Ortografía es la parte de la gramática normativa que fija las reglas para el uso de las letras y signos de puntuación en la escritura. La ortografía se basa en la aceptación de una serie de convenciones por parte de una comunidad lingüística con el objeto de mantener la unidad de la lengua escrita. En los países que poseen Academia de la lengua (como es el caso de todos los hispanohablantes), esta es la institución encargada de regular dichas convenciones.
La ortografía es una convención, dado que no siempre hay una correspondencia unívoca entre sonido y grafía. Los criterios para establecer dichas convenciones varían de unas lenguas a otras. En unas ha predominado el criterio fonémico para establecer las normas (es el caso del español). En otras lenguas, en cambio, prevalece el criterio etimológico, como en el caso del inglés y el francés, lo que conlleva una mayor divergencia entre escritura y pronunciación.
La ortografía es un aspecto clave en la enseñanza y la estandarización de una lengua, especialmente cuando experimenta una gran dispersión dialectal o cuando apenas posee tradición escrita.
1. Sobre la "B"
Ante "l" o "r" se escribe siempre b.
- Las partículas "bi", "bis", "biz" (que significan dos o dos veces) se escriben con b.
- Todas las palabras que comienzan con "bibli" se escriben con b.
- Por regla general, bu, bur y bus, se escriben con b.
- Después de cu y de ha, he, hi, ho, hu, se escribe b.
- Las terminaciones en ble y en bilidad se escriben con b.
- Las terminaciones en bundo y en bunda se escriben con b.
- Las terminaciones del copretérito de la 1ª conjugación (verbos terminados en ar) que son aba, abas, ábamos, abais, aban, se escriben con b en todas sus formas.
- El verbo ir se escribe también con b en las formas de copretérito (iba, ibas)
- Las partículas ab, abs, ob, obs y sub se escriben con b. - Las palabras obscuro, subscribir, substancia, substraer y sus compuestos y derivados, simplifican el grupo bs a s: oscuro, suscribir, sustancia, sustraer.
- Se escriben con b todas las formas de la conjugación de los verbos cuyo infinitivo termina en bir.
- Las partículas bene y bien que significan bondad, se escriben con b.
- Los verbos terminados en ber se escriben con b, así como sus inflexiones y derivados. Hay, sin embargo, excepciones (como ver, volver, mover, atrever y sus compuestos revolver, conmover, etc.)
2. Sobre la "V"
Después de las consonantes b, d, n, se escribe v.
- Después de ol se escribe v.
- Los comienzos de palabra en eva, evi, evo, se escriben con v.- Son excepciones de esta regla unas pocas palabras: ébano, ebanista, eborario.
- Después de las sílabas pra, pre, pri, pro, se escribe con v.
- Son excepción: probar, probo, probable, prebenda, preboste y sus derivados y compuestos.
- Las palabras que comienzan por vice y villa, se escriben con v al principio de palabra.
- Los pretéritos de indicativo y subjuntivo y el futuro de subjuntivo de los verbos estar, andar, tener y sus compuestos (desandar, retener, mantener, etc.) se escriben con v.
- Las terminaciones viro, vira y voro, vora, se escriben con v.
- Los adjetivos terminados en ava, ave, eva, avo, eve, evo, iva, ivo, se escriben con v. Salvo: árabe y sus compuestos y derivados.
3. Sobre la "C"
Las palabras que terminan en ancia, ancio, encia, encio, uncia, uncio, se escriben con c. Las únicas excepciones son ansia y hortensia.
- Las terminaciones de los diminutivos (cito, ecito, cico, ecico, cillo y ecillo) se escriben con c, salvo que se deriven de palabras con s en la última sílaba.
- Las terminaciones cia, cie, cio, se escriben con c, son excepciones algunos nombres propios y palabras de origen griego, tales como Rusia, Asia, Dionisio, gimnasia, idiosincrasia, iglesia, anestesia, magnesia, etc.
- Los verbos que terminan en ciar, así como las palabras de las cuales proceden y las que se derivan de ellas, se escriben con c.
- Se exceptúan los verbos, ansiar, extasiar, lisiar y sus derivados.
- Los verbos que terminan en cer y cir, se escriben con c, así como los grupos ce y ci de los derivados de dichos verbos.
- Solamente se escriben con s los verbos ser, coser, toser, asir y sus compuestos y también las palabras que de ellos se derivan.
