InicioCiencia EducacionAprende Ruso sin Salir de Este Post

Aprende Ruso sin Salir de Este Post


dijo:


Bueno Hice este post por que Estoy estudiando como hablar el ruso a si que lo comparto con ustedes espero que les guste
lo que les voy a enseñar va a hacer Alfabeto, Pronunciaciones, Lectura ETC


dijo:


Leer el alfabeto cirílico es relativamente fácil, sólo tienes que transliterar los caracteres cirilicos por los romanos. Comprenderlo es otro rollo. Lo bueno es que no sólo te sirve para ruso , sino para búlgaro, macedonio, serbio, bieloruso, ucraniano, entre otros. Todas estas lenguas guardan poca relación con el español o el inglés, así que comprenderlo es bastante difícil cuando hay pocas palabras semejantes. Aún así, hay algunas palabras que guardan relación con el español debido a la enorme influencia de la cultura griega y romana en el lenguaje del mundo occidental.

El alfabeto cirílico, al igual que el romano (el nuestro), tiene dos formas de escritura: la de molde y la manuscrita. Aunque diferencia del alfabeto romano, la letra de molde no se escribe, sólo se imprime o se muestra en pantalla. Para simplificar este tutorial sólo voy a mostrar cómo leer el alfabeto cirílico de molde, pues a menos que te envíes cartas con personas del este de europa, rara vez te toparás con el alfabeto cirílico manuscrito.


Tabla de transliteración




dijo:


: A pesar de que en la primaria tus profesores te dijeron que la B y la V se pronuncian diferente, en la práctica en español se pronuncian igual. En el ruso la B se pronuncia como te enseñaron la V tus profesores (poniendo tus dientes superiores sobre tu labio inferior), mientras que la б se pronuncia como "bomba" en acento yucateco.

: Para recordar cómo se pronuncia la д, piensa en la D mayúscula con patitas

: La Ë en realidad es el diptongo "io", lamió es escribiría lamë

: Una pronunciación más exacta de la letra ж es la s en el ingles measure, (como sh pero con sonido).

: La й está entre la vocal i y la doble ele (ll), como en el inglés yellow.

: La к seguro se les facilitará a los chavos de ahora ke eskriben así

: Para recordar la pronunciación de la л, piensa en la doble ele (pero no la pronuncies igual!)

: Para recordar la pronunciación de la п, piensa en pi π

: Para recordar la pronunciación de la х, piensa en Mexico! (Incidentalmente, así es como se pronunciaba la X hace algunos siglos en castellano).

: En ruso algunas palabras pueden empezar con ц, como tsar (zar), a los hispanoparlantes nos cuesta trabajo porque no está dentro de nuestro vocabulario

: Para recordar la pronunciación de la ч, piensa en una hache al revés (por la relación de la hache centro de "ch"

: La ш es igual que la muy-común pronunciación en inglés de she, shit, ship, etc.

: La щ es es la letra más difícil del alfabeto cirílico, se pronuncia como sh acompañada de una t, pero sin división silábica. Es fácil pronunciar "hashta" como lo haría un viejito, pero en realidad de pronunciaría como "schtamos" (estamos).

: La ъ indica que la consonante anterior se pronuncia dura, que es como estamos acostumbrados a pronunciar las consonantes los hispanoparlantes. Por ejemplo, al pronunciar "Lalo" ponemos la lengua justo arriba de la parte interior de los dientes. La ь indica que la consonante precedente se pronuncia suave, repite "Lalo" pero en lugar de poner la lengua detrás de los dientes, colócala sobre el palabar. Eso es es una consonante suave.

: La ы se pronuncia como la i, pero sutilmente diferente (sinceramente no sé cual es la diferencia con la и).

: La э se pronuncia como la e. Tampoco sé cual es la diferencia. Está fácil porque es similar a la E o al símbolo de euro en espejo.

: La ю se pronuncia como el diptongo "iu".

: La я, a pesar de lo que aparenta, re pronuncia "ya" o "ia" (en diptongo).



