan las mismas reglas que para los adjetivos. cuando se trate de personas, debemos utilizar el genitivo sajón. The garden flowers, The chair arms. Formacion de adjetivos Primeras personas se le añade –ed--. Bored Segundas y terceras personas se le añade –ing—boeing Adjetivos comparativos--El silabeo en castellano se basa en su forma escrita, en inglés se fundamenta en la pronunciación. Temperature en castellano 5 sílabas, en inglés 3: tem-pra-cher. Todas las comparaciones habrán de usar el pronombre comparativo Than si el segundo término de la comparación aparece en la frase. Comparativo de superioridad--equivale a “mas ... que ...”. Adjetivos cortos—les añadimos -er, o -r si acaban en -e: Tall—Taller Short—Shorter Wide—Wider Los monosilabos acabados en vocal seguido de consonante se dobla la última consonante. Big—bigger. Los adjetivos de dos sílabas que acaban en -y, -ow, o en -er, se consideran cortos: Funny—Funnier divertido Narrow—Narrower estrecho Clever—Cleverer listo My car runs faster than yours. Adjetivos largos—colocamos delante la partícula more: She’s got more beautiful than her sister. Irregulares— Good—Better Bueno Little—Less Poco Far—Further Lejano Bad—Worse Malo Much—More Mucho Comparativo de igualdad— Para adjetivos--se usa as ... as ...:As tall as me-Tan alto como yo As long as the bridge-Tan largo como el puente Para la formación del comparativo de igualdad negativo, colocamos not delante de la primera partícula as. Not as tall as me—No tan alto como yo Not as long as the bridge—No tan largo como el puente Para los nombres--se utiliza de la siguiente forma: as + adj/adv + as--He is as tall as you. He isn’t so tall as you. as much (unc) + as--She’s got as much money as me. as many (plu) + as--I’ve got as many friends as you. the same (sin)+ as-- My car is the same as yours. Comparativo de inferioridad—Se coloca el adverbio Less delante del adjetivo, y el pronombre comparativo than. Less easy than Menos fácil que .Less beautiful than Menos hermoso que She’s much/a lot less tall than me. Ella es mucho menos alta que yo. Superlativo—Los regulares se forman igual que los comparativos. Adjetivos cortos--en lugar de -er se pone –est. Madrid is the biggest city in spain. Adjetivos largos--the most + adj. She’s got the most beautiful eyes Irregulares— Normal Comparativo Superlativo Good better the best bad worse worst far farther farthest Much, many more most Little, (a) few less least Nota: para decir cuanto más corro más me canso, se utiliza la expresión : the more I run the more I get tired, y para decir cuanto más bebo menos sed tengo se dice : the more I drink water, the less I’m thirsty. Adjetivos demostrativos--En Español hay 3: este, ese y aquel, con variantes de género y número. En inglés hay 2 que varían según el número, pero son invariables en género: This—este. These—estos That--ese o aquel. Those—esos o aquellos Pueden actuar también como pronombres, añadiendo one o bien ones para sustituir al nombre al que se refieren. Adjetivos posesivos—Van delante del nombre. Adjetivos posesivos que corresponden a pronombres personales: I My It Its You Your We Our He His You Your She Her They Their Infinitivos posmodificadores de adjetivos—En They were easy to feed Ellos eran fáciles de alimentar, y Divorces were difficult to obtain Los divorcios eran difíciles de obtener, los infinitivos to feed y to obtain complementan a los adjetivos. Esto se puede expresar mediante otras dos construcciones: 1. To feed them was easy - Alimentarlos era fácil. To obtain divorces was difficult - Obtener divorcios era difícil. 2. It was easy to feed them - Era fácil alimentarlos It was difficult to obtain divorces - Era difícil obtener divorcios EL PRONOMBRE Pronombres personales sujeto—bastante parecidos a los nuestros, pero incluyen algunas formas más: Yo I Ello It Tu You Nosotros We El He Vosotros You Ella She Ellos They El pronombre “ello” se utiliza con mucha frecuencia, dado que toda frase inglesa ha de llevar sujeto implícito, salvo los tiempos imperativos, y que las frases impersonales se consideran neutras. Pronombre Objeto—Son los que tienen función de objeto o complemento. En algunos casos llevan preposición (para mí for me; por tí by you), pero en los equivalentes a a mí y cuando los colocamos en castellano delante del verbo (me dijo, me trajo,..), se utilizan sin preposición en la mayoría de los casos. Pr. Sujeto Pr. Objeto I Me You You He Him She Her It It We Us You You They Them Pronombres posesivos—Se utilizan para indicar la pertenencia o la posesión de un elemento por parte de un poseedor pero sin que aparezca explícitamente el poseedor, es decir el sustantivo (Los míos, Las nuestras,...) Pr. Sujeto Pr. Posesivo I Mine You Yours He His She Hers It Its We Ours You Yours They Theirs Diferencia entre adjetivo y pronombre posesivo—se refiere a su posición en la frase y a las diferencias de uso. - Esta es mi casa: adjetivo posesivo my, como es adjetivo se coloca delante del sustantivo: This is my house. - Esta casa es (la) mía: pronombre posesivo mine en la misma posición que en castellano: This house is mine - Pronombres indefinidos—Los cuantificadores Some y Any, junto con la negación No, y Every (todo) nos van a permitir, mezclándolos, formar los pronombres indefinidos. Para ello, utilizaremos las formas: Body—cuerpo, hace referencia a personas. Thing—cosa, hace referencaia a cosas. One—uno,hace referencia a personas. Where—lugar donde, hace referencia a lugares. El cuantificados va en primer lugar, se le añade una de las partículas mencionadas, formando un único término: Somebody Anything Someone Nowhere Everybody ....... etc. Everywhere en todos sitios Nobody nadie, ninguno No one se puede contraer en none. En el caso de los compuestos de No, tendremos que utilizar un verbo en forma afirmativa, puesto que una de las principales reglas de la gramática inglesa nos dice que “nunca puede haber dos negaciones en una frase, puesto que dos negaciones afirman”. Y los compuestos de No se consideran negaciones. No estuvo nadie allí Nobody was there. No tengo nada I don't have anything, o bien, I have nothing. Pronombres interrogativos—Estos pronombres se utilizan para determinar en una pregunta, cuál es el objeto de dicha pregunta. Se utilizan igual que los castellanos, es decir, delante de la pregunta. What Qué Why Por qué Who Quién How Cómo Which Cuál How much Cuánto When Cuándo How many Cuántos Where Dónde How long Cuánto tiempo Y además, para preguntar por una característica de algo, se suele utilizar un compuesto del pronombre “How” How old Cómo de viejo (es decir , qué edad) How tall Qué altura How big Qué tamaño How often Con qué frecuencia How deep Qué profundidad .... etc. EL ADVERBIO Adverbios de modo—Pueden formarse a partir de adjetivos+sufijo –ly, también se emplea para formar adverbios de tiempo immediately, existen otros sufijos que dan lugar a adverbios de modo -wards y –wise. En ocasiones coexisten dos adverbios cuyo origen está en un mismo adjetivo: - uno mantiene la forma del adjetivo aunque cumple una función adverbial. It rose high above my head. - Otro adverbio, por derivación, ha tomado el sufijo -ly. They were highly prized. Algunos adverbios acabados en -ly derivan no de adjetivos,sino de nombres.part (no.), partly (adv.). - Cuando el adjetivo acaba en -y, ésta se transforma en -i al añadirle el sufijo -ly. gay (adj.), gaily (adv.). - Cuando el adjetivo acaba en -oble, -able o -ible, se pierde la -e final y sólo se añade una -y. noble (adj.), nobly(adv.); possible (adj.), possibly (adv.). - Cuando el adjetivo acaba en -ic, el adverbio termina en -ally. systematic (adj.), systematically (adv.). - EXCEPCIÓN : public (adj.) , publicly (adv.). Adverbios de frecuencia--Van con presente simple para hablar de algo habitual o reiterativo. Nunca empiezan o terminan la oración: Always, usually, often, sometimes, ocasionally, seldom, rarely, never, hardly ever (casi nunca), fairly often (con bastante frecuancia) normalmente van:  Van siempre después del verbo to be. “He’s always late.”  Entre el auxiliar y to be (incluy. pasivas y negativas). He has always been kind to me; They may not always be on time; I have never been asked a question like that before.”  