
link:
Supremacy / Supremacía
Wake to see,
your true emancipation is a fantasy
Policies,
have risen up and overcome the brave
Greatness dies,
unsung and lost invisible to history
Embedded spies,
brainwashing our children to be mean
You don't have long
I am on to you
The time, it has come to destroy
Your supremacy
You don't have long
I am on to you
The time, it has come to destroy
Your supremacy
your true emancipation is a fantasy
Policies,
have risen up and overcome the brave
Greatness dies,
unsung and lost invisible to history
Embedded spies,
brainwashing our children to be mean
You don't have long
I am on to you
The time, it has come to destroy
Your supremacy
You don't have long
I am on to you
The time, it has come to destroy
Your supremacy
Despierta para ver
que tu verdadera emancipación es una fantasía
Las políticas
se han alzado y han superado a los valientes
La grandeza muere,
sin ser cantada, perdida e invisible para la historia
Espías infiltrados,
lavando el cerebro a nuestros hijos para que sean malvados
No te queda mucho tiempo
Estoy encima de ti
Ya ha llegado la hora de destruir
Tu supremacía
No te queda mucho tiempo
Estoy encima de ti
Ya ha llegado la hora de destruir
Tu supremacía
que tu verdadera emancipación es una fantasía
Las políticas
se han alzado y han superado a los valientes
La grandeza muere,
sin ser cantada, perdida e invisible para la historia
Espías infiltrados,
lavando el cerebro a nuestros hijos para que sean malvados
No te queda mucho tiempo
Estoy encima de ti
Ya ha llegado la hora de destruir
Tu supremacía
No te queda mucho tiempo
Estoy encima de ti
Ya ha llegado la hora de destruir
Tu supremacía
link:
Madness / Locura
I, I can't get these memories out of my mind
And some kind of madness
Is starting to evolve, mmmm
And I, I tried so hard to let you go
But some kind of madness
Is swallowing me whole, yeah
I have finally seen the light
And I have finally realised
What you mean
Now, I need to know is this real love
Or is it just madness
Keeping us afloat, mmmm
When I look back, at all the crazy fights we had
It's like some kind of madness
Was taking control, yeah
Now, I have finally seen the light
And I have finally realised
What you need
Now, I have finally seen the end
And I'm not expecting you to care, no
That I have finally seen the light
And I have finally realised
I need your love
I need your love
Come to me
Just in a dream
Come on and rescue me
Yes I know I can't be wrong
And baby you're too headstrong
Our love is madness
And some kind of madness
Is starting to evolve, mmmm
And I, I tried so hard to let you go
But some kind of madness
Is swallowing me whole, yeah
I have finally seen the light
And I have finally realised
What you mean
Now, I need to know is this real love
Or is it just madness
Keeping us afloat, mmmm
When I look back, at all the crazy fights we had
It's like some kind of madness
Was taking control, yeah
Now, I have finally seen the light
And I have finally realised
What you need
Now, I have finally seen the end
And I'm not expecting you to care, no
That I have finally seen the light
And I have finally realised
I need your love
I need your love
Come to me
Just in a dream
Come on and rescue me
Yes I know I can't be wrong
And baby you're too headstrong
Our love is madness
Yo, yo no puedo sacarme estos recuerdos de la cabeza
Y una especie de locura
Está empezando a evolucionar, mmmm
Y yo, yo he intentado dejarte ir por todos los medios
Pero una especie de locura
Me está engullendo por completo, sí
He visto la luz por fin
Y al fin me he dado cuenta
De lo que quieres decir
Ahora necesito saber que esto es amor verdadero
O si es simplemente una locura
Que nos mantiene a flote, mmmm
Cuando echo la vista atrás y veo todas las locas peleas que tuvimos
Es como si una especie de locura
Tomase el control, sí
Ahora, he visto la luz por fin
Y al fin me he dado cuenta
De lo que necesitas
Ahora, he visto el desenlace por fin
Y no espero que te importe, no
Que por fin haya visto la luz
Y que al fin me haya dado cuenta
De que necesito tu amor
Necesito tu amor
Ven a mí
Sólo en un sueño
Ven y rescátame
Sí, sé que no puedo estar equivocado
Y cariño, eres demasiado testaruda
Nuestro amor es una locura
Y una especie de locura
Está empezando a evolucionar, mmmm