- Se escriben con c los sustantivos terminados en ción, que se derivan de palabras acabadas en to y do.
4. Sobre la "S"
Las palabras que terminan en ancia, ancio, encia, encio, uncia, uncio, se escriben con c. Las únicas excepciones son ansia y hortensia.
- Las terminaciones de los diminutivos (cito, ecito, cico, ecico, cillo y ecillo) se escriben con c, salvo que se deriven de palabras con s en la última sílaba.
- Las terminaciones cia, cie, cio, se escriben con c, son excepciones algunos nombres propios y palabras de origen griego, tales como Rusia, Asia, Dionisio, gimnasia, idiosincrasia, iglesia, anestesia, magnesia, etc.
- Los verbos que terminan en ciar, así como las palabras de las cuales proceden y las que se derivan de ellas, se escriben con c.
- Se exceptúan los verbos, ansiar, extasiar, lisiar y sus derivados.
- Los verbos que terminan en cer y cir, se escriben con c, así como los grupos ce y ci de los derivados de dichos verbos.
- Solamente se escriben con s los verbos ser, coser, toser, asir y sus compuestos y también las palabras que de ellos se derivan.
- Se escriben con c los sustantivos terminados en ción, que se derivan de palabras acabadas en to y do.
5. Sobre la "Z" y "X"
Los adjetivos terminados en az y oz llevan z al final.
- La mayor parte de las palabras terminadas en anza, se escriben con z. Las excepciones más notables son gansa, y cansa (del verbo cansar).
- La terminación azgo se escribe con z.
- Las palabras que son aumentativos o expresan la idea de golpe, si terminan en azo, aza, se escriben con z.
- Las terminaciones zuelo y zuela, propios de diminutivos y despectivos, se escriben con z.
- Las terminaciones uzo y uza, que tienen un significado despectivo y ezno, que se utiliza para formar diminutivos, se escriben con z.
- Las terminaciones verbales en azco y azca, ezco y ezca, ozco y ozca, uzco y uzca, se escriben con z.
- Las palabras agudas terminadas en zón, se escriben con z.
SOBRE LA "X"
Las partículas ex y extra, que se anteponen a las palabras, se escriben con x.
- La partícula hexa, se escribe con x.
- Ante las sílabas pla, ple, pli, plo, pre, pri, pro, se escribe con x. (excepción esplendor).
6. Sobre la "G"
Sonido suave ante a, o, u y sonido áspero ante e,i.
- Ante l o r siempre va g, la cual suena suave.
- La g, para que suene suave ante e, i, lleva intercalada una u que no suena y el sonido fuete ante a, o, u, se expresa con j.
- Las palabras que empiezan o terminan en geo, se escriben con g.
- Por regla general, gen, se escribe con g.
- Las voces que comienzan por gest, se escriben con g.
- Las terminaciones gerar, ger y gir, se escriben con g (excepciones tejer y crujir)
- Los verbos terminados en giar y las palabras relacionadas con ellos, se escriben con g.
- Después de al, an y ar se escribe g (excepción aljibe)
- Las palabras que comienzan por legi o legis, se escriben con g (excepto lejitos)
7. Sobre la "J"
- Ante a, o, u se escribe j y no g, cuando se quiere presentar el sonido áspero.
- Aunque hay palabras con ge, gi, se escribe ante e, i, cuando no hay g en las palabras de donde proceden.
- Los verbos terminados en jear y jar, se escriben con j en todas las formas de su conjugación.
- Se escriben con j las palabras terminadas en jero, jera y jería (excepción ligero).
- Los verbos terminados en decir, ducir y traer, llevan j en el pretérito de indicativo y en el pretérito y futuro de subjuntivo, aun delante de e, i.
- Las palabras terminadas en aje se escriben con j (excepción ambages)
- Las palabras que comienzan por eje se escriben con j (excepción egeo)
- Las palabras que en latín y en un principio se escribieron con x, se escriben con j (reloj, ejército, ejercer, eje, tejano, ejemplo)
- Aunque los verbos terminados en ger y gir, se escriben con g, hay cuatro verbos que son excepción a esta regla, ya que se escriben con j siempre (brujir, crujir, grujir y tejer).
8. Sobre la "H"
Se escriben con h todas las palabras que comiencen por hidr o hidro.
- Las palabras que comienzan por hip se escriben con h.