Antes de todos los verbos que no sean to be: I don’t usually have breakfast before I go to work  Entre dos auxiliares: Se may sometimes have left early  En interrogativas: Do you ever make mistakes?  PREPOSICIONES De tiempo— AT—Se usa para decir la hora I start work at eight o´clock. The shops close at 5:30 ON—Se usa con los dias y las fechas. On Sundays. On April 25th. On my birthay. On new year´s day. IN—Se usa con los meses, años y estaciones. In April. In 1.994. In Summer. - Cuando es un periodo de tiempo de varios dias, se utiliza AT: At weekend Durante el fin de semana. - Para los periodos del dia, se usa IN, excepto para la noche que se usa AT: In the morning Por la mañana In the afternoon Por la tarde In the evening Por la tarde (noche) AT night Por la noche - Para la expresion "dentro de..." utilizaremos: In five minutes En cinco minutos The train leaves in five minutes In six weeks En seis semanas I´ll see you in six weeks Te vere en seis semanas In two years En dos años De lugar— AT—En, pero no dentro de un lugar o rodeado por el mismo, sino situado en. Equivale a "en" en español. At the door En la puerta At the traffic lights En el semáforo At the bus-stop En la parada del autobús Why is that man standing at the door? ¿Porque esta ese hombre en la puerta? Turn left at the traffic lights Gira a la izquierda en el semáforo También decimos: At the top of a page Arriba de la pagina At the end of street Al final de la calle Hablando de edificios se puede usar IN o AT:We stayed at/in a nice hotel Estuvimos en un hotel agradable ON—En, sobre, encima de On a table En la mesa On the wall En la pared On the ceiling En el cielo IN—En, rodeado por un lugar. I live in a town, but I wants to live in the city.Vivo en un pueblo, pero quiero vivir en la ciudad Santander is in the north of Spain.Santander esta en el norte de España. Nota: Se dice In a car / In a taxi PERO On the bus / On the train Under—Debajo de... The cat is under the table El gato esta debajo de la mesa Above—Por encima de (sin contacto) A A is above the line Below—Por debajo (sin contacto) B B is below the line Near—Cerca de ( puede haber algo entre los objetos) The ball is near the table El balon esta cerca de la mesa Between—Entre (situado entre dos objetos, personas....) The chair is between the table and the bed In front of—Delante de (en una cola de espera, seria la persona que hay delante de mi) My sister is in front of me Mi hermana esta delante mio Behind—Detras de The keys are behind the door Las llaves estan detras de la puerta Oposite—Enfrente de The supermarket is oposite the cinema El supermercado esta enfrente del cine Otras expresiones— The chair is on the left La silla esta a la izquierda The bed is on the right La cama esta a la derecha Jane is in the middle of the room Jane esta en medio de la habitacion The door is to the right of the picture La puerta esta a la derecha del cuadro VERBOS CON PREPOSICIÓN - Account for—responder de… He must account for the money. - Ask after—preguntar por... They asked after your health. - Bring up--educar - Compare to—comparar con (también existe compare with) John compared Mary to an Angel. - Depends upon—depende de - Dream about / dream of—soñar con… Last night I dream about you. - Enlarge upon / enlarge on—extenderse en… The lawyer enlarged upon the details concerning the crime. - Examine in—examinar de… Last month the student was examined in history. - Fashion out of—hacer de, labrar o forjar sobre... These objects are fashioned out of wood. - Find out—descubrir, encontrar - Gamble on—apostar a, jugar a... Mr. Smith gambled all his savings on the Stock Exchange. - Graduate from (a university)—graduarse en / por (una universidad) She graduated in History from Harvard. - Grew up—convertirse en adulto - Look after—cuidar de... Two young nurses look after all these patients. - Look for—buscar - Look like—parecerse - Rely upon / rely on—contar con… I had relied on your punctuality. - Take after—parecerse - Tell off—regañar - Trade in—comerciar con (un producto) This dealer trades in precious metals. - Be likely to + infinitivo—Esta expresión se traduce como probablemente + futuro del verbo principal: Changes are likely to accelerate—Los cambios propablemente se acelerarán. The use of the shores is likely to increase—El uso de las costas probablemente aumentará. Other industries are likely to continue their expansion—Otras industrias prob. continuarán su expansión. It is likely to go on increasing—Probablemente seguirá creciendo. Changes in organization are likely to continue—Los cambios de organización probablemente continuarán. En lugar del adjetivo likely, se puede emplear bound, certain, liable y unlikely. Sin embargo, aunque el significado sea parecido, en esta construcción no debemos usar los adjetivos: possible, impossible, probable o improbable. VERBOS CAUSATIVOS Son Have y Get cuando los utilizamos para expresar que alguien ha hecho un trabajo que nosotros le hemos encargado (cortarse el pelo). Get / have + objeto + P.P I’m going to have may hair cut tomorrow. I had my car repared yesterday Do you have your newspaper delivered or do you go to the shop yourself to buy it. He had has his coat cleaned. VERBO TO HAVE GOT (tener) - La partícula GOT puede desaparecer sin que el significado cambie. I‘ve (got) a new car. - Conjugado con el auxiliar do y sin la particula got, es para expresar acciones habituales. Do you have earthquakes in your country ? ¿Tenéis terremotos en vuestro país - La forma con la partícula GOT aparece cuando no se define una idea de hábito. Have you got time to help me ? ¿Tienes tiempo para ayudarme? - Al indicar posesión, esta forma no puede ser utilizada en tiempos continuos. I‘ve got a headache. Tengo un dolor de cabeza. Estas formas forman el negativo y el interrogativo de diferente manera: didn´t have, hadn´t got; do you have? Have you got? El verbo TO HAVE también puede tener otros sentidos: - Tomar—una comida, bebida, baño, ducha, una lección, The Baldwins have lunch at one - Dar—una fiesta, una conferencia, etc.. - Recibir—invitados, visitantes, etc.. - Encontrar—dificultades, problemas, etc.. Steve has troubles with Customs. En este caso, el verbo TO HAVE nunca va seguido de la partícula GOT: How many English lessons do you have a week ? Como no determina posesión, puede ser usado en tiempos continuos. I ‘m having twenty people to dinner. EL GERUNDIO Y EL PARTICIPIO DE PRESENTE El gerundio y el participio de presente se forman añadiendo la terminación -ing al infinitivo sin to. be -- being / / / do -- doing / / / work -- working Las formas negativas se construyen situando not delante del gerundio o del participio de presente. not being / / / not doing / / / not working Cuando el infinitivo es monosílabo con una sola vocal y acaba en consonante única, la consonante se dobla. sit --- sitting / / / / / / / stop --- stopping Cuando el infinitivo es bisílabo o polisílabo y la última sílaba contiene una sola vocal y acaba en consonante única, la consonante se dobla si el acento cae en la última sílaba. begin ---- beginning / / / / / / / omit ---- omitting Sin embargo, la consonante final no se convierte en doble si el acento no recae en la última sílaba. enter ----- entering Cuando la consonente final es una l precedida por una vocal única, la consonante siempre se dobla expel ------ espelling Cuando el infinitivo acaba en una e única (no en ee), esta desaparece al añadir -ing (excepto en to be). come ------- coming El gerundio se emplea con función nominal o con función verbal. - Como nombre—puede estar precedido por un artículo, un posesivo, un demostrativo, un adjetivo calificativo o un genitivo sajón: The day-night heating and cooling of the islands and the sea bring powerful cross-contour winds. Se traduce por el nombre castellano: calentamiento y enfriamiento. - Como verbo—puede estar acompañado por un adverbio y, si el verbo es transitivo, puede tener OD: Of importance in assessing early immigration. Se traduce por gerundio o infinitivo. A veces se puede expresar lo mismo en gerundio e infinitivo: He began working—He began to work. Comenzó a trabajar. El participio de presente se emplea con función de adjetivo o de verbo. - Como adjetivo—puede tener valor atributivo o predicativo y estar acompañado por nombre, adjetivo o adverbio: the weather conditions of adjoining major regions. The prevailing N.