Y yo, yo he intentado dejarte ir por todos los medios
Pero una especie de locura
Me está engullendo por completo, sí
He visto la luz por fin
Y al fin me he dado cuenta
De lo que quieres decir
Ahora necesito saber que esto es amor verdadero
O si es simplemente una locura
Que nos mantiene a flote, mmmm
Cuando echo la vista atrás y veo todas las locas peleas que tuvimos
Es como si una especie de locura
Tomase el control, sí
Ahora, he visto la luz por fin
Y al fin me he dado cuenta
De lo que necesitas
Ahora, he visto el desenlace por fin
Y no espero que te importe, no
Que por fin haya visto la luz
Y que al fin me haya dado cuenta
De que necesito tu amor
Necesito tu amor
Ven a mí
Sólo en un sueño
Ven y rescátame
Sí, sé que no puedo estar equivocado
Y cariño, eres demasiado testaruda
Nuestro amor es una locura
link:
Panic Station / Estación del Pánico
You won't get much closer
Untill you sacrifice it all
You won't get to taste it
With your face against the wall
Get up and commit
Show the power trapped within
Do just what you want to
Now stand up and begin
Ooh, 1, 2, 3, 4 fire's in your eyes
And this chaos it defies imagination
5, 6, 7, 8 minus 9 lives
You've arrived at panic station
Doubts will try to break you
Unleash your heart and soul
Trouble will surround you
Start taking some control
Stand up and deliver
Your wildest fantasy
Do what the fuck you want to
There's no one to appease
Ooh, 1, 2, 3, 4 fire's in your eyes
And this chaos it defies imagination
5, 6, 7, 8 minus 9 lives
You've arrived at panic station
Ooh, 1, 2, 3, 4 fire's in your eyes
And this chaos it defies imagination
5, 6, 7, 8 minus 9 lives
And I know you will fight for the duration
Ooh, 1, 2, 3, 4 fire's in your eyes
And you know I’m not resisting your temptations
5, 6, 7, 8 minus 9 lives
You've arrived at panic station
Untill you sacrifice it all
You won't get to taste it
With your face against the wall
Get up and commit
Show the power trapped within
Do just what you want to
Now stand up and begin
Ooh, 1, 2, 3, 4 fire's in your eyes
And this chaos it defies imagination
5, 6, 7, 8 minus 9 lives
You've arrived at panic station
Doubts will try to break you
Unleash your heart and soul
Trouble will surround you
Start taking some control
Stand up and deliver
Your wildest fantasy
Do what the fuck you want to
There's no one to appease
Ooh, 1, 2, 3, 4 fire's in your eyes
And this chaos it defies imagination
5, 6, 7, 8 minus 9 lives
You've arrived at panic station
Ooh, 1, 2, 3, 4 fire's in your eyes
And this chaos it defies imagination
5, 6, 7, 8 minus 9 lives
And I know you will fight for the duration
Ooh, 1, 2, 3, 4 fire's in your eyes
And you know I’m not resisting your temptations
5, 6, 7, 8 minus 9 lives
You've arrived at panic station
No te acercarás mucho más
Hasta que lo sacrifiques todo
No llegarás a probarlo
Con tu cara contra la pared
Levántate y comprométete
Muestra el poder atrapado en el interior
Haz simplemente lo que quieras
Ahora levántate y empieza
Ooh, 1, 2, 3, 4 el fuego está en tus ojos
Y este caos desafía a la imaginación
5, 6, 7, 8 menos 9 vidas
Has llegado a la estación del pánico
Las dudas intentarán destruirte
Libera tu corazón y tu alma
Los problemas te rodearán
Empieza a tomar el control
Levántate y entrega
Tu fantasia más salvaje
Haz lo que te salga de los huevos
No hay nadie a quien apaciguar
Ooh, 1, 2, 3, 4 el fuego está en tus ojos
Y este caos desafía a la imaginación
5, 6, 7, 8 menos 9 vidas
Has llegado a la estación del pánico
Ooh, 1, 2, 3, 4 el fuego está en tus ojos
Y este caos desafía a la imaginación
5, 6, 7, 8 menos 9 vidas
Y sé que lucharás por la duración
Ooh, 1, 2, 3, 4 el fuego está en tus ojos
Y sabes que no me estoy resistiendo a tus tentaciones
5, 6, 7, 8 menos 9 vidas
Has llegado a la estación del pánico
Hasta que lo sacrifiques todo
No llegarás a probarlo
Con tu cara contra la pared
Levántate y comprométete
Muestra el poder atrapado en el interior
Haz simplemente lo que quieras
Ahora levántate y empieza
Ooh, 1, 2, 3, 4 el fuego está en tus ojos
Y este caos desafía a la imaginación
5, 6, 7, 8 menos 9 vidas
Has llegado a la estación del pánico
Las dudas intentarán destruirte
Libera tu corazón y tu alma
Los problemas te rodearán
Empieza a tomar el control
Levántate y entrega
