Les Luthiers explican cómo se prepara un nuevo espectáculo
La preparación de un nuevo espectáculo de Les Luthiers empieza aproximadamente un año antes de su estreno, con la búsqueda de ideas y escritura de letras para las obras, labor casi siempre individual. Necesitamos que las piezas incluyan música, debemos escribir en un castellano que pueda ser entendido por cualquier hispanohablante, evitamos temáticas locales, no usamos palabrotas ni mencionamos a personajes de la actualidad. En esta etapa del proceso colabora con nosotros Roberto Fontanarrosa, aportando sublimes chistes a las obras en elaboración.
Terminada la primera versión de un texto, que pudo haber llevado meses de trabajo, el autor lo muestra a los demás integrantes. Es el momento de reírnos con los nuevos chistes, lo que ya no ocurrirá cuando los hayamos escuchado por centésima vez durante los ensayos. También es ocasión de comentarios y propuestas de cambios o agregados. El autor de la pieza será quien decida qué hacer con esas sugerencias: optará por incorporarlas, ignorarlas u ofenderse por la incomprensión de sus compañeros. Ya hemos comprobado que el humor no es una ciencia exacta: antes de presentar las obras al público nunca sabemos qué recibimiento tendrán, y es raro que coincidamos en nuestros pronósticos.
Alguno de nosotros toma ese texto para ponerle música. Ese compositor deberá estudiar el estilo musical que corresponda, informarse a veces sobre géneros que no conocía, cuidar que el texto cantado sea inteligible y recordar que el chiste es soberano, para no conspirar contra él con ornamentos musicales prescindibles. La tarea de composición lleva menos tiempo que la escritura de la letra: por lo general bastan unos pocos días.
Llega entonces el momento de ensayar. Uno de nosotros se encarga de coordinar nuestro trabajo con el de los asistentes en escena y técnicos en sonido e iluminación, quienes suman una decena de personas. Sentados ante los atriles deletreamos lo que el compositor escribió; más tarde leemos los diálogos y empezamos a actuar. Nuestras puestas en escena son despojadas, funcionales, siempre subordinadas a la idea humorística: se trata de que los chistes se entiendan con claridad y de conseguir un buen tiempo escénico, un ritmo continuado. Durante los ensayos la obra puede enriquecerse con improvisaciones y nuevas ideas. A veces la pieza incluye un nuevo instrumento informal cuya técnica de ejecución, tan informal como el instrumento mismo, debemos aprender. Cuando ya hay una primera versión de la obra se filma un video, que nos permite vernos desde afuera y comentar lo que nos parezca mejorable.
Presentamos la pieza ante el público, disimulada dentro del show cuyas últimas representaciones estamos haciendo. Como para nosotros la manera principal de evaluar su éxito es la risa que provoca, la prueba se graba con un micrófono dirigido hacia los espectadores, para poder más tarde, calmados ya los nervios, precisar cuánto se rió la gente en cada chiste. Si se rió, porque a menudo algunos juegos que nos divertían son recibidos con indiferencia. Por fortuna también ocurre lo contrario: chistes que suponemos destinados al fracaso resultan misteriosamente eficaces. Es raro que las piezas funcionen sin fallas en su primera versión; por lo general requieren cortes y ampliaciones, y algunas fracasan del todo. Muchas veces estos preestrenos nos producen una impresión pobre, al compararlos con las pulidas obras que estamos interpretando en el espectáculo anterior, repetido y perfeccionado durante muchos años. Hay que sentarse entonces a revisar los proyectos y hacer nuevas versiones que serán otra vez ensayadas y probadas hasta lograr un resultado aceptable. A lo largo de varios meses hacemos este trabajo, canción por canción, hasta que sumamos los cien minutos que duran nuestros espectáculos.