-N.E. trade winds. Se traduce por un adjetivo o un participio de presente: adjoining—colindante. Prevailing—predominante. - Como verbo— - sirve para formar los tiempos continuos. - Cuando dos acciones ocurren simultáneamente y tienen un mismo sujeto, se puede expresar una de ellas con el participio de presente. - Cuando las acciones no son simultáneas, pero una está seguida inmediatamente por la otra, la primera en el orden cronológico se puede expresar con el participio de presente: The Atlantic depressions appear winds ..., bringing rain. En este caso el autor utiliza un participio de presente, pero también podía haber indicado las dos acciones del siguiente modo: The Atlantic depressions appear as winds ... and bring rain o The Atlantic depressions appear as winds ... that bring rain. En español la traducción literal de las dos últimas construcciones resulta mejor que la de la construcción que se señaló en primer lugar, por lo cual es perfectamente admisible tomar la libertad de sustituir el participio de presente por la oración coordinada ("y traen lluvia&quot o por la de relativo ("que traen lluvia&quot. - VERBOS QUE VAN CON GERUNDIO, INFINITIVO SIN TO O CON TO Sólo con gerundio— Avoid-evitar Dislike-no gustar Enjoy, finish, not mind, practise, can’t help, can’t stand Con Gerundio aunque lleven to— be accustomed to-acostumbrado a look forward to-esperar con mucha gana. amount to, be used to, Infinitivo sin to— Let, make. Los auxiliares-can, may must, would, rather. Excepciones-have to, ought to, used to. Verbos con gerundio o infinitivo-- Hate -se usa con gerundio. Like y love-se usa en general con gerundio, I like dancing pero cuando no indica algo general se usa con to: I like people to be polite. Remember, forget-remember se usa en gerundio si el suceso ocurre después I remember meeting her once in London, pero si ocurre antes del suceso se usa infinitivo con to: I remembered (didn’t forget) to post de letter. PRESENTE SIMPLE Afirmativa--Sujeto + Infinitivo sin to (3ª se le añade -s- o –es) I read my book Negativa--Sujeto + don´t / doesn´t + infinitivo sin to I don´t read the book Interrogativa--Do/Does + Sujeto + infinitivo sin to Do you read the book? - El presente simple se emplea para expresar acciones habituales, hábitos y verdades universales. We work every day .. Babies cry when they´re hungry. I wake up at nine o’clock She doesn´t like coffe - Para expresar capacidad o habilidad. He plays the piano very well . . Do you speak English? - Se puede usar el presente simple para narrar acciones simultáneas: - En retransmisiones deportivas: John passes the ball to Wilson, who heads it straight into the goal!. - En demostraciones: Now I put the grated lemon in this large bowl and add the orange peel. - En inglés, el presente histórico se expresa con el presente simple: At that moment, the general arrives. - Los verbos de comunicación que se utilizan en el estilo indirecto pueden aparecer en presente simple: He says that there was an accident. - Se puede usar para expresar acciones futuras: - En oraciones condicionales del tipo 1º. If she comes tomorrow, I shall tell her. - En oraciones subordinadas cuando la oración principal implica una idea de tiempo futuro: We cannot begin until the president arrives. "We shall leave as soon as the rain stops. En castellano habrá que traducir estas formas por presente de subjuntivo. - Con verbos de movimiento (come,go,leave,arrive,return,set off, ....), en especial para expresar planes de viaje: He leaves on Monday and comes back the following morning. The train leaves at 8.00 - PRESENTE CONTINUO Prsente simple de to be y el participio de presente del verbo que se conjuga. Afirmativa—Sujeto + To be + Verbo –ing I am playing football Interrogativa—To be + Sujeto + Verbo –ing Am I playing football? Negativa—Sujeto + To be + not + Verbo –ing I am not playing football - Para hablar de algo que está pasando en el momento-- Wnat are you doing now? - algo que esta en proceso, aunque no este sucediendo en el momento--I´m learning how to play chess. - Para hablar de una situación que dura temporalmente-- He´s learning english now - Para hablar algo que está cambiando-- My father´s becoming ill - Para hablar de planes de futuro-- I´m seeing her tonight - Para referirse a futuro usando gonig to + infinitivo We are going to the cinema tonight. - Aunque el adverbio always suele acompañar al presente simple, excepcionalmente se emplea con el presente continuo en expresiones que implican enfado o disgusto del hablante, quien considera que la acción tiene lugar demasiadas veces: This man is always asking for money. Pueden aparecer otros adverbios de significado parecido: constantly, continually, forever. - PRESENTE PERFECTO SIMPLE Afirmativa—Sujeto + Have (has)+ Verbo (3ªColumna o -ed-) I have been in New York Interrogativa—Have/has + Sujeto + Verbo (3ªColumna o -ed-) Have I been in New York? Negativa—Sujeto + Haven´t/hasn´t + Verbo (3ªColumna o -ed-) I haven´t been in New York - Para hablar de experiencies en la vida-- Have you ever visited Paris? - Para hablar de consec.actuales de una acc pasada-- She has gone (She´s not here now) - Para hablar de una acción que comenzó en el pasado y continua en el presente. Adverbios que acompañan al Presente perfecto— - Just—acabar de- Para indicar una ccion acabada recientemente. James has just left - yet?—Interrogativa .- ya? - Already—Afirmativa .- ya - For—desde, hace. Se usa conm un periodo de tiempo: for three weks - Since—desde. Se usa con un punto de referencia en el pasado: since August - PRESENTE PERFECTO CONTINUO Afirmativa—Sujeto + Have/has + Been + Verbo –ing I have been playing football. Interrogativa—Have/has + Sujeto + Been + Verbo –ing Have you been playing football?. Negativa—Sujeto + Haven´t/hasn´t + Been+Verbo –ing I haven´t been playing football. - Cuando la acción se ha repetido a lo largo de un periodo de tiempo. - Cuando hablamos en general de lo que hemos estado haciendo, sin especificar cuando. - Cuando el efecto de lo que ha estado ocurriendo, se puede apreciar en el presente. - Para enfatizar una actividad inacabada que present perfect indicaría como acabada-- I´ve been reading a book (I haven´t finished it) / I´ve read a book (I´ve finished it) Advervios—Yet, always, never, ever, just, already PASADO SIMPLE No se especifica el momento en el que ocurrio la accion. Se forma añadiendo -ed al infinitivo sin to. Cuando el verbo acaba en -e sólo se añade –d. Afirmativa—Sujeto + Verbo (2ªcolumna o -ed-) + Comp—I bought flowers Interrogativa—Did + Sujeto + infinitivo sin to + Comp—Did I buy flowers in the shop? Negativa—Sujeto + didn´t + Verbo en infinitivo sin to - Para hablar de una acción que ya ha acabado-- He left school in 1994 - Para hablar de algo que pasaba regularmente en el pasado-- She went out every night - Para hablar de una situación pasada-- I went to Oxford university - Para preguntar por el tiempo en que tuvo lugar una acción—Wen did the meeting begin? Advervios—ever, never, yet, already. Usado con adverbio just es acabar de, He has just left. Acaba de salir . PASADO CONTINUO Se forma con el pasado simple del auxiliar to be y el participio de presente del verbo que se conjuga. Afirmativa—Sujeto + was/were + Verbo –ing I was playing football Interrogativa—Was/were + Sujeto + Verbo –ing Was I playing football? Negativa—Sujeto + wasn´t/weren´t + Verbo –ing I wasn´t playing football - Para hablar de algo estaba en curso en momento concreto del pasado--I was watching at 9.00 - Para describir una situación o contexto de una escena-- It was raining and he was singing - Para describir acción interrumpida en el pasado-- We were watching TV when she came - Se usa normalmente después de while y as-- While we were playing, it started to rain. - Cuando hay dos acciones, el continuo expresa la acción de mayor duración. - Cuando hay dos acciones paralelas Con always implica enfado o disgusto sobre