Tu fantasia más salvaje
Haz lo que te salga de los huevos
No hay nadie a quien apaciguar
Ooh, 1, 2, 3, 4 el fuego está en tus ojos
Y este caos desafía a la imaginación
5, 6, 7, 8 menos 9 vidas
Has llegado a la estación del pánico
Ooh, 1, 2, 3, 4 el fuego está en tus ojos
Y este caos desafía a la imaginación
5, 6, 7, 8 menos 9 vidas
Y sé que lucharás por la duración
Ooh, 1, 2, 3, 4 el fuego está en tus ojos
Y sabes que no me estoy resistiendo a tus tentaciones
5, 6, 7, 8 menos 9 vidas
Has llegado a la estación del pánico
link:
Prelude / Preludio
Instrumental
link:
Survival / Supervivencia
("Ah, ah, ah, ah" repeat)
Race
Life's a race
That I'm gonna win
Yes, I'm gonna win
And I'll light the fuse
And I'll never lose
And I choose to survive
("Told you, so I" repeat)
Whatever it takes
You won't pull ahead
I'll keep up the pace
And I'll reveal my strength
To the whole human race
Yes, I am prepared
("You were warned and didn't listen" repeat)
To stay alive
And I won't forgive
Vengeance is mine
And I won't give in
Because I choose to thrive
Yes I'm gonna win
Race ("Told you, so I" repeat)
It's a race
That I'm gonna win
Yes, I'm gonna win
And I will light the fuse
And I'll never lose
And I choose to survive
("You were warned and didn't listen" repeat)
Whatever it takes
You won't pull ahead
Cause I'll keep up the pace
And I'll reveal my strength
To the whole human race
Yes I'm gonna win
("Fight, fight, fight, fight,
win, win, win, win" )
Yes, I'm gonna win
Race
Life's a race
That I'm gonna win
Yes, I'm gonna win
And I'll light the fuse
And I'll never lose
And I choose to survive
("Told you, so I" repeat)
Whatever it takes
You won't pull ahead
I'll keep up the pace
And I'll reveal my strength
To the whole human race
Yes, I am prepared
("You were warned and didn't listen" repeat)
To stay alive
And I won't forgive
Vengeance is mine
And I won't give in
Because I choose to thrive
Yes I'm gonna win
Race ("Told you, so I" repeat)
It's a race
That I'm gonna win
Yes, I'm gonna win
And I will light the fuse
And I'll never lose
And I choose to survive
("You were warned and didn't listen" repeat)
Whatever it takes
You won't pull ahead
Cause I'll keep up the pace
And I'll reveal my strength
To the whole human race
Yes I'm gonna win
("Fight, fight, fight, fight,
win, win, win, win" )
Yes, I'm gonna win
("Ah, ah, ah, ah" )
Una carrera
La vida es una carrera
Que voy a ganar
Sí, voy a ganar
Y encenderé la mecha
Y nunca perderé
Y elijo sobrevivir
("Te lo dije, así que" )
Cueste lo que cueste
No te pondrás por delante
Y mantendré el ritmo
Y revelaré mi fuerza
A toda la raza humana
Sí, estoy preparado
("Fuiste advertido y no escuchaste" )
Para seguir vivo
Y no perdonaré
La venganza es mía
Y no me rendiré
Porque elijo prosperar
Sí, voy a ganar
Una carrera ("Te lo dije, así que" )
Es una carrera
Que voy a ganar
Sí, voy a ganar
Y encenderé la mecha
Y nunca perderé
Y elijo sobrevivir
("Fuiste advertido y no escuchaste" )
Cueste lo que cueste
No te pondrás por delante
Y mantendré el ritmo
Y revelaré mi fuerza
A toda la raza humana
Sí, voy a ganar
("Luchar, luchar, luchar, luchar,
ganar, ganar, ganar, ganar" )
Sí, voy a ganar
Una carrera
La vida es una carrera
Que voy a ganar
Sí, voy a ganar
Y encenderé la mecha
Y nunca perderé
Y elijo sobrevivir
("Te lo dije, así que" )
Cueste lo que cueste
No te pondrás por delante
Y mantendré el ritmo
Y revelaré mi fuerza
A toda la raza humana
Sí, estoy preparado
("Fuiste advertido y no escuchaste" )
Para seguir vivo
Y no perdonaré
La venganza es mía
Y no me rendiré
Porque elijo prosperar
Sí, voy a ganar
Una carrera ("Te lo dije, así que" )
Es una carrera
Que voy a ganar
Sí, voy a ganar
Y encenderé la mecha
Y nunca perderé
Y elijo sobrevivir
("Fuiste advertido y no escuchaste" )
Cueste lo que cueste
No te pondrás por delante
Y mantendré el ritmo
Y revelaré mi fuerza
A toda la raza humana
Sí, voy a ganar
("Luchar, luchar, luchar, luchar,
ganar, ganar, ganar, ganar" )
Sí, voy a ganar
link:
Follow Me / Sígueme
When darkness falls
And surrounds you
When you fall down
When you're scared
And you're lost. Be brave
I'm coming to hold you now
When all your strength has gone
And you feel wrong
Like your life has slipped away
Follow me
You can follow me
And I will not desert you now