Poco antes del estreno decidimos un orden del programa. Algunas de nuestras reglas para que el show tenga una buena curva son: la primera obra debe ser fuerte; la segunda puede aflojar, pero es vital levantar la puntería desde la mitad del espectáculo en adelante; la pieza más contundente va al final, y el bis, habitualmente tomado del espectáculo anterior, debe ser muy eficaz. También buscamos alternar los géneros populares con los clásicos, las piezas grupales con las de solista, y los diferentes luthiers como protagonistas.
En esos días hay que inventar un título para el espectáculo y simpáticos nombres para las canciones; es momento de posar para las fotos del programa y dar reportajes a la prensa; se trabaja muchas horas todos los días y nuestras familias comienzan a olvidar nuestros rostros.
Al fin nos mudamos a Rosario, ciudad oficial de nuestros estrenos, donde podremos pulir nuestro show durante dos semanas ante un público fervoroso. El momento del debut nos encuentra cansados, nerviosos, abotagados por tanta pizza engullida durante los ensayos; las letras y músicas están apenas aprendidas, y el escenario se puebla de disimulados papeles con recordatorios de textos, colocados estratégicamente por cada luthier. Finalizado el estreno, siempre inquietante a pesar de nuestra experiencia, llega la gloriosa cena de festejo con el equipo técnico, productores y familias, éstas felices de reconocer por fin nuestras caras.
Al día siguiente nos reunimos en el teatro para ver el video del estreno, comentarlo y hacer los retoques más urgentes. El show cambiará en esas dos primeras semanas rosarinas, y luego en sus primeros meses de vida en Buenos Aires: haremos modificaciones dentro de las obras, tal vez también en el orden del programa, y a veces suprimiremos alguna pieza. Y continuará puliéndose a lo largo de los años que nos llevará representarlo en diferentes países.
Aunque no inventemos cada uno de sus elementos entre todos, consideramos que el espectáculo es obra del grupo en su totalidad: firman nuestras letras luthiers que jamás han escrito un renglón, firman las músicas quienes ignoran qué es una corchea. Pero cada uno de nosotros aporta todo lo que puede y sabe hacer, y el show lleva la firma orgullosa de los cinco.
Müller: Llamada para entrar a escena
Un müller es una palabra de uso interno entre los integrantes de Les Luthiers. Es una llamada para entrar al escenario.
Proviene de la ópera rusa El zar y un puñado de aristócratas..., obra precedida de un largo texto que Marcos Mundstock leía solo en el escenario mientras sus compañeros aprovechaban para tomar un descanso entre bambalinas. Todos sabían que el momento de entrar estaba próximo cuando Marcos mencionaba el nombre de Klaus Müller, seudónimo de Johann Sebastian Mastropiero en esta obra. Desde entonces esta palabra quedó como anuncio de presentación en escena en las sucesivas obras.
Podéis ver en la imagen un ejemplo, concretamente son los müllers usados en el espectáculo Todo por que rías.
Se busca público para función de Les Luthiers
Así fue como Les Luthiers hicieron propaganda de las funciones de despedida del espectáculo Viejos fracasos, publicando en diversos periódicos el anuncio que se muestra a continuación.
En él se muestra el perfil requerido para asistir al espectáculo en calidad de público. Llama la atención la manera en la que está puesto el anuncio, haciendo creer al lector que están necesitados de público para sus actuaciones.
Daniel Samper sustituyó a Marcos Mundstock en una obra sin que el público lo notara
El que haya visto alguna vez a Daniel Samper (y si no, mira la foto de abajo) habrá notado el gran parecido físico con Marcos Mundstock, pero ¿hasta tal punto de sustituirlo en una obra sin que el público se diera cuenta del cambio?
Pues sí. Fue en el Teatro Colón de Bogotá en el año 1983, durante la función de despedida de Les Luthiers en dicha ciudad. Al final de la obra El rey enamorado, cuando Ernesto Acher dice "¡Guardias, a mí!" aparecen siempre Carlos Núñez y Marcos Mundstock; pero en aquella ocasión fue Daniel Samper el que salió junto a Carlos.
Dice Samper: "Me parecía que todo había durado apenas 4 segundos, cuando en realidad se prolongó durante 6".