unas acciones pasadas que se repetían con excesiva frecuencia. He was always borrowing something from us. Used to + verbo = yo solía—Se emplea para informar de costumbres del pasado I used to wath TV every saturday. I used to go to France with my grandmother. Did you used to go to France?. PASADO PERFECTO SIMPLE Es el pasado del pasado, acción anterior a una pasada (1ª acción - pasado perfecto, 2ª acción - pasado simple) Afirmativa—Sujeto + had + Verbo (3ªcolumna o -ed-) I had been in New York Interrogativa—Had + Sujeto + Verbo (3ªcolumna o -ed-) Had you been in New York? Negativa—Sujeto + hadn´t + Verbo (3ªcolumna o -ed-) I hadn´t been in New York - Para hablar de una acción que sucedió antes que otra en el pasado-- When we came, he had already left - Hablar de acción que ha pasado tras momento concreto del pasado--By 7.00 we had walked almost five milles - FUTURO SIMPLE- - Cuando se decide hacer algo en el momento de hablar - Cuando algo va a ocurrir en un futuro lejano - Con peticiones, con pronósticos, con promesas,invitaciones - Cuando nos negamos a hacer algo - Para ofrecerse—I will phone the police for you - En lenguaje formal (en las noticias)—The president will open de new heliport tomorrow - En los restaurantes—I´ll have roast-beef - En las oraciones temporales y condicionales (1er orden.)—If you want, I´ll buy the CD - FUTURO CONTINUO: - Para hablar de una acción que estará en progreso en un momento determinado y planeado del futuro—This time tomorrow I´ll be having lunch with her - Para preguntar educadamente—Will you be using your camara net weekend? - FUTURO PERFECTO - Acción que estará terminada en momento determinado del futuro—By the end of the trip we will have learned a lot about Greece Afirmativa—Sujeto + will + infinitivo Negativa—Sujeto + will not + infinitivo Interrogativa— Will + sujeto + infinitivo? OTRAS FORMAS PARA EXPRESAR FUTURO Present simple— - Para una cita ya programada—My plane lands at 3:00 - Para referirse al futuro en un condicional (1er orden.)—If it snows, we´ll have to come back Present continuous—Para una cita ya programada en un futuro cercano—I´m flying to Paris next week. To be going to— - Para expresar una intención—I´m going to fly Paris - Para expresar una predicción de la que hay evidencias en el presente—It´s going to rain (It´s cloudy) - Para expresar un rechazo—I´m not going to do it CONDICIONAL SIMPLE Tiene estructura similar al futuro simple. En lugar de utilizar Will utilizaremos Would o su contracción 'd: I would go / I'd go—Yo iría I would not go / I wouldn't go—Yo no iría Would you go?—¿Irías tú? Ciertos verbos no construyen el condicional con “Would”, sino que tienen una forma propia. - Must forma el condicional con Should (debería). El verbo deber tiene otra forma especial: Ought to –Oughtn't to también se traduce por debería, aunque es más formal. - Can forma el condicional con Could (podría), pero la forma Might también se traduce por pudiera - CONDICIONAL PERFECTO Para construirlo actuaremos con el futuro perfecto, es decir, incluiremos el verbo auxiliar Have entre la partícula Would y el verbo principal, que irá en participio, y el propio Would tomará la negación en caso de llevarla: I would have gone-Yo habría ido I would not have gone—Yo no habría ido Would have you gone?—¿Habrías ido? LOS VERBOS MODALES Indican la posibilidad, necesidad, de una acción, cada uno de ellos expresa, además de su significado, la posibilidad, obligación o necesidad. poseen características especiales: - No tienen infinitivo ni participio. - No se les añade la -s o -es a la tercera persona del singular en el presente. - No utilizan verbo auxiliar en las formas negativa e interrogativa, sino que ellos mismos hacen de auxiliar Todos suelen ir seguidos de otro verbo, que se coloca tras ellos en infinitivo sin to, excepto Ought to y Have to: Yo puedo ir. I can go Tú deberías estudiar. You should study El debería salir . He ought to leave Can—poder, saber si le sigue actividad: I can swim. Sé nadar Can you play chess? ¿Sabes jugar al ajedrez? Could—pude, podría, según el contexto May—puede que, podría, quizá. Se usa para expresar permiso y posibilidad. Es nás formal que can. Might— podría, es más improbable que May. Will—Modifica al verbo que sigue: I will go Iré, She will work Ella trabajará. Forma negativa es won´t Would—Modifica al verbo que le sigue: I would go Iría, She would work Ella trabajaría Shall—es igual que will pero se está perdiendo. Forma negativa shan´t. Solo se usa con primeras personas. Should—debería. Se usa para expresar una obligación menor Must—deber, obligación más fuerte que should. Ought to—debería. Se usa de forma similar al should Permiso y posibilidad: “Can”, “Could”, “May”—significan Poder, expresan permiso, y se utilizan cuando queremos pedir permiso para hacer algo: Can I open the window? May I open the window? Can tiene distintas formas para sus tiempos: - Can se utiliza sólo para el presente simple. - Para el pasado se utiliza Could - Para los demás tiempos, utilizamos Be able to (Ser capaz de): conjugamos el verbo To be y añadimos Able to I can go. Yo puedo ir I could go. Yo podía ir I have been able to go. Yo he podido ir Obligación: “Must”, “Have to”, “Should”, “Ought to”— Must y Have to—Para la obligación fuerte: You must pay your taxes. Debes pagar tus impuestos You have to work every day. Tienes que trabajar a diario Should y Ought to—Para la obligación suave: You should study more. Deberías estudiar más You ought to do your homework. Deberías hacer tus deberes Mustn't—expresa obligación negativa, que no hay que hacer algo: You mustn't park here. No debes aparcar aquí Don't have to—expresa ausencia de obligación, que no es necesario que hagas algo:You don't have to stay here. No tienes que quedarte aquí.

16
1
La historia de Ferrari
La historia de Ferrari
Autos MotosporAnónimo12/5/2009

El nacimiento de la Empresa ocurre en el año 1929 en Bolonia, Italia. En aquella reunion ha bian cuatro personajes entre ellos por supuesto Enzo Ferrari. Ferrari ya había tenido sus primeras experiencias automovilísticas en Turín y Milán como probador de coches y como fabricante de piezas para los mismos. Sin embargo, en aquella época era un entusiasta piloto de los Alfa Romeo en los circuitos. Los otros comensales eran dos hermanos de la localidad de Ferrari, los Caniati, comerciantes de cáñamo, y Marco Tardini, futuro campeón de las carreras automovilísticas del Stelvio, del Parama-er-ceto y de la Gaisbert. La escudería Ferrari estaba concebida para una vigencia de nueve años. Pasada la digestión de la pasta, los Caniati y Tardini mostraron menos euforia que en la cena a la hora de poner en marcha la empresa. La sociedad anónima de 1.929 nació con la intención de que los socios de la misma fueran los propios corredores. En aquellos momentos la competencia era muy dura, como lo demuestra el hecho de que dentro de las filas de Alfa Romeo hubiera nombres con los de Tazio, Nuvolari, Achille Varzi, Luigi Fagioli, Giuseppe Campari, Louis Chiron y Guy Moll. Pero los problemas se resuelven cuando hay ingenio y ganas de trabajar. En 1.947 nació en Módena el primer automóvil de competición con diseño de futuro. Concretamente el modelo 125 sport, monoplaza con compresor.Ferrari siguó una andadura triunfal como marca, y divorciándose de Alfa Romeo se prestigió por sí misma. El 11 de octubre del mismo año gana la primera carrera internacional, en Turín. Raymond Sommer "Corazón de león" al volante de un biplaza 159 S es el autor de tan magno hito. Después de la II Guerra Mundial, independientemente del tema de la competición, la firma Ferrari se encara a otros planteamientos. Se inicia la producción industrial del modelo 125 GT, un auténtico monstruo de la competición. Siguiendo con la tendencia de la marca, en 1.951 se estudia y desarrolla en Maranello un nuevo modelo, que debería debutar en el Gran Premio de Formula 1 de Silverston, en Gran Bretaña. No se abandonó ningún frente. Con Ascari como piloto, al año siguiente consigue el Campeonato del Mundo de Fórmula 1. Los éxitos deportivos por pura lógica, tienen una transcendencia a nivel mundial. Por lo tanto, en la fábrica de Maranello se