Ahora veamos algunos ejemplos prácticos:Un edificio



Empecemos por algo extraordinariamente sencillo. Para un novato este edificio dice "POCCNR", pero si transliteramos dice "ROSSIA", lo cual es fácil inferir que significa Rusia. Tan fácil como descifrar el código secreto que utilizaban nuestras compañeritas de la secundaria al pasarse notas (o sea: nada fácil).

Un boleto de cine




Oh sorpresa, nos encontramos un boleto de cine de la era soviética tirado en el suelo! Transliterando sacamos "kinoteatr" que obviamente tiene algo que ver con teatro. Recordando las clases de etimología sabemos que kino significa movimiento (kinética) así que podemos inferir que se refiere al cine. El equivalente al símbolo ¢ es la abreviación коп. (de kopeks, centavos rusos). Los rusos no usan símbolos que precedan cifras monetarias ($) sino abreviaciones. 50 руб. (rub.) son 50 rublos.
La consonante suave ь significa que la L al final de "Kontrol" se produce poniendo la lengua en el paladar, en lugar de detrás de los dientes.

Un bote de leche




El ruso no sólo guarda parecidos con el español y el inglés a través de las etimologías greco-latinas. Debido a algunas palabras parecidas en ciertos lenguajes, los lingüistas sostienen que muchas de las lenguas modernas provienen de un idioma hipotético que llaman proto-indo-europeo. Así, por ejemplo, en idiomas extraordinariamente distintos la palabra madre guarda cierto parecido. En inglés es mother, en ruso es mat, en hebreo es muter, yEste fenómeno sucede en palabras muy básicas, así que se puede pensar que moloko guarda cierto parecido con milk (leche). Sin embargo, este es el único ancestro en común que comparte el ruso con el inglés o el español, y son extraordinarios los casos en donde se evidencia el parentezco.

Un pasaporte




Un pasaporte de la ex-unión soviética. Para los que alguna vez jugaron Street Fighter 2 tal vez acabaron el juego con Zangief (que por cierto practicaba Sambo, un arte marcial Ruso ), al final bajaba Gorbachov en un helicóptero que decía "CCCP". Siempre lo leí "Ce Ce Ce Pe" cuando en realidad es "Ese Ese Ese Erre" (SSSR), las cuales son siglas de Soyuz Sovietkij Sotsialicisticheskij Respublik (Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas (URSS). Ahí esta la respuesta por la que CCCP=URSS.

Un condón




Y por último un condón de la era Unión Soviética. Muy prácticos ellos al fabricar una etiqueta con un sello, aunque para ser sinceros como que se te van las ganas con un condón así.
Una última cosa: por favor, cuando quieran escribir caracteres cirílicos, lo único que tienen que hacer es cambiar el layout de su teclado y escribir con alguna fuente que tenga soporte de Unicode (Lucida Sans, Myriad Pro, Warnock Pro). No traten de imitar los caracteres en base al alfabeto romano. Sólo algunas letras son idénticas (la A, B, P, C, T y sólo en sus versiones en caja alta). El alfabeto cirílico tiene un espíritu muy distinto al alfabeto romano. Y por lo que más quieran, no cometan el típico cliché de escribir яusia, es de mal gusto y además dice "Yausia".



Acá un Vídeo para que repasas las pronunciaciones









Y por ultimo acá una pagina para repasar es gratuita







Datos archivados del Taringa! original
485puntos
2,623visitas
0comentarios
Actividad nueva en Posteamelo
0puntos
0visitas
0comentarios
Dar puntos:

Dejá tu comentario

0/2000

No hay comentarios nuevos todavía

Autor del Post

L
Lexxema🇦🇷
Usuario
Puntos0
Posts31
Ver perfil →
PosteameloArchivo Histórico de Taringa! (2004-2017). Preservando la inteligencia colectiva de la internet hispanohablante.

CONTACTO

18 de Septiembre 455, Casilla 52

Chillán, Región de Ñuble, Chile

Solo correo postal

© 2026 Posteamelo.com. No afiliado con Taringa! ni sus sucesores.

Contenido preservado con fines históricos y culturales.