When your fire's died out
No one's there
They have left you for dead
Follow me
You can follow me
I will keep you safe
Follow me
You can follow me
I will protect you
I won't let them hurt,
they're hurting you, no
ooh yeah
When your heart is breaking
You can follow me
You can follow me
I will always keep you safe
Follow me
You can trust in me
I will always protect you, my love
Feel my love
Feel my love
And surrounds you
When you fall down
When you're scared
And you're lost. Be brave
I'm coming to hold you now
When all your strength has gone
And you feel wrong
Like your life has slipped away
Follow me
You can follow me
And I will not desert you now
When your fire's died out
No one's there
They have left you for dead
Follow me
You can follow me
I will keep you safe
Follow me
You can follow me
I will protect you
I won't let them hurt,
they're hurting you, no
ooh yeah
When your heart is breaking
You can follow me
You can follow me
I will always keep you safe
Follow me
You can trust in me
I will always protect you, my love
Feel my love
Feel my love
Cuando la oscuridad se cierna
Y te rodee
Cuando te vengas abajo
Cuando tengas miedo
Y estés perdido. Sé valiente
Vengo a abrazarte ahora
Cuando toda tu fuerza se haya desvanecido
Y te sientas mal
Como si tu vida se te hubiera escurrido
Sígueme
Me puedes seguir
No te abandonaré ahora
Cuando tu fuego se haya apagado
Cuando nadie esté ahí
Cuando te hayan dado por muerto
Sígueme
Puedes seguirme
Te puedo mantener a salvo
Sígueme
Puedes seguirme
Te protegeré
No dejaré que te hieran
te están hiriendo, no
Oh sí
Cuando tu corazón se esté rompiendo
Puedes seguirme
Puedes seguirme
Siempre te mantendré a salvo
Sígueme
Puedes confiar en mí
Siempre te protegeré, mi amor
Siente mi amor
Siente mi amor
Y te rodee
Cuando te vengas abajo
Cuando tengas miedo
Y estés perdido. Sé valiente
Vengo a abrazarte ahora
Cuando toda tu fuerza se haya desvanecido
Y te sientas mal
Como si tu vida se te hubiera escurrido
Sígueme
Me puedes seguir
No te abandonaré ahora
Cuando tu fuego se haya apagado
Cuando nadie esté ahí
Cuando te hayan dado por muerto
Sígueme
Puedes seguirme
Te puedo mantener a salvo
Sígueme
Puedes seguirme
Te protegeré
No dejaré que te hieran
te están hiriendo, no
Oh sí
Cuando tu corazón se esté rompiendo
Puedes seguirme
Puedes seguirme
Siempre te mantendré a salvo
Sígueme
Puedes confiar en mí
Siempre te protegeré, mi amor
Siente mi amor
Siente mi amor
link:
Animals / Animals
Animal
You're an animal
Don't take anything less
Out of control
You're out of control
Strike those in distress
Analyse
Advertise
Expand
Bend more rules
Buy yourself an island
Animals
We're animals
Buy when blood is on the street
Out of control
We're out of control
Crush those who beg at your feet
Analyse
Franchise
Spread out
Kill the competition
And buy yourself an ocean
Amortise
Downsize
Lay off
Kill yourself
Come on and do us all a favour
(Wall Street trading floor samples)
Animal
Eres un animal
No te conformes con menos
Fuera de control
Estás fuera de control
Ataca a aquellos que están sufriendo
Analiza
Anúnciate
Expándete
Manipula más reglas
Cómprate una isla
Animales
Somos animales
Compra cuando la sangre haya llegado al río
Fuera de control
Estamos fuera de control
Aplasta a aquellos que suplican a tus pies
Analiza
Adjudica
Expándete
Mata a los competidores
Y cómprate un océano
Amortiza
Haz recortes
Despide
Suicídate
Haznos a todos un favor
(Muestras de comerciales de Wall Street chillando)
Eres un animal
No te conformes con menos
Fuera de control
Estás fuera de control
Ataca a aquellos que están sufriendo
Analiza
Anúnciate
Expándete
Manipula más reglas
Cómprate una isla
Animales
Somos animales
Compra cuando la sangre haya llegado al río
Fuera de control
Estamos fuera de control
Aplasta a aquellos que suplican a tus pies
Analiza
Adjudica
Expándete
Mata a los competidores
Y cómprate un océano
Amortiza
Haz recortes
Despide
Suicídate
Haznos a todos un favor
(Muestras de comerciales de Wall Street chillando)
link:
Explorers / Exploradores
Once I hoped
To see the seek the new unknown
This planet's overrun
There's nothing left for you or for me
Don't give in, we can
Walk through the fields
And feeling nature's glow
But all the land is owned
There's none left for you or for me
Who will win?