ultiman proyectos cariados. Se trata de crear automóviles de gran turismo para un público selecto y que pueda pagar los razonables precios que demanda un producto de alta calidad. Progresando , dentro de la empresa de Turín se comienza a estudiar, en 1.965, un motor todavía más deportivo para equipar un modelo en colaboración con Fiat. Ninguna marca de automóviles en el mundo ha causado tanto fanatismo como Ferrari. Una historia rica en aventuras, disputas y problemas. Pero sería imposible comprender la historia de la marca del Cavallino Rampante si no comprendiéramos primero la historia de su creador: Enzo Ferrari. Il Commendatore se dedicaba a las competencias desde 1919, con autos modificados varias veces por él mismo. Alfa Romeo vio sus enormes capacidades y en 1929 lo contrató para la preparación de sus automóviles. Así empezaba la historia de Ferrari, un 1 de diciembre de 1929: modificando autos Alfa Romeo. El taller fue establecido en el garaje Gatti de Módena, pero la demanda hizo que se mudaran a un edificio de la calle Trento e trieste #11 de la misma ciudad. A pesar de ser un brazo deportivo de Alfa, Ferrari pronto alcanzó personalidad propia, atrayendo a pilotos legendarios como Nuvolari durante los inicios de los años 30. Pero la superioridad de los autos alemanes como Mercedes y Auto Union (bajo auspicio del régimen nazi) obligaron a Ferrari a dar un cambio de rumbo a su equipo para obtener mayores recursos. En 1937 tuvo que vender el 80% de su empresa a Alfa Romeo. El punto de ruptura entre Ferrari y Alfa Romeo se dio a partir de 1938, cuando el segundo decidió formar la "Alfa Corse", el nuevo ente deportivo de la marca, que contaba ahora con todos los mecánicos que tenía Enzo, aunque a éste se le ofreció dirigirlos. Con esto, Ferrari cierra sus fábricas en Módena y se embarca a Milán para trabajar en este nuevo proyecto, aunque duró poco tiempo: las serias discrepancias con varios de sus nuevos jefes hicieron que Enzo se retirara definitivamente de Alfa hacia su independización, pero una cláusula de contrato impedía que Enzo Ferrari pudiera usar su apellido para la fabricación de coches durante los siguientes cuatro años. De esta manera, crea a Auto Avio Costruzioni. El resentimiento de Enzo hacia Alfa Romeo se vio aumentada luego del éxito de los 158 (o los famosos Alfetta), autos de su propia creación. Enzo, junto con Alberto Maximino y Luigi Bellentani, jales de Alfa Romeo construyeron el 815, un híbrido propio con muchos elementos de FIAT. Alberto Ascari y el marqués Lotario Rangoni dominaron con este auto la Mille Miglia de 1940 en su categoría; pero un posterior abandono en la carrera significó el fin de la Auto Avio Costruzioni de las competencias al estallarse la Segunda Guerra Mundial, cuando fue obligada por el gobierno italiano a construir material bélico en lugar del deportivo. En 1943 se pone en funcionamiento la Ley de Descentralización de la Industria, que conminaba a las fábricas a distribuirse en diferentes zonas de Italia para evitar la conglomeración y así ser blancos fáciles de los bombardeos aliados. De esta manera, la Auto Avio Costruzioni se traslada de Módena 16 kilómetros hacia el sur, a un pequeño pueblo llamado Maranello. Concluida la guerra, Ferrari tenía ya la facultad de construir autos con su propio nombre. En 1947 se construye el 125. Aunque los primeros resultados deportivos eran auspiciosos, las ventas no favorecían a la marca ya que los autos todavía eran construidos artesanalmente. Desde 1951, Ferrari entraría a la era de los coches de fabricación en serie con el 250, estabilizando su frágil economía. Un año antes, ingresó a una nueva categoría de competición llamada Fórmula 1. También en 1951, Enzo Ferrari y Battista Pininfarina, diseñador de automóviles, hacen un acuerdo de colaboración mutua que perdura hasta el día de hoy. Casi al mismo tiempo, Enzo creó la sociedad Esercizio Fabbriche Automobili e Corse (SEFAC) una fusión de todas sus empresas. De esta manera, la década de los 50s fue de bonanza económica y de reconocimiento mundial gracias a los estupendos modelos construidos y los éxitos en las competencias. Pero en los sesentas, la situación económica nuevamente se volvió difícil para la casa de Maranello. Los resultados deportivos habían casi desaparecido ante el dominio de los autos ingleses. Fue tal la crisis que Ford estaba a punto de comprar la casa en 1963. Por si esto no fuera poco, el mercado exigía a toda costa autos más potentes y menos contaminantes, además de una baja de demanda de coches descapotables porque se les veían inseguros (entre 1973 y 1984 Ferrari no fabricó ningún convertible). A pesar de todo, Ferrari lanzó en esta época modelos gloriosos como el Dino, tan popular que llegó a costar más que varios autos con motor V12 siendo éste uno con motor V6. Pero con la misma popularidad, Ferrari dio cuenta que ya no podía seguir con la empresa en forma solitaria. Muchos fabricantes pequeños habían sido adquiridos por los grandes constructores y Ferrari estaba en el mismo camino. En 1969, aprovechando las buenas relaciones con FIAT, Enzo Ferrari le vendió a Giovanni Agnelli, presidente de FIAT, el 50% de la SEFAC. El 80% del restante pasaría a manos del imperio italiano luego de que Enzo muriera (cosa que ocurrió en 1988 y FIAT pasó así a tener el 90% de Ferrari, el restante 10% a manos de Piero Lardi Ferrari, su hijo). Ferrari volvió a triunfar en la Fórmula 1 en la década de los setenta, superando la crisis del petróleo y a un nuevo rival: Lamborghini. A pesar que en los ochenta la situación económica era estable, los resultados deportivos no le sonreían. Los grandes modelos como el 288 GTO y el F40 fueron los últimos antes de la muerte de Enzo en 1988. El homenaje más apreciado fue el 1-2 de Ferrari en el GP de Italia de Fórmula 1 poco tiempo después. A partir de entonces, FIAT domina el 90% de la marca. Los 90's significaron la renovación total al lanzar increíbles modelos como el F355, 550 o el F50. En la Fórmula 1 volvieron a la senda del triunfo en el 2000 cuando Michael Schumacher le devolvió el codiciado Campeonato del Mundo. Hoy dominan la categoría reina. En el 2002, se cumplió un sueño: el lanzamiento del Ferrari Enzo, en honor al Commendatore, un auto pensado en él: agresivo, luchador y siempre primero. Las últimas joyas de Ferrari, el 612 Scaglietti y el 460, demuestran que la casa de Maranello seguirá siendo grande como siempre. El emblema se remonta al 1692 cuando Amadeo II de Saboya creó el Regimiento Real del Piamonte. Fue usado en la primera guerra mundial como distintivo personal del aviador Francesco Baracca quien salió ileso al ser derrivado su aparato de combate. La madre del piloto entonces le regaló el emblema a Enzo Ferrari para que le diera suerte en sus nuevos autos. Y fue así. Enzo Ferrari fundó su empresa para la construcción de autos de carrera y gran turismo apenas terminaba la Segunda Guerra Mundial- cuando ya tenía 47 años. Contaba además con un nombre bien ganado en las pistas al volante de los Alfa- Romeo y al frente de la exitosa scuderia Ferrari dedicada a correr los autos de esa marca. Pero lo apostó todo abandonó incluso su prospera industria de máquinas-herramientas para volcar sus esfuerzos a la realización de un gran sueño. En 1947 produjo su primer sólo tres autos los primeros que saalieron con el caballito encabritado. Desde entonces la pequeña planta artesanal ubicada en Maranello siguió construyendo un número levemente creciente pero siempre limitado de automóviles de calidad que ganaron en todo el mundo una devoción sólo comparable a la alcanzada por los Bugatti en el período entre guerras. Y tal era precisamente el objetivo de Enzo. "Nunca he sido un constructor importante ni aspiré a serlo; sigo siendo un artesano de provincia" declaró cuando había alcanzado ya su récord de 4000 automóviles anuales. En 1988 cuando la sociedad Ferrari cumplió sus 40 años murió Enzo. Pero la integración de la marca al grupo Fiat -junto con su fuerte política exportadora especialmente hacia el mundo anglosajón- pareció asegurar el porvenir de las maquinas rojas del caballito ramapante así como la permanencia del viejo sueño Ferrari. "Mi