No te digo que hagas top cualquier boludes echa por los usuarios, pero valora el tiempo que le lleva a uno aportar algo original contra algo que lo encontras buscando en google, pajero.
MI POST DE HOY
Esto lo encontre en 4chan hace como un año atras, para practicar el ingles decidi traducirlo para ustedes.Cuenta las aventuras de Agatha y su ardilla Maggie en la tierra de los hongos. con una mezcla de retro con buenos efectos,hace que o bien te cagues de risa de lo loco que es o bien te cagues todo, aunque es medio complicado entender la historia, como Lain pero sin ser sobrevalorado
las descripciones no se pueden traducir, estan traducidas con google traductor y no tienen sentido, pero dan una pequeña sinopsis del episodio
Capitulo 1
Poradnik Uśmiechu 1 - Jak skutecznie jabłko
Guía de Sonrisas 1 - Cómo pelar una manzana (probablemente)
Poradnik Uśmiechu 2 - Jak zrobić z papieru
Guia de sonrisas 2 - como hacer papel (probablemente)
Guia de sonrisas 3 no esta
no lo encontre, anda a saber porque lo eliminaron
Poradnik Uśmiechu 4 - Jak swoje włosy
Guia de sonrisas 4- Como es tu pelo (probablemente)
Poradnik Uśmiechu 5 - Jak poprawnie telefon
Guia de sonrisas 5- Como usar el telefono (probablemente)
Guia de sonrisas 6 es el ultimo capitulo y sale el año que viene (2016)
para subtitular los videos use 2 programas
megui para incrustar los subtitulos
aegui sub para crearlos, trate de usar los mismos tiempos que los de los videos originales.
Si viste los videos probablemente estes asi
no hablo polaco asi que no estoy seguro si esta bien traducido, pero por lo menos se entiende.
Haciendo la traduccion del video 4, sobre el final me hizo acordar de esta joyita
en este post esta la primera traduccion que hice
la letra de la cancion de esta minita 
canal de donde traduci los videos
http://www.youtube.com/channel/UCtNSf-WBK1HJug8ti1Y1tgQ
lo vuelvo a postear a ver si esta vez le dan algo mas de bola. salu2