Fue así como Daniel Samper se sintió un verdadero Luthier por un día.
Información extraída del libro "Les Luthiers de la L a la S" (Pág 7)
¿Habla el Antiguo Testamento de marcianos, como se insinúa en "Fronteras de la ciencia"?
¿Te has parado a buscar alguna vez en el Antiguo Testamento lo que dice Jorge Maronna en "Fronteras de la Ciencia"? Sí, lo de Isaías 24, 3. Venga, di la verdad…
Pues efectivamente existen, tanto capítulo como versículo, y viene a decir: "Devastada será la tierra y del todo saqueada, porque así ha hablado Yahveh."
¿Piensas que buscaron la cita queriendo? ¿Se referirán a la destrucción de la Tierra por los marcianos?
¿No te hace pensar que las otras dos citas (Corintios 18-1 y Efesios 14-12) no existan?
¡El famoso e-mail "Frases célebres de Les Luthiers" es falso!
Es fácil que recibieras en tu buzón de correo electrónico el famoso mensaje "Frases célebres de Les Luthiers" o "Frases imperdibles de Les Luthiers" similar a lo que sigue:
Frases imperdibles de Les Luthiers
1. El amor eterno dura aproximadamente 3 meses.
2. No te metas en el mundo de las drogas... Ya somos muchos y hay poca.
3. Todo tiempo pasado fue anterior.
4. Tener la conciencia limpia es síntoma de mala memoria.
5. El que nace pobre y feo tiene grandes posibilidades de que al crecer, desarrolle ambas condiciones.
6. Los honestos son inadaptados sociales.
7. El que quiere celeste, que mezcle azul y blanco.
8. Pez que lucha contra la corriente, muere electrocutado.
9. La esclavitud no se abolió, se cambió a 8 horas diarias.
10. Si la montaña viene hacia ti... corre!!! Es un derrumbe!!!
11. Lo importante no es ganar, sino hacer perder al otro.
12. No soy un completo inútil... Por lo menos sirvo de mal ejemplo.
13. La droga te buelbe vruto.
14. Si no eres parte de la solución, eres parte del problema.
15. Errar es humano... pero echarle la culpa a otro es más humano todavía.
16. El que nace pa' 'ta mal, nunca 'ta bien.
17. Lo importante no es saber, es tener el teléfono del que sabe.
18. Yo no sufro de locura... la disfruto a cada minuto.
19. Es bueno dejar el trago, lo malo es no acordarse dónde.
20. El dinero no hace la felicidad.... La compra hecha!!!
21. Una mujer me arrastró a la bebida... Y nunca tuve la cortesía de darle las gracias.
22. Si tu novia perjudica tu estudio, deja el estudio y perjudica a tu novia.
23. La inteligencia me persigue... pero yo soy más rápido.
24. Huye de las tentaciones... despacio, para que puedan alcanzarte.
25. La verdad absoluta no existe; y esto es absolutamente cierto.
26. Hay un mundo mejor pero es carísimo!!
27. Ningún tonto se queja de serlo. No les debe ir tan mal.
28. Estudiar es desconfiar de la inteligencia del compañero de al lado.
29. La mujer que no tiene suerte con los hombres, no sabe la suerte que tiene.
30. No hay mujer fea, sino belleza rara.
31. La pereza es la madre de todos los vicios. Y como madre... hay que respetarla.
32. Si un pajarito te dice algo... debes estar loco, pues los pájaros no hablan.
33. En cada madre hay una suegra en potencia.
34. Lo importante es el dinero, la salud va y viene.
35. Trabajar nunca mató a nadie... Pero para qué arriesgarse?
36. No te tomes la vida en serio, al fin y al cabo no saldrás vivo de ella.
37. Felices los que nada esperan, porque nunca serán defraudados.
38. El alcohol mata lentamente... No importa, no tengo prisa.
39. La confusión esta clarísima.
40. Mátate estudiando y serás un cadáver culto.
41. Lo triste no es ir al cementerio, sino quedarse.