'Cause I concede
Free me
Free me
Free me from this world
I don't belong here
It was a mistake imprisoning my soul
Can you free me
Free me from this world
A world lush and blue
With rivers running wild
They’ll be re-routed south
With none left for you or for me
Don’t give in
Hear the engines roar
And save our crops from drought
But when the black gold’s in doubt
There’ll be none left for you or for me
Fuse helium-3, our last hope
Free me
Free me
Free me from this world
We don't belong here
It was a mistake imprisoning our souls
Can you free me
Free me from this world
Free me
I'll free you
Free us from this world
We don't belong here
It was a mistake imprisoning our souls
Can you free me
Free me from this world
Running around in circles feeling caged
by endless rules
Can you free me, free me from this world
Go to sleep
Una vez tuve la esperanza
De ver la búsqueda de lo nuevo y desconocido
Este planeta está invadido
No queda nada para ti o para mí
No te des por vencido, podemos
Caminar por los campos
Y sentir el brillo de la naturaleza
Pero toda la tierra tiene dueño
No queda nada para ti o para mí
¿Quién va a ganar?
Porque yo me doy por vencido
Libérame
Libérame
Libérame de este mundo
No pertenezco a él
Fue un error encarcelar mi alma
¿Puedes liberarme…
… liberarme de este mundo?
Un mundo exuberante y azul
Con ríos que corren salvajes
Se reencauzarán hacia el sur
Dejándonos nada para ti o para mí
No te des por vencido
Escucha los motores rugir
Y salva a nuestras cosechas de la sequía
Pero cuando el oro negro sea algo incierto
No quedará nada para ti o para mí
Fusiona helio-3, nuestra última esperanza
Libérame
Libérame
Libérame de este mundo
No pertenecemos a él
Fue un error encarcelar nuestras almas
¿Puedes liberarme…
…liberarme de este mundo?
Libérame
Yo te liberaré
Libéranos de este mundo
No pertenecemos a él
Fue un error encarcelar nuestras almas
¿Puedes liberarme…
…liberarme de este mundo?
Corriendo en círculos, sintiéndome enjaulado
por normas interminables
¿Puedes liberarme …liberarme de este mundo?
Vete a dormir
De ver la búsqueda de lo nuevo y desconocido
Este planeta está invadido
No queda nada para ti o para mí
No te des por vencido, podemos
Caminar por los campos
Y sentir el brillo de la naturaleza
Pero toda la tierra tiene dueño
No queda nada para ti o para mí
¿Quién va a ganar?
Porque yo me doy por vencido
Libérame
Libérame
Libérame de este mundo
No pertenezco a él
Fue un error encarcelar mi alma
¿Puedes liberarme…
… liberarme de este mundo?
Un mundo exuberante y azul
Con ríos que corren salvajes
Se reencauzarán hacia el sur
Dejándonos nada para ti o para mí
No te des por vencido
Escucha los motores rugir
Y salva a nuestras cosechas de la sequía
Pero cuando el oro negro sea algo incierto
No quedará nada para ti o para mí
Fusiona helio-3, nuestra última esperanza
Libérame
Libérame
Libérame de este mundo
No pertenecemos a él
Fue un error encarcelar nuestras almas
¿Puedes liberarme…
…liberarme de este mundo?
Libérame
Yo te liberaré
Libéranos de este mundo
No pertenecemos a él
Fue un error encarcelar nuestras almas
¿Puedes liberarme…
…liberarme de este mundo?
