Este plataforma libre de codigo fuente abierto para la traduccion automatica apertium (Linux) lo mejor, que el google translate (este google translate no es tan completo hasta 2000 palabras...)
Queres traducir *.srt de otros idiomas ? Pues aqui va un llamado Apertium que podes traducir completo..
¿Qué es Apertium?
Apertium es una plataforma de traducción automática libre/de código fuente abierto, inicialmente pensada para pares de lenguas emparentadas, pero que ha sido recientemente ampliada para poder tratar con pares de lenguas más divergentes (como por ejemplo inglés–catalán). La plataforma proporciona un ingenio de traducción independiente de las lenguas
herramientas para gestionar los datos lingüísticos necesarios para construir un sistema de traducción automática para un par de lenguas dado datos lingüísticos para un número creciente de pares de lenguas.
Apertium usa un motor de traducción de transferencia superficial que procesa el texto de entrada en etapas, como en una cadena de montaje: desformateo, análisis morfológico, desambiguación categorial, transferencia estructural superficial, transferencia léxica, generación morfológica y reformateo.
Apertium usa transductores de estados finitos para las operaciones de procesamiento léxico (análisis y generación morfológica, transferencia léxica), modelos ocultos de Markov para la desambiguación categorial y chunking multietapa basado en estados finitos para la transferencia superficial.
El diseño inicial está basado en el de sistemas que ya había desarrollado el grupo Transducens de la Universitat d'Alacant, como interNOSTRUM (español–catalán), y Traductor Universia (español–portugués).
Es possible usar Apertium para construir sistemas de traducción automática para una gran variedad de pares de lenguas; para ello, Apertium usa formatos sencillos basados en XML para codificar los datos lingüísticos necesarios (hechos a mano o por conversión de datos existentes) que se compilan, con las herramientas que se proveen, en formatos de gran velocidad usados por el motor.
Y te lo muestro como.. tengo una pelicula de "Esperando la Carroza 2" pero necesito subtitulo para español.. asi lo busque cualquier idioma, y luego encontre otro idioma frances.. asi lo pasare frances a español con Apertium..
Y lo guardas manualmente notepad al final extension .srt, luego lo abro el reproductor gom media player, se quedo joya al español !
Link: http://www.apertium.org/
Saludos !
Queres traducir *.srt de otros idiomas ? Pues aqui va un llamado Apertium que podes traducir completo..

¿Qué es Apertium?
Apertium es una plataforma de traducción automática libre/de código fuente abierto, inicialmente pensada para pares de lenguas emparentadas, pero que ha sido recientemente ampliada para poder tratar con pares de lenguas más divergentes (como por ejemplo inglés–catalán). La plataforma proporciona un ingenio de traducción independiente de las lenguas
herramientas para gestionar los datos lingüísticos necesarios para construir un sistema de traducción automática para un par de lenguas dado datos lingüísticos para un número creciente de pares de lenguas.
Apertium usa un motor de traducción de transferencia superficial que procesa el texto de entrada en etapas, como en una cadena de montaje: desformateo, análisis morfológico, desambiguación categorial, transferencia estructural superficial, transferencia léxica, generación morfológica y reformateo.
Apertium usa transductores de estados finitos para las operaciones de procesamiento léxico (análisis y generación morfológica, transferencia léxica), modelos ocultos de Markov para la desambiguación categorial y chunking multietapa basado en estados finitos para la transferencia superficial.
El diseño inicial está basado en el de sistemas que ya había desarrollado el grupo Transducens de la Universitat d'Alacant, como interNOSTRUM (español–catalán), y Traductor Universia (español–portugués).
Es possible usar Apertium para construir sistemas de traducción automática para una gran variedad de pares de lenguas; para ello, Apertium usa formatos sencillos basados en XML para codificar los datos lingüísticos necesarios (hechos a mano o por conversión de datos existentes) que se compilan, con las herramientas que se proveen, en formatos de gran velocidad usados por el motor.
Y te lo muestro como.. tengo una pelicula de "Esperando la Carroza 2" pero necesito subtitulo para español.. asi lo busque cualquier idioma, y luego encontre otro idioma frances.. asi lo pasare frances a español con Apertium..

Y lo guardas manualmente notepad al final extension .srt, luego lo abro el reproductor gom media player, se quedo joya al español !
Link: http://www.apertium.org/
Saludos !