gran pasión no ha sido nunca conducir automóviles -había declarado al cerrar su ciclo de diez años como piloto de carrera- sino hacerlos nacer". Autos Modelo 360 GT Año de fabricación 2003 Motor V8 de 90 grados de 3.6 litros en posición central Potencia 430 HP a 8500 rpm Torque (máximo) - Nm a 4750 rpm Transmisión Caja de cambios tipo F1 manual de seis velocidades Tracción Posterior Velocidad final variable según configuración (pero alcanza los 300 km/h) Aceleración (0-100 km/h) variable según configuración Suspensión Delantera y trasera independiente Frenos De discos ventilados en las cuatro ruedas Peso 1091 kg Relación peso/potencia 2.54 kg/HP Distancia entre ejes 2600 mm Largo 4557 mm Ancho 1983 mm (parte delantera), 1925 mm (parte posterior) Alto 1184 mm Neumáticos 265/645 ZR18 adelante y 305/680 ZR18 atrás Otros Modelo hecho especialmente para carreras Modelo 575 GTC Año de fabricación 2003 Motor V12 de 65 grados de 5997 cc en posición delantera Potencia 605 HP a 6300 rpm Torque (máximo) 730 Nm at 5200 rpm Transmisión Caja de cambios automática de 6 velocidades con mando secuencial tipo Fórmula 1 Tracción Posterior Velocidad final variable según configuración Aceleración (0-100 km/h) variable según configuración Suspensión Delantera y trasera independiente con paralelogramo deformable, resorte helicoidal y barra estabilizadora Frenos Discos ventilados Brembo en las cuatro ruedas Peso 1091 kg Relación peso/potencia 1.80 kg/HP Distancia entre ejes 2500 mm Largo 4560 mm Ancho 2035 mm Alto 1170 mm Neumáticos Pirelli 325x650 ZR18 adelante y 325x705 ZR18 atrás Precio estimado - Otros Ésta es la versión de competencias del Ferrari 575M Maranello. Fue presentado en el Frankfurt Motor Show del 2003. Es actualmente el auto más potente de Ferrari Modelo 360 SPIDER Año de fabricación 2000 Motor V8 de 3586 cc en posición trasero central Potencia 400 HP a 8250 rpm Torque (máximo) 372 Nm a 4750 rpm Transmisión Caja de cambios manual de seis velocidades Tracción Posterior Velocidad final 296 km/h Aceleración (0-100 km/h) 4.3" Suspensión Delantera y trasera independiente con paralelogramo deformable, resorte helicoidal y barra estabilizadora Frenos De discos ventilados en las cuatro ruedas Peso 1390 kg Relación peso/potencia 3.48 kg/HP Distancia entre ejes 2600 mm Largo 4477 mm Ancho 1922 mm Alto 1214 mm Neumáticos 215/45 ZR18 adelante y 275/40 ZR18 atrás Precio estimado - Otros Es la versión descapotable del 360 Modelo F355 F1 Año de fabricación 1997 Motor V8 de 90 grados de 3496 cc y 40 válvulas en posición central Potencia 380 HP a 8250 rpm Torque (máximo) 363 Nm a 6000 rpm Transmisión Caja de cambios manual de seis velocidades Tracción Posterior Velocidad final 295 km/h Aceleración (0-100 km/h) 4.6" Suspensión Independiente a las cuatro ruedas Frenos Discos ventilados con ABS a las cuatro ruedas Peso 1350 kg Relación peso/potencia 3.55 kg/HP Distancia entre ejes 2450 mm Largo 4250 mm Ancho 1900 mm Alto 1170 mm Neumáticos 225/40 ZR18 adelante y 265/40 ZR18 atrás Precio estimado - Otros - Modelo 575M MARANELLO (y versión 575 Maranello F1) Año de fabricación 2002 Motor V12 de 5748 cc en posición delantera Potencia 515 HP a 7250 rpm Torque (máximo) 588 Nm a 5250 rpm Transmisión Caja de cambios automática de 6 velocidades con mando secuencial tipo Fórmula 1 Tracción Posterior Velocidad final 325 km/h Aceleración (0-100 km/h) 4.25" Suspensión Delantera y trasera independiente con paralelogramo deformable, resorte helicoidal y barra estabilizadora Frenos Discos ventilados en las cuatro ruedas con ABS Peso 1730 kg Relación peso/potencia 3.36 kg/HP Distancia entre ejes 2500 mm Largo 4550 mm Ancho 1935 mm Alto 1277 mm Neumáticos 255/40 ZR18 adelante y 295/35 ZR18 atrás Precio estimado US$ 220000 Otros El reparto de masas es equitativa entre los ejes delantero y trasero (50/50) Modelo 612 SCAGLIETTI Año de fabricación 2004 Motor V12 de 65 grados de 5748 cc en posición central Potencia 540 HP a 7250 rpm Torque (máximo) 588 Nm a 5250 rpm Transmisión Caja de cambios manual o secuencial de seis velocidades Tracción Posterior Velocidad final 315 km/h Aceleración (0-100 km/h) 4.1" Suspensión Independiente en las cuatro ruedas Frenos Discos ventilados con ABS en las cuatro ruedas Peso 1840 kg Relación peso/potencia 3.41 kg/HP Distancia entre ejes 2950 mm Largo 4902 mm Ancho 1957 mm Alto 1344 mm Neumáticos 245/45 R18 adelante y 285/40 R19 atrás Precio estimado - Otros Versión en prototipo, pero saldrá a la venta en el 2004 Modelo 360 CHALLENGE STRADALE Año de fabricación 2003 Motor V8 de 90 grados de 3.6 litros en posición central Potencia 425 HP a 8500 rpm Torque (máximo) 373 Nm a 4750 rpm Transmisión Caja de cambios manual de seis velocidades Tracción Posterior Velocidad final 300 km/h Aceleración (0-100 km/h) 4.1" Suspensión Independiente a las cuatro ruedas Frenos Discos ventilados a las cuatro ruedas Peso 1150 kg Relación peso/potencia 2.71 kg/HP Distancia entre ejes 2598 mm Largo 4375 mm Ancho 1922 mm Alto 1199 mm Neumáticos Pirelli 225/35 ZR19 adelante y 285/35 ZR19 atrás Precio estimado - Otros Hasta ahora la versión más potente de la serie 360 Modelo 456 GTA Año de fabricación 1992 Motor V12 de 5474 cc y 40 válvulas en posición delantera Potencia 436 HP a 6250 rpm Torque (máximo) 550 Nm a 4500 rpm Transmisión Caja de cambios manual de seis velocidades o automática de cuatro Tracción Posterior Velocidad final 298 km/h Aceleración (0-100 km/h) 5.2" Suspensión Independiente a las cuatro ruedas Frenos Discos ventilados a las cuatro ruedas Peso 1690 kg Relación peso/potencia 3.88 kg/HP Distancia entre ejes 2600 mm Largo 4730 mm Ancho 1920 mm Alto 1300 mm Neumáticos 255/45 ZR17 adelante y 285/40 ZR17 atrás Precio estimado US$ 229000 Otros - Modelo F512M Año de fabricación 1994 Motor 12 cilindros boxer de 4943 cc y 40 válvulas en posición central Potencia 440 HP a 6750 rpm Torque (máximo) 500 Nm a 5500 rpm Transmisión Caja de cambios manual de cinco velocidades Tracción Posterior Velocidad final 315 km/h Aceleración (0-100 km/h) 4.7" Suspensión Independiente a las cuatro ruedas Frenos Discos ventilados con ABS a las cuatro ruedas Peso 1455 kg Relación peso/potencia 3.31 kg/HP Distancia entre ejes 2550 mm Largo 4480 mm Ancho 1976 mm Alto 1135 mm Neumáticos 235/40 ZR18 adelante y 295/35 ZR18 atrás Precio estimado - Otros Último auto con motor boxer creado por Ferrari Modelo 348 TS Año de fabricación 1989-1994 Motor V8 de 3405 cc en posición central Potencia 312 HP a 7200 rpm Torque (máximo) 229 lb.pie a 4000 rpm Transmisión Caja de cambios manual de cinco velocidades Tracción Posterior Velocidad final 288 km/h Aceleración (0-100 km/h) 5.5" Suspensión Independiente a las cuatro ruedas Frenos Discos ventilados a las cuatro ruedas Peso 1400 kg Relación peso/potencia 4.49 kg/HP Distancia entre ejes 2450 mm Largo 4230 mm Ancho 1894 mm Alto 1170 mm Neumáticos 215/50 ZR17 adelante y 225/50 ZR17 atrás Precio estimado US$ 117400 Otros - Modelo 308 GTB TURBO Año de fabricación 1986 Motor V8 turbo de 90 grados de 1991 cc y 16 válvulas en posición central Potencia 254 HP a 6500 rpm Torque (máximo) - Transmisión Caja de cambios manual de cinco velocidades Tracción Posterior Velocidad final 253 km/h Aceleración (0-100 km/h) - Suspensión Independiente a las cuatro ruedas Frenos Discos ventilados servo asistidos a las cuatro ruedas Peso 1265 kg Relación peso/potencia 4.98 kg/HP Distancia entre ejes 2350 mm Largo 4255 mm Ancho 1730 mm Alto 1128 mm Neumáticos 205/55 VR16 adelante y 225/50 VR16 atrás Precio estimado - Otros - Modelo ENZO Año de fabricación 2002 Motor V12 de 5998 cc de aleación en posición central longitudinal Potencia 660 HP a 7800 rpm Torque (máximo) 472 lb.pie a 4750 rpm Transmisión Caja semiautomática de siete velocidades con mandos secuenciales situados detrás del volante Tracción Posterior Velocidad final 350 km/h Aceleración (0-100 km/h) 3.3" Suspensión Sistema de suspensión activa Frenos Discos Brembo de carbono en las cuatro ruedas Peso 1200 kg Relación peso/potencia 1.85 kg/HP Distancia entre ejes 2650 mm Largo 4702 mm Ancho 2035 mm Alto 1147 mm Neumáticos Bridgestone Precio estimado US$ 500000 Otros El chasis y la carrocería están hechos de fibra de carbono. Puesta a punto a cargo de Michael Schumacher Modelo 460 (F137) Año de fabricación 2004 Motor V12 de 5748 cc en posición central Potencia 500 HP Torque (máximo) aprox. 