Corriendo en círculos, sintiéndome enjaulado
por normas interminables
¿Puedes liberarme …liberarme de este mundo?
Vete a dormir
link:
Big Freeze / Ola de Frío
Healed, or are you still just reeling?
Are you fine? Have you found
a way to escape?
Are you here, just becasue I need you?
Can we hole up, a big freeze
is heading our way?
We are on a hiding to nowhere
We still hope, but our dreams
are not the same
And I, I lost before I started
I'm collapsing in stellar clouds of gas
Hear me
What words just can't convey
Feel me
Don't let the sun in your heart decay
Fight, or will you show me mercy?
We've expelled, the goodness
from our hearts
Are you here, just to prove you're winning?
Can we hole up , and ride out this
electrical storm?
We destroyed something beautiful
We have faith, but our truths
are not the same
Don't give up, don't let the magic leave us
Stop the loneliest force becoming
king of the universe
Hear me
What words just can't convey
Feel me
Don't you let the sun in your heart decay
Don't give up, don't let the magic leave us
We're collapsing in stellar clouds of gas oooh
Hear me
What words just can't convey
Feel me
I won't let the sun in your heart decay
Are you fine? Have you found
a way to escape?
Are you here, just becasue I need you?
Can we hole up, a big freeze
is heading our way?
We are on a hiding to nowhere
We still hope, but our dreams
are not the same
And I, I lost before I started
I'm collapsing in stellar clouds of gas
Hear me
What words just can't convey
Feel me
Don't let the sun in your heart decay
Fight, or will you show me mercy?
We've expelled, the goodness
from our hearts
Are you here, just to prove you're winning?
Can we hole up , and ride out this
electrical storm?
We destroyed something beautiful
We have faith, but our truths
are not the same
Don't give up, don't let the magic leave us
Stop the loneliest force becoming
king of the universe
Hear me
What words just can't convey
Feel me
Don't you let the sun in your heart decay
Don't give up, don't let the magic leave us
We're collapsing in stellar clouds of gas oooh
Hear me
What words just can't convey
Feel me
I won't let the sun in your heart decay
Curado, ¿o todavía te estás recuperando?
¿Estás bien? ¿Has encontrado
una escapatoria?
¿Estás aquí solo porque te necesito?
¿Podemos refugiarnos?
Se acerca una ola de frío.
Estamos en un escondite imposible
Todavía tenemos esperanza, pero nuestros sueños
No son los mismos
Y yo, yo ya he perdido antes de empezar
Me estoy colapsando en nubes estelares de gas
Óyeme
Lo que las palabras no pueden transmitir
Siénteme
No dejes que el sol en tu corazón se deteriore
Lucha, ¿o tendrás piedad de mí?
Hemos expulsado a la bondad
De nuestros corazones
¿Estás aquí solo para probar que vas ganando?
¿Podemos refugiarnos y capear esta
tormenta eléctrica?
Destruimos algo precioso
Tenemos fe, pero nuestras verdades
no son las mismas
No te des por vencido, no dejes que la magia nos abandone
Evita que la fuerza más solitaria
Se corone como reina del universo
Óyeme
Lo que las palabras no pueden transmitir
Siénteme
No dejes que el sol en tu corazón se deteriore
No te des por vencido, no dejes que la magia nos abandone
Nos estamos colapsando en nubes estelares de gas oooh
Óyeme
Lo que las palabras no pueden transmitir
Siénteme
No dejaré que el sol en tu corazón se deteriore
¿Estás bien? ¿Has encontrado
una escapatoria?
¿Estás aquí solo porque te necesito?
¿Podemos refugiarnos?
Se acerca una ola de frío.
Estamos en un escondite imposible
Todavía tenemos esperanza, pero nuestros sueños
No son los mismos
Y yo, yo ya he perdido antes de empezar
Me estoy colapsando en nubes estelares de gas
Óyeme
Lo que las palabras no pueden transmitir
Siénteme
No dejes que el sol en tu corazón se deteriore
Lucha, ¿o tendrás piedad de mí?
Hemos expulsado a la bondad
De nuestros corazones
¿Estás aquí solo para probar que vas ganando?
¿Podemos refugiarnos y capear esta
tormenta eléctrica?