42. Hay dos palabras que te abrirán muchas puertas: "Tire" y "Empuje".
43. Para qué tomar y manejar si puedes fumar y volar??
44. Dios mío, dame paciencia... pero dámela YAAAA!!
45. De cada 10 personas que miran televisión, cinco son la mitad.
1. El amor eterno dura aproximadamente 3 meses.
2. No te metas en el mundo de las drogas... Ya somos muchos y hay poca.
3. Todo tiempo pasado fue anterior.
4. Tener la conciencia limpia es síntoma de mala memoria.
5. El que nace pobre y feo tiene grandes posibilidades de que al crecer, desarrolle ambas condiciones.
6. Los honestos son inadaptados sociales.
7. El que quiere celeste, que mezcle azul y blanco.
8. Pez que lucha contra la corriente, muere electrocutado.
9. La esclavitud no se abolió, se cambió a 8 horas diarias.
10. Si la montaña viene hacia ti... corre!!! Es un derrumbe!!!
11. Lo importante no es ganar, sino hacer perder al otro.
12. No soy un completo inútil... Por lo menos sirvo de mal ejemplo.
13. La droga te buelbe vruto.
14. Si no eres parte de la solución, eres parte del problema.
15. Errar es humano... pero echarle la culpa a otro es más humano todavía.
16. El que nace pa' 'ta mal, nunca 'ta bien.
17. Lo importante no es saber, es tener el teléfono del que sabe.
18. Yo no sufro de locura... la disfruto a cada minuto.
19. Es bueno dejar el trago, lo malo es no acordarse dónde.
20. El dinero no hace la felicidad.... La compra hecha!!!
21. Una mujer me arrastró a la bebida... Y nunca tuve la cortesía de darle las gracias.
22. Si tu novia perjudica tu estudio, deja el estudio y perjudica a tu novia.
23. La inteligencia me persigue... pero yo soy más rápido.
24. Huye de las tentaciones... despacio, para que puedan alcanzarte.
25. La verdad absoluta no existe; y esto es absolutamente cierto.
26. Hay un mundo mejor pero es carísimo!!
27. Ningún tonto se queja de serlo. No les debe ir tan mal.
28. Estudiar es desconfiar de la inteligencia del compañero de al lado.
29. La mujer que no tiene suerte con los hombres, no sabe la suerte que tiene.
30. No hay mujer fea, sino belleza rara.
31. La pereza es la madre de todos los vicios. Y como madre... hay que respetarla.
32. Si un pajarito te dice algo... debes estar loco, pues los pájaros no hablan.
33. En cada madre hay una suegra en potencia.
34. Lo importante es el dinero, la salud va y viene.
35. Trabajar nunca mató a nadie... Pero para qué arriesgarse?
36. No te tomes la vida en serio, al fin y al cabo no saldrás vivo de ella.
37. Felices los que nada esperan, porque nunca serán defraudados.
38. El alcohol mata lentamente... No importa, no tengo prisa.
39. La confusión esta clarísima.
40. Mátate estudiando y serás un cadáver culto.
41. Lo triste no es ir al cementerio, sino quedarse.
42. Hay dos palabras que te abrirán muchas puertas: "Tire" y "Empuje".
43. Para qué tomar y manejar si puedes fumar y volar??
44. Dios mío, dame paciencia... pero dámela YAAAA!!
45. De cada 10 personas que miran televisión, cinco son la mitad.
Pues bien, estas frases NO SON de Les Luthiers. Sin querer quitar el mérito a dichas frases, ninguna excepto la última son de Les Luthiers.
Se trata de información falsa que circula por internet, que incluso llegó a los mismísimos Luthiers, con lo que lógicamente quedaron "impresionados" de que dijeran que determinadas frases eran suyas cuando realmente no lo son.
Incluso hay alguien que ha llegado más lejos y ha hecho una presentación Power Point tomando algunas de esas frases y combinándolas con fotos de Les Luthiers.