580 Nm Transmisión Caja de cambios manual de seis velocidades Tracción Se presume a las cuatro ruedas Velocidad final 320 km/h Aceleración (0-100 km/h) 4.3" Suspensión Independiente en las cuatro ruedas Frenos Discos ventilados con ABS en las cuatro ruedas Neumáticos Bridgestone Precio estimado US$ 240000 Otros Versión en prototipo. El nombre 460 no es definitivo, pero sí el más probable. El diseñador del modelo es Ken Okuyama, el mismo que hizo el Ferrari Enzo. El modelo (que reemplazará al 456 GT) será presentado en el Salón de Detroit en enero del 2004 Modelo DINO 308 GT4 Año de fabricación 1974 Motor V8 de 90 grados de 2926 cc y 16 válvulas en posición central Potencia 255 HP a 7700 rpm Torque (máximo) 195 lb.pie Transmisión Caja de cambios manual de cinco velocidades Tracción Posterior Velocidad final 250 km/h Aceleración (0-100 km/h) 6.5" Suspensión Independiente de muelles en espiral a las cuatro ruedas Frenos Discos servo asistidos a las cuatro ruedas Peso 1150 kg Relación peso/potencia 4.51 kg/HP Distancia entre ejes 2550 mm Largo 4500 mm Ancho 1710 mm Alto 1210 mm Neumáticos 205/70 VR14 a las cuatro ruedas Precio estimado - Otros - Modelo F50 Año de fabricación 1996 Motor V12 de 4.7 litros y 60 válvulas en posición central Potencia 520 HP a 8500 rpm Torque (máximo) 471 Nm a 6500 rpm Transmisión Caja de cambios manual de 6 velocidades Tracción Posterior Velocidad final 325 km/h Aceleración (0-100 km/h) 3.7" Suspensión Delantera y trasera independientes Frenos De discos ventilados en las cuatro ruedas Peso 1350 kg Relación peso/potencia 2.6 kg/HP Distancia entre ejes 2580 mm Largo 4480 mm Ancho 1986 mm Alto 1120 mm Neumáticos 245/35 ZR18 adelante y 335/30 ZR18 atrás Precio estimado US$ 475000 Otros Sólo podían comprar este auto los que tuvieran en poder un F40 Modelo F50 GT Año de fabricación 1998 Motor V12 de 4700 cc en posición central Potencia 680 HP a 10500 rpm Torque (máximo) 383 lb.pie a 8000 rpm Transmisión Caja de cambios secuencial de seis velocidades Tracción Posterior Velocidad final 380 km/h Aceleración (0-100 km/h) 3.3" Suspensión Independientes a las cuatro ruedas Frenos De discos ventilados a las cuatro ruedas Peso 970 kg Relación peso/potencia 1.43 kg/HP Distancia entre ejes - Precio estimado US$ 2000000 Otros - Modelo F40 Hamann Año de fabricación 1994 Motor V8 biturbo KKK de 3 litros y 32 válvulas en posición central Potencia 620 HP a 7100 rpm Torque (máximo) 423 lb.pie a 4000 rpm Transmisión Caja de cambios manual de cinco velocidades Tracción Posterior Velocidad final 345 km/h Aceleración (0-100 km/h) 3.2" Suspensión Delantera y trasera independientes modificados respecto al modelo original Frenos De discos en las cuatro ruedas Peso aprox. 1000 kg Relación peso/potencia 1.61 kg/HP Distancia entre ejes - Precio estimado US$ 200000 (sólo la preparación) Otros El auto fue modificado por el preparador de autos alemán Richard Hamann. En el habitáculo y la carrocería se empleó fibra de carbono y kevlar Modelo F40 Año de fabricación 1987 Motor V8 DOHC biturbo de 90 grados de 2936 cc y 32 válvulas en posición central Potencia 478 HP a 7000 rpm Torque (máximo) 423 lb.pie a 4000 rpm Transmisión Caja de cambios manual de cinco velocidades Tracción Posterior Velocidad final 324 km/h Aceleración (0-100 km/h) 3.5" Suspensión Independiente a las cuatro ruedas Frenos Discos ventilados a las cuatro ruedas Peso 1100 kg Relación peso/potencia 2.30 kg/HP Distancia entre ejes 2450 mm Largo 4430 mm Ancho 1980 mm Alto 1130 mm Neumáticos 245/40 ZR17 adelante y 335/35 ZR17 atrás Precio estimado - Otros El nombre F40 debido a la conmemoración de los 40 años de la marca. Al principio se iba a construir 1200 unidades, pero la demanda hizo duplicar la producción Modelo 360 MODENA Año de fabricación 2000 Motor V8 de 3586 cc en posición trasero central Potencia 400 HP a 8250 rpm Torque (máximo) 372 Nm a 4750 rpm Transmisión Caja de cambios manual de seis velocidades Tracción Posterior Velocidad final 296 km/h Aceleración (0-100 km/h) 4.3" Suspensión Delantera y trasera independiente con paralelogramo deformable, resorte helicoidal y barra estabilizadora Frenos De discos ventilados en las cuatro ruedas Peso 1390 kg Relación peso/potencia 3.48 kg/HP Distancia entre ejes 2600 mm Largo 4477 mm Ancho 1922 mm Alto 1214 mm Neumáticos 215/45 ZR18 adelante y 275/40 ZR18 atrás Precio estimado US$ 145000 Otros Es el reemplazante del F355 Modelo F355 F1 Año de fabricación 1997 Motor V8 de 90 grados de 3496 cc y 40 válvulas en posición central Potencia 380 HP a 8250 rpm Torque (máximo) 363 Nm a 6000 rpm Transmisión Caja de cambios manual de seis velocidades Tracción Posterior Velocidad final 295 km/h Aceleración (0-100 km/h) 4.6" Suspensión Independiente a las cuatro ruedas Frenos Discos ventilados con ABS a las cuatro ruedas Peso 1350 kg Relación peso/potencia 3.55 kg/HP Distancia entre ejes 2450 mm Largo 4250 mm Ancho 1900 mm Alto 1170 mm Neumáticos 225/40 ZR18 adelante y 265/40 ZR18 atrás Precio estimado - Otros - Modelo 328 GTS Año de fabricación 1985-1989 Motor V8 de 90 grados de 3185 cc y 32 válvulas en posición central Potencia 270 HP a 7000 rpm Torque (máximo) 213 lb.pie a 5500 rpm Transmisión Caja de cambios manual de cinco velocidades Tracción Posterior Velocidad final 263 km/h Aceleración (0-100 km/h) 6.1" Suspensión Independiente a las cuatro ruedas Frenos Discos ventilados a las cuatro ruedas Peso 1273 kg Relación peso/potencia 4.71 kg/HP Distancia entre ejes 2350 mm Largo 4255 mm Ancho 1730 mm Alto 1128 mm Neumáticos 205/55 VR16 adelante y 225/50 VR16 atrás Precio estimado - Otros - Modelo 550 MARANELLO Año de fabricación 1996 Motor V12 de 5474 cc en posición delantera Potencia 485 HP a 7000 rpm Torque (máximo) 568.5 Nm a 5000 rpm Transmisión Caja de cambios manual de seis velocidades Tracción Posterior Velocidad final 320 km/h Aceleración (0-100 km/h) 4.3" Suspensión Independiente a las cuatro ruedas Frenos De discos ventilados a las cuatro ruedas Peso 1690 kg Relación peso/potencia 3.48 kg/HP Distancia entre ejes - Largo 4550 mm Ancho 1935 mm Alto 1277 mm Neumáticos 255/40 ZR18 adelante y 295/35 ZR18 atrás Precio estimado US$ 218000 Otros Distribución de masas 53/47 % Modelo TESTAROSSA Año de fabricación 1984-1992 Motor 12 cilindros boxer de 4943 cc y 48 válvulas en posición central Potencia 390 HP a 6300 rpm Torque (máximo) 490 Nm a 4500 rpm Transmisión Caja de cambios manual de cinco velocidades Tracción Posterior Velocidad final 290 km/h Aceleración (0-100 km/h) 5.8" Suspensión Independiente a las cuatro ruedas Frenos Discos ventilados a las cuatro ruedas Peso 1506 kg Relación peso/potencia 3.86 kg/HP Distancia entre ejes 2550 mm Largo 4485 mm Ancho 1976 mm Alto 1130 mm Neumáticos 240/45 VR/415 TRX adelante y 280/45 VR415 TRX atrás Precio estimado - Otros Uno de los autos más construidos de la marca, con casi 7200 unidades Modelo 348 TB Año de fabricación 1989 Motor V8 de 90 grados de 3405 cc y 32 válvulas en posición trasera Potencia 300 HP a 7200 rpm Torque (máximo) 229 lb.pie a 4000 rpm Transmisión Caja de cambios manual de cinco velocidades Tracción Posterior Velocidad final 275 km/h Aceleración (0-100 km/h) 5.5" Suspensión Independiente a las cuatro ruedas Frenos Discos ventilados con ABS a las cuatro ruedas Peso 1393 kg Relación peso/potencia 4.64 kg/HP Distancia entre ejes 2450 mm Largo 4230 mm Ancho 1894 mm Alto 1170 mm Neumáticos 215/50 ZR17 adelante y 225/50 ZR17 atrás Precio estimado US$ 94000 Otros - Modelo MONDIAL T Año de fabricación 1989-1992 Motor V8 de 90 grados de 3405 cc y 32 válvulas en posición central Potencia 300 HP a 7200 rpm Torque (máximo) 229 lb.pie a 4000 rpm Transmisión Caja de cambios manual de cinco velocidades Tracción Posterior Velocidad final 255 km/h Aceleración (0-100 km/h) 6.6" Suspensión Independiente a las cuatro ruedas Frenos Discos ventilados a las cuatro ruedas Peso 1426 kg Relación peso/potencia 4.75 kg/HP Distancia entre ejes 2650 mm Largo 4535 mm Ancho 1810 mm Alto 1235 mm Neumáticos 205/55 ZR16 adelante y 225/50 ZR16 atrás Precio estimado US$ 100000 Otros - Modelo F355 GTS Año de fabricación 1995 Motor V8 de 90 grados y 40 válvulas en posición central Potencia 380 HP a 8250 rpm Torque (máximo) 363 Nm a 6000 rpm Transmisión Caja de cambios manual de seis velocidades Tracción Posterior Velocidad final 295 km/h Aceleración (0-100 km/h) 4.7" Suspensión Independiente a las cuatro ruedas Frenos Discos ventilados a las cuatro ruedas Peso 1350 kg Relación peso/potencia 3.55 kg/HP Distancia entre ejes 2450 mm Largo 4250 mm Ancho 1900 mm Alto 1170 mm Neumáticos 225/40 ZR18 adelante y 265/40 ZR18 atrás Precio estimado US$ 130000 Otros - link: http://www.videos-star.com/watch.php?video=http://www.youtube.com/watch?v=Hxr8tg1oZF8