Destruimos algo precioso
Tenemos fe, pero nuestras verdades
no son las mismas
No te des por vencido, no dejes que la magia nos abandone
Evita que la fuerza más solitaria
Se corone como reina del universo
Óyeme
Lo que las palabras no pueden transmitir
Siénteme
No dejes que el sol en tu corazón se deteriore
No te des por vencido, no dejes que la magia nos abandone
Nos estamos colapsando en nubes estelares de gas oooh
Óyeme
Lo que las palabras no pueden transmitir
Siénteme
No dejaré que el sol en tu corazón se deteriore
link:
Save Me / Sálvame
Save me from my superstitions
Now I'm free, from this old condition
Wait just a while, and I'll greet
you with a smile
Hold me 'cause I'm sure I'm hated
Promises, they are overrated
Wait just a while, while I'm
drowning in denial
Turn me into someone like you
Find a place that we can go to
Run away and take me with you
Don't let go I need your rescue
Watch me 'cause I'm on a mission
Hold me back, so I'm forced to listen
Don't let me go, 'cause I'm nothing
without you
Sálvame de mis supersticiones
Ahora soy libre de esta vieja enfermedad
Espera solo un momento, y te saludaré
con una sonrisa
Abrázame porque estoy seguro de que me odian
Las promesas están sobrevaloradas
Espera solo un momento mientras
me ahogo en mi fase de negación
Conviérteme en alguien como tú
Encuentra un lugar al que podamos ir
Escápate y llévame contigo
No me sueltes, necesito tu rescate
Cuídame, porque estoy en una misión
Retrásame para que esté forzado a escuchar
No me dejes ir. porque sin ti
no soy nada
Ahora soy libre de esta vieja enfermedad
Espera solo un momento, y te saludaré
con una sonrisa
Abrázame porque estoy seguro de que me odian
Las promesas están sobrevaloradas
Espera solo un momento mientras
me ahogo en mi fase de negación
Conviérteme en alguien como tú
Encuentra un lugar al que podamos ir
Escápate y llévame contigo
No me sueltes, necesito tu rescate
Cuídame, porque estoy en una misión
Retrásame para que esté forzado a escuchar
No me dejes ir. porque sin ti
no soy nada

link:
Liquid State / Estado Líquido
Take me for a ride
Break me up and steal what’s left inside
And hope and pray iniquity
has died inside and left a scar
I’m on red alert
Bring me peace and wash away my dirt
Spin me round and help
me to divert and walk into the light
Warm my heart tonight
Hold my head up high
Help me to survive
Kick me when I'm down
Feed me poison, fill me till I drown
Wake me up before I get
pushed out and fall into the night
Warm my heart tonight
(force me to lose control)
Hold my head up high
(watch as I lose my soul)
Help me to survive
(push me until I fall)
Llévame a dar una vuelta
Hazme pedazos y roba lo que quede dentro
Y ten esperanza y reza, la injusticia
ha muerto en el interior y ha dejado una cicatriz
Estoy en alerta roja
Tráeme paz y lava mi suciedad
Dame la vuelta y ayúdame a
desviarme y caminar hacia la luz
Calienta mi corazón esta noche
Mantén mi cabeza bien alta
Ayúdame a sobrevivir
Dame una patada cuando esté deprimido
Dame veneno y lléname hasta que me ahogue
Despiértame hasta que me echen
y caiga en la noche
Calienta mi corazón esta noche
(oblígame a perder el control)
Mantén mi cabeza bien alta
(mira mientras pierdo mi alma)
Ayúdame a sobrevivir
(empújame hasta que caiga)
Hazme pedazos y roba lo que quede dentro
Y ten esperanza y reza, la injusticia
ha muerto en el interior y ha dejado una cicatriz
Estoy en alerta roja
Tráeme paz y lava mi suciedad
Dame la vuelta y ayúdame a
desviarme y caminar hacia la luz
Calienta mi corazón esta noche
Mantén mi cabeza bien alta
Ayúdame a sobrevivir
Dame una patada cuando esté deprimido
Dame veneno y lléname hasta que me ahogue
Despiértame hasta que me echen
y caiga en la noche
Calienta mi corazón esta noche
(oblígame a perder el control)
Mantén mi cabeza bien alta
(mira mientras pierdo mi alma)
Ayúdame a sobrevivir
(empújame hasta que caiga)

link:
The 2nd Law: Unsustainable / La Segunda Ley: Insostenible
All natural and technological
processes proceed in such
a way that the availability of the
remaining energy decreases
In all energy exchanges, if no energy
enters or leaves an isolated system
the entropy of that system increases
Energy continuously flows from being
concentrated to becoming dispersed
spread out, wasted and useless
New energy cannot be
created and high grade
energy is being destroyed
An economy based on endless
growth is unsustainable
Unsu...