La complicidad de Marcos con el público
Todos sabemos que Marcos Mundstock es el Luthier que lee las introducciones y, por tanto, el que más contacto tiene con el público. Hay dos momentos en los que la complicidad con el público es mayor de lo habitual, y al no estar presentes en ninguna grabación, quiero compartirlos con todos vosotros, ya que son habituales en muchas de las representaciones de Les Luthiers.
- Cuando Marcos nombra por primera vez a Johann Sebastian Mastropiero, esto es recibido con una fuerte ovación por parte del público. Marcos intenta seguir con su introducción... pero el público vuelve a aplaudir cuando se nombra al Maestro. Al darse cuenta de que no podría seguir normalmente con la introducción, se refiere a Mastropiero como "el célebre compositor antes mencionado", y problema solucionado.
- Al final del recital, Marcos introduce la obra que está fuera de programa. Muchas veces el público presente rompe en aplausos cuando él nombra la frase "Fuera de Programa". Marcos, con mucha sorna, agradece al público en nombre del programa.
El Pirata Raúl se llamó Fermín por un día
El Pirata Raúl, de la obra Las majas del bergantín, sufrió un cambio de nombre en cierta ocasión. Fue en el Recital Sinfónico 86, el cual tuvo una sola representación el 11 de Agosto de 1986 en el Teatro Colón de Buenos Aires.
Ese día Les Luthiers tuvieron un espectador muy especial, nada menos que el entonces Presidente de Argentina, Raúl Alfonsín. Ellos se enteraron de su visita minutos antes del comienzo del espectáculo y decidieron, para evitar posibles malentendidos, cambiar el nombre del "Pirata Raúl" por el "Pirata Fermín".
Cuando llegó la hora de representar la obra, todos tuvieron presente en sus mentes el cambio acordado unos minutos antes. Pero Ernesto Acher, que era el encargado de nombrar al Pirata, tuvo un desliz momentáneo y casi se le escapó el nombre "Raúl". Dijo algo así como: "El pirata Raaaaa... el pirata Fermín".
Diccionario y Glosario de Les Luthiers
En el libro de Daniel Samper Les Luthiers de la L a la S (edición 1991) aparecen un Diccionario y un Glosario propios de Les Luthiers. A continuación ofrecemos ambas recopilaciones de palabras.
Diccionario de Les Luthiers:
("Les Luthiers de la A a la Z", publicado por la revista Claudia en octubre de 1980)
Les pedimos a Les Luthiers que pergeñaran su diccionario personal. Como siempre, se trata de elegir una palabra por cada letra del alfabeto y de darles a todas significado a gusto y capricho.
Arpa: Instrumento popular entre los ángeles y San Francisco.
Bach, Beethoven, Brahms: Baldosa.
Cello: Ver "Violoncello".
Director: Persona que, colocada en una tarima frente a una orquesta, responde al estímulo de la música agitando sus brazos.
Erke, Juan Carlos: Integrante del trío folklórico Erke, Charango y Bombo.
Flauta de pan: También llamada pan flauta // Bartolo tenía una (con un agujerito solo).
Gallo: Ave de corral que anida en las cuerdas vocales de algunos cantantes.
Hernia (de disco): Lesión producida en el organismo por el excesivo consumo de música disco.
Instrumentos: Los hay musicales y/o de tortura.
Jota: Letra que se baila en Aragón.
Korsakoff: El que le hacía los arreglos a Rimsky.
Luthier: Señor de smoking que realiza espectáculos de música-humor valiéndose de instrumentos informales fabricados por él mismo. Por extensión: artesano que construye o repara instrumentos musicales.
Llamador: Instrumento de percusión muy entrador (en general con forma de manito).
Mastropiero: Compositor nacido un 7 de febrero. Los estudiosos discrepan acerca del año de su nacimiento y aun del siglo. Respecto de su origen, varios países se disputan su nacimiento, sin que hasta ahora ninguno se haya resignado a aceptarlo.
Notas: Las siete maravillas del mundo de la música.
Ñacate: Sonido producido por la rotura de cualquiera de las cuerdas del violín.