- Las palabras que comienzan por homo, hetero, hexa, hepta, Hect., o hecto, hem e higr, se escriben con h (excepción omoplato)
- Las palabras que comienzan por hum se escriben con h (excepto umbral, umbría, umbilical, umbela)
- Las palabras que comienzan por hosp, herb, hist, host, horr y holg, se escriben con h (excepciones istmo, ostra y olga)
- Después de mo y za, va h, si sigue vocal (excepción moisés).
- Se escriben con h las palabras que comienzan por herm o hern (excepciones Ernesto, ermita y ermitaño)
- Cuando una palabra comienza por ia, ie, ua, ue, ui, ioi, uai, lleva siempre delante una h.
- Las terminaciones huelo, huela, precedidas de vocal, llevan siempre h.
9. Sobre la "M", "N", "Y" ,"LI" y "R"
- Delante de p, b y n se escribe m.
SOBRE LA "N"
Ante f, m y v se escribe n.
- Hay palabras con doble n, precisamente las que comienzan por n y llevan algún prefijo terminado en n.
SOBRE LA "Y"
- Se escribe y al final de la palabra si ésta termina en diptongo.
SOBRE LA "Ll"
La ll puede ir al principio o en medio de la palabra.
- Los verbos terminados en llir se escriben todos con ll, y, por supuesto, también las palabras que con ellos se relacionan.
- Las palabras terminadas en illa e illo y las que de ellas se derivan, se escriben siempre con ll.
10. Acentuación
En las palabras hay una sílaba sobre la cual cargamos la pronunciación. Esta sílaba se llama tónica por llevar el acento. Cuando éste se escribe, se denomina acento gráfico, tilde o simplemente, acento. Si solamente se pronuncia, pero no se escribe, se llama acento prosódico.
Se llaman agudas, las palabras que llevan acentuada (con acento gráfico o con acento prosódico) su última sílaba (ej.: razón, actor); graves o llanas, las que llevan el acento en la penúltima (ej.: útil, examen); esdrújulas, las que acentúan la antepenúltima (ej.: hipótesis); y sobreesdrújulas, las que llevan el acento antes de la antepenúltima (ej.: devuélvemelo)
SE ACENTÚAN:
- Las palabras agudas que terminan en vocal, en n o en s.
- Las graves o llanas que terminan en consonante que no sea
n o s.
- Todas las esdrújulas y sobreesdrújulas.
11. Palabras homófonas más comunes
- Halla.- de hallar
- Haya.- de haber; árbol.
- Abollar.- Hacer abolladuras
- Aboyar.- Colocar boyas en mares o ríos
- Arrollo.- de arrollar, atropellar.
- Arroyo.- Pequeña corriente de agua.
- Calló.- de callar.
- Cayó.- de caer.
- Callo.- de callar. Dureza de la piel.
- Cayo.- Islote o peñasco.
- Rallar.- Desmenuzar el pan u otra cosa con el rallador.
- Rayar.- Trazar rayas; tachar con rayas. Pagar a los obreros su jornal.
- Valla.- Cercado de madera
- Vaya.- de ir, se usa también como interjección.
- Había.- de haber
- Avía.- de aviar
- Habría.- de Haber
- Abría.- de abrir
- Hacía.- de hacer
- Asía.- de asir; de tomar.
- Haremos.- de hacer
- Aremos.- de arar
- Haz.- de hacer
- As.- Naipe de baraja
- Has.- de haber
- Hasta.- Preposición
- Asta.- Cuerno, mástil.
- Hay.- de haber
- ¡Ay!.- interjección que denota dolor.
- Hecho.- de hacer
- Echo.- de echar
- Hojear.- Pasar las hojas de un libro
- Ojear.- Echar una mirada rápida.
- Hola.- Saludo
- Ola.- movimiento del mar
- Hora.- una de las horas del día
- Ora.- de orar
- Deshecho.- de deshacer
- Desecho.- de desechar
- Casa.- vivienda
- Caza.- acción de cazar.
- Mesa.- mueble
- Meza.- de mecer.
- Cauce.- Conducto por donde corre el agua
- Cause.- de causar.
- Intensión.- Intensidad
- Intención.- Propósito
- Baca.- Parte superior de un carruaje
- Vaca.- Hembra del toro.
