"La wea fome" y "La wea cuatica" un poco de jerga Chilena.
Los siguientes ejemplos me los pasó un amigo de Chile, y pues, me pudo aclarar un poco más esta situación un tanto confusa.
>Weá: Una palabra comodín que sirve para muchas cosas. Se puede pronunciar como "wea" o "weá". Si se pronuncia como wea, sirve como adjetivo, similar a decir "idiota". También aplica para referirse a los genitales. Si se dice "weá", se refiere a "cosa".
Ejemplo: Esa weá de ahí me está molestando. (Esa cosa de ahí me está molestando)
>La weá fome: Fome quiere decir aburrido o aburridor. Se usa cuando una situación no es para nada graciosa.
Ejemplo:
- Había un pollito, se cayó y se acabó Xddddddd
- La weá fome.
>La weá cuática: Cuático significa algo parecido a "Shockeante". Se usa para describir una situación completamente espontánea, rápida y a veces difícil.
Ejemplo:
- Ayer estaba en medio de la calle y oí disparos. Uno pasó muy cerca mío y me rompió la camisa.
- La weá cuática.
Ejemplo 2:
- En mi casa siempre escucho gritos de bebés llorando. Realmente no sé por qué, pero siempre que llevo a mi hermanito a su cama, se escuchan ruidos.
- La weá cuática...
Sé muy bien que este post está bastante corto, pero hay muchas personas que no tenían ni P.I de esto... espero que les haya gustado.
PD: cierro comentarios, no quiero "polémicos" por acá
[/align]