Oído: Órgano de la audición que permite, por ejemplo, la audición de un órgano.
Plagio: Fuente de inspiración.
Quena: Instrumento que los coyas atribuyen a los incas, los porteños a los coyas y algunos europeos a los brasileños.
Radio: Medio de comunicación que podría haber servido para la difusión de buena música.
Silencio: Ausencia momentánea de sonido. En algunos compositores, ausencia definitiva de oyentes.
Trompa: En las orquestas típicas, el ñorse que garpa.
Ut: En los crucigramas, antiguo nombre de la nota "do".
Violoncello: Ver "cello".
Watt: Woliche para ir a wailar.
Xilófono: Instrumento musical empleado en la educación infantil para alejar a los niños de la música.
Yaravi: Primera persona del singular del pretérito indefinido del verbo yaraver.
Zampoña: Instrumento musical venenoso.
Glosario de Les Luthiers:
(Palabras que Les Luthiers utilizan internamente en el grupo)
Agogor: Cuando ya son suficientes los bises y conviene poner fin a la función. Por extensión, se escucha en voz baja en el escenario cuando el público se muestra poco receptivo. Procede de la expresión "a cortar", que se pronunciaba como propuesta de finalización de función. Para hacer la frase inaudible a la platea, se pronunciaba en forma gutural: "a gortar". De ahí derivó, finalmente, a su actual forma: "agogor".
Cóndores: Cuando una improvisación no despertaba ninguna respuesta (ver Mosquito), el efecto de losa funeral en el público se designaba con el nombre de esta ave rapaz andina, aún mayor que un mosquito... Muy pronto alguno de los músicos filtraba los primeros compases de "El condor pasa" en la pieza que estuvieran interpretando. Se ha abandonado ya en buena medida esta bárbara costumbre.
Chejov: Escena de violencia o slapstick en la que alguien sufre algún aparatoso percance, tal como quemarse la mano (Rabinovich en "El poeta y el eco", agarrarse un dedo con algún instrumento (otra vez Rabinovich en varias obras) o estar a punto de morir asfixiado en un chaleco salvavidas (López Puccio en "Fly Airways". Bautizado así en oblicuo homenaje al escritor ruso que fue maestro de sutileza.
Fuelle: Compases anodinos cuya razón de ser es permitir la risa o el aplauso del público sin que el delicioso sonido del triunfo impida escuchar la continuación de la pieza.
Cholulo: Admirador fanático de admirable erudición. Es palabra corriente en la Argentina. Su etimología procede de un personaje de historieta llamado Cholula, que era loca por los astros.
Mosquito: En viejos tiempos del grupo, comentario de reprobación ante alguna improvisación que hallaba mínimo eco entre el público. Se expresaba generalmente con un zumbido sordo y su nombre provenía del fracaso de la pieza "El vuelo del moscardón", presentada por primera y única vez en 1973. (Ver también Cóndores)
Müller: Equivale a un llamado para entrar al escenario. Proviene de la ópera rusa "El zar y un puñado de aristócratas", obra precedida de un largo texto que Mundstock leía solo en el escenario mientras sus compañeros aprovechaban para tomar un descanso entre bambalinas. Todos sabían que el momento de entrar estaba próximo cuando Mundstock mencionaba a alguien de apellido Müller, de donde esta palabra quedó como anuncio de presentación en escena.
Telgopor: Se menciona la marca argentina del isopor o poliuretano cuando uno de los personajes entra a escena sin percatarse, supuestamente, de la presencia del público; al reparar en él, porque su compañero se lo indica, suele acusar la sorpresa congelando la expresión y exponiendo una sonrisa artificial y yerta. Como de Telgopor.
Y bueno asi concluye ésta 2da parte del post de les luthiers.
Este es el link de la parte 1:
Todo esto es todo, esto todo es eso toso, ¿que es esto? todo sed todo esto es sed ésto es tos, tose tose toto, o se destetó teté o... Ahhhh! ESTO ES TODO