Unsustain unsustain unser
Uns uns
Unsustainer unsustainer
Unsu...
Unsustain unsustain
Uns uns
You're unsustainable
Unsustainer, unsustainer, ssstainer
The fundamental laws of
thermodynamics will place fixed
limits on technological innovation
and human advancement
In an isolated system, the entropy
can only increase
A species set on endless
growth is unsustainable
Unsu...
Unsustain unsustain unser
Uns uns
Unsustainer unsustainer
Unsu...
Unsustain unsustain
Uns uns
You're unsustainable
Todos los procesos naturales y tecnológicos
se comportan
de manera tal que la disponibilidad de
la energía restante disminuye
En todos los intercambios de energía, si ningún tipo de energía
entra o sale de un sistema aislado
la entropía de ese sistema aumenta
La energía fluye continuamente de estar
concentrada a volverse dispersa
esparcida, desperdiciada e inútil
No se puede crear nueva energía
y la energía de alto grado
se destruye
Una economía basada en el crecimiento
infinito es insostenible
Inso...
Insosten insosten inso
Ins ins
Insosteni insosteni
Inso...
Insosten insosten
Ins ins
Eres insostenible
Insosteni, insosteni, sssteni
Las leyes fundamentales de la
termodinámica establecerán límites
fijos en la innovación tecnológica
y el progreso humano
En un sistema aislado, la entropía
sólo puede aumentar
Una especie empeñada en el crecimiento
infinito es insostenible
Inso...
Insosten insosten inso
Ins ins
Insosteni insosteni
Inso...
Insosten insosten
Ins ins
Eres insostenible
se comportan
de manera tal que la disponibilidad de
la energía restante disminuye
En todos los intercambios de energía, si ningún tipo de energía
entra o sale de un sistema aislado
la entropía de ese sistema aumenta
La energía fluye continuamente de estar
concentrada a volverse dispersa
esparcida, desperdiciada e inútil
No se puede crear nueva energía
y la energía de alto grado
se destruye
Una economía basada en el crecimiento
infinito es insostenible
Inso...
Insosten insosten inso
Ins ins
Insosteni insosteni
Inso...
Insosten insosten
Ins ins
Eres insostenible
Insosteni, insosteni, sssteni
Las leyes fundamentales de la
termodinámica establecerán límites
fijos en la innovación tecnológica
y el progreso humano
En un sistema aislado, la entropía
sólo puede aumentar
Una especie empeñada en el crecimiento
infinito es insostenible
Inso...
Insosten insosten inso
Ins ins
Insosteni insosteni
Inso...
Insosten insosten
Ins ins
Eres insostenible
link:
The 2nd Law: Isolated System / La Segunda Ley: Sistema Aislado
In an isolated system, entropy
can only increase
(Random radio and TV transmissions
broadcast on March 29th 2012 between
18:48 and 19:10)
In an isolated system, entropy
can only increase
In an isolated system
In an isolated system (entropy)
Isolated system
(Entropy can only increase)
Isolated system
Isolated
Isolated (system)
Isolated
Isolated (system)
Isolated (entropy)
Isolated
Isolated
Isolated
can only increase
(Random radio and TV transmissions
broadcast on March 29th 2012 between
18:48 and 19:10)
In an isolated system, entropy
can only increase
In an isolated system
In an isolated system (entropy)
Isolated system
(Entropy can only increase)
Isolated system
Isolated
Isolated (system)
Isolated
Isolated (system)
Isolated (entropy)
Isolated
Isolated
Isolated
En un sistema aislado, la entropía
sólo puede aumentar
(Retransmisiones aleatorias de radio
y televisión emitidas el 29 de marzo de 2012
entre las 18:48 y las 19:10)
En un sistema aislado, la entropía
sólo puede aumentar
En un sistema aislado
En un sistema aislado (entropía)
Sistema aislado
(La entropía sólo puede aumentar)
Sistema aislado
Aislado
(Sistema) aislado
Aislado
(Sistema) aislado
Aislado (entropía)
Aislado
Aislado
Aislado
sólo puede aumentar
(Retransmisiones aleatorias de radio
y televisión emitidas el 29 de marzo de 2012
entre las 18:48 y las 19:10)
En un sistema aislado, la entropía
sólo puede aumentar
En un sistema aislado
En un sistema aislado (entropía)
Sistema aislado
(La entropía sólo puede aumentar)
Sistema aislado
Aislado
(Sistema) aislado
Aislado
(Sistema) aislado
Aislado (entropía)
Aislado
Aislado
Aislado