0
0
TOP 10-Idiomas mas hablados del Mundo
TOP 10-Idiomas mas hablados del Mundo
InfoporAnónimo5/18/2011

1. Chino mandarín: +1.000 millones de personas El idioma más hablado en el mundo es el del país con más habitantes, China. Se trata de una lengua muy complicada de aprender, ya que cada palabra puede ser pronunciada de 4 formas distintas. Muchas personas fuera de China están interesadas en aprender chino, ya que en pocos años habrá mucha demanda de este idioma para tratar con el emergente mercado chino. 2. Español: 358 millones de personas El español es el idioma oficial de España y de casi todos los países de Sudamérica y Centroamérica. Además, en EEUU la población hispana es muy considerable. 3. Inglés: 322 millones de personas El inglés es el idioma más internacional del mundo, aunque “sólo” cuenta con algo más de 300 millones de hablantes nativos. Es idioma oficial en EEUU, Canadá, Reino Unido, Australia y otros países. 4. Hindi/Urdu: +200 millones de personas El hindi es la lengua oficial en India y el urdu la de Pakistán. Sin embargo, se considera que son variaciones de un mismo idioma. En India, el hindi comparte cooficialidad con otras 22 lenguas, habladas en distintos estados del país. 5. Portugués: +200 millones de personas El portugués es el idioma oficial de Portugal y Brasil. También se habla en Macao, Angola, Venezuela o Mozambique. 6. Bengalí: 189 millones de personas El bengalí es el idioma oficial de Bangladesh, de donde provienen la mayoría de hablantes nativos de este idioma. 7. Malayo/Indonesio: 176 millones de personas Las diferencias entre el malayo y el indonesio son comparables a las que pueda haber entre el español de España y el de América. El malayo se habla principalmente en Malasia y Brunei (como lengua oficial) y la península de Malaca, Filiponas, Tailandia, Singapur y Sumatra, mientras que el indonesio es el idioma oficial de Indonesia. 8. Árabe: 170 millones de personas El árabe es lengua oficial en veinte países, como Arabia Saudí, Argelia, Marruecos, Egipto, Irak, Israel, Túnez, Libia, Líbano, etc… 9. Ruso: 165 millones de personas El ruso es lengua oficial en Rusia, Bielorrusia, Kirguizistán y Kazajstán y cooficial en Ucrania, Estonia y Letonia. 10. Japonés: 125 millones de personas El japonés es el idioma oficial en Japón y la isla de Angaur (Palau). Fuente: http://madrin.com.ar

0
0
E
El secreto del Camino hacia el éxito, solo para Taringueros
InfoporAnónimo5/19/2011

Se que es largo y conociendo a los taringueros me van a odiar!! Pero les aseguro que vale la pena, perder 3 minutos, espero sus comentarios!!! Para lograr que nuestra vida mejore, debemos arriesgarnos. La única manera en que podemos crecer, es corriendo riesgos. En realidad conocemos muy poco acerca del acto de arriesgarnos. Nos inhibe el temor, es lo que no nos deja actuar. Cuando tenemos un contratiempo dudamos de nosotros mismos, vacilamos, y creyendo que la situación está por desmoronarse, nos retiramos sin probar fuerzas, convencidos de que no podemos hacer más. Lo que no comprendemos es que arriesgarse implica exceder los límites propios usuales para alcanzar un objetivo determinado, y que la inseguridad y el peligro siempre forman parte del proceso. El coraje surge de la convicción; ningún curso, técnica o estudio nos permitirá por sí solo arriesgarnos, a menos que reconozcamos la necesidad de cambiar y creamos en nuestros objetivos. Cuando hay un objetivo por el cual vale la pena arriesgarse, nuestras acciones tienen un fin y nuestra vida un sentido, y entonces ningún riesgo puede detenernos. ¡Arriesgarse! Nada más pronunciar esta palabra para detenernos a reflexionar. Arriesgar es desprenderse de lo conocido y seguro y aspirar a algo que creemos que es mejor que lo que poseemos en la actualidad, o por lo menos, necesario para sobrevivir. Quien no arriesga no encuentra el verdadero amor, no tiene poder y no gana prestigio. Es imposible crecer sin arriesgarse, sin aventurarse. En cada etapa nos hacemos un poco más fuertes, confiamos más en nosotros mismos. Arriesgarnos inspira mucho dolor y temor. Debemos dar un salto para renunciar a lo que es falso, al darnos cuenta que fuimos deshonestos con nosotros mismos esto hace que cambiemos. Crecer implica arriesgarse, renunciar a falsas convicciones, vínculos superficiales y hábitos destructivos. Cuando perdemos la fe nos sentimos vacíos y necesitamos algo nuevo en que creer. Los vínculos fundados en el temor no nos sirven. Nos quedamos enganchados en los malos hábitos porque no nos esforzamos por crecer, y necesitamos una excusa para justificar nuestros fracasos. Cuando conservamos nuestros malos hábitos es en realidad porque no nos queremos. Cuando nos aferramos a una convicción falsa, ésta nos impide crecer. Cuando seguimos pensando que en realidad nuestra madre tenía buenas intenciones al hacernos daño, nos llena de enojo y la culpa que éste produce nos impide desahogarnos. A nadie le gusta reconocer que el problema es uno mismo. Cuando un temor nos toma por sorpresa, comenzamos a dudar de nuestro juicio y planes. Algunas personas se aterrorizan ante la posibilidad de cualquier pérdida y tratan de esquivar todo riesgo. Se aferran a relaciones que parecen seguras, toman trabajos que parecen estables. Esquivan todo riesgo que pueda desenmascararlos. Lamentablemente, a menos que se arriesguen a ser rechazados, nunca encontrarán un amor en quien confiar. Si no ponen a prueba su poder, no encontrarán sensación alguna de seguridad personal, ni tampoco estarán seguras sus fuerzas, y se pasarán sus vidas poniendo a prueba sus defensas. No arriesgarse es la manera más segura de perder. Si nos negamos a enfrentar el riesgo, a la larga éste viene a nosotros. El solo hecho de estar vivo hace que la persona esté en contacto con oportunidades para crecer a cualquier nivel. Nuestro mundo se achica y nos convertimos en seres rígidos. Quien no se atreve a correr riesgos por sus propios medios no es fiel a sí mismo. Su mayor problema radica en sí mismo. "Si no arriesgas, no creces. Si no creces no te superas. Si no te superas no serás feliz. Si no eres feliz, ¿qué otra cosa importa?" Para crecer debemos superarnos. Aceptemos la vida como un obsequio. Aceptemos las responsabilidades de actuar según nuestros mejores y propios intereses. Si somos buenas personas lo que buscamos para nosotros también será bueno, siempre y cuando seamos honestos con lo que necesitamos. Nadie nos dará satisfacción, salvo nosotros mismos. ¿Cómo lograrlo? ¡Arriesgándote! Una vida dinámica está relacionada con el riesgo, no de cosas peligrosas, sino de situaciones con sentido común; ante todo somos del modo que queremos ser. Si no estamos felices con nuestra vida, somos nosotros los que tenemos que hacer algo para que ello cambie. Nuestra única esperanza es ser felices viviendo nuestra propia vida y siendo lo mejor que podemos ser, sin competir con los demás y alcanzando el máximo de nuestro potencial. La vida que creamos para nosotros se convierte en nuestra realidad y nuestro mundo no tiene límites. Detrás de todo riesgo debe haber una vida por la cual valga la pena ARRIESGARSE.

16
5
PosteameloArchivo Histórico de Taringa! (2004-2017). Preservando la inteligencia colectiva de la internet hispanohablante.

CONTACTO

18 de Septiembre 455, Casilla 52

Chillán, Región de Ñuble, Chile

Solo correo postal

© 2026 Posteamelo.com. No afiliado con Taringa! ni sus sucesores.

Contenido preservado con fines históricos y culturales.