- Baso.- del verbo basar
- Vaso.- Recipiente para líquidos
- Bazo.- Víscera del cuerpo
- Bello.- Hermoso
- Vello.-Pelo suave que cubre el cuerpo humano.
- Bidente.- de dos dientes
- Vidente.- que ve; profeta.
- Bienes.- Caudal, fortuna.
- Vienes.- de venir
- Botar.- arrojar, tirar.
- Votar.- emitir el voto
- Rebelar.- Levantar contra la autoridad
- Revelar.- Decir un secreto.
- Tuvo.- de tener.
- Tubo.-cilindro hueco.
- Hierba.- Planta
- Hierva.- de hervir.
- Barón.- título nobiliario
- Varón.- Persona del sexo masculino.
EL ACENTO
Reglas generales del acento:
Las palabras agudas llevan tilde cuando terminan en una vocal (A, E, I, O, U), en N o en S.
Ej.: bebé, jabalí, cabalgó, volcán, camión, ratón.
Las palabras graves llevan tilde cuando no terminan en N, S, o vocal
Ej.: Árbol, carácter, álbum.
Excepciones: Ecología, anatomía, economía, geografía, galería, etc... siempre y cuando posean la misma terminación IA siendo la penúltima sílaba tónica en la letra I.
Las palabras esdrújulas, sobreesdrújulas y sobre-sobreesdrújulas llevan tilde siempre.
Ej. Esdrújulas: Bárbaro, húmedo, médico.
Ej. Sobreesdrújulas: Cuéntamelo, enséñaselo, compruébeselo.
Ej. Sobre-sobreesdrújulas: Sarcásticamente, económicamente.
NOTA: Los apellidos no cumplen con las reglas ortográficas. Las tildes van de acuerdo a su orígen.
Pueden ser letras ê, ö, ò, à... ya saben
Ej.: Müller
LA DIÉRESIS
Regla general de la diéresis:
La diéresis se utiliza únicamente sobre la vocal "Ü" de las sílabas "GUE", "GUI" cuando queremos que la "U" se pronuncie.
Ej.: Vergüenza, cigüeña, averigüe, pingüino, lingüística.
MAYÚSCULAS
Reglas generales en el uso de mayúsculas:
Se escribe con mayúscula la primera palabra de un escrito y después de punto seguido o aparte.
Ej.: La lluvia cae. El árbol recibe sus gotas.
Se escribe con mayúscula después de dos puntos, cuando se citan palabras textuales.
Ej.: Se dijo en la reunión: "Hay que progresar".
Se escriben con mayúscula todos las palabras que se denominen nombres propios
Ej. Países, provincias, ciudades, localidades, etc...
Ej. Nombres de personas físicas y jurídicas...
Ej. Nombres de empresas, entidades, organismos de gobierno, etc...
NOTA: Luego de haber abreviado una palabra siempre debe agregarse el punto como signo de puntuación. De haber agregado esta clase de puntos no se requiere el uso de mayúscula a la siguiente palabra, a menos que la oración finalice allí.
Ej.: Los saluda atte. la directora
SIGNOS DE PUNTUACIÓN
> . < Punto
El punto es una pausa que indica que ha terminado una oración.
Clases de punto:
Punto y seguido: Se usa cuando se ha terminado una oración y se sigue escribiendo otra sobre el mismo tema.
Punto y aparte: Se usa para indicar que ha finalizado un párrafo.
Punto final: Indica que ha acabado el escrito.
Se escribe punto:
En las abreviaturas.
Ej.: Dr., Dra., Sr., Sra., Etc., Gdor...
En las cantidades escritas con números para separar las unidades de mil y de millón.
Ej.: 1.000, 1.000.000, 10.000.000
> , < Coma
En sí, la coma no tiene una regla exacta para su uso; pero se puede explicar de todas formas.
La coma se usa ara aislar los vocativos que van en medio de las oraciones.
Ej.: Háganlo, caballeros, no se olviden.
La coma también se usa para separar las palabras cuando se trata de una enumeración.
Ej.: Hay que traer tenedor, cuchara, cuchillo, platos, vasos, mantel, etc...
Ej.: Yo les avise a Manuel, Rodrigo, Esteban, etc...
Para separar oraciones muy cortas pero con sentido completo.
Ej.: Buscalo, traelo, armalo. Andá, llegá, volvé.
Para separar del resto de la oración una aclaración o explicación.
Ej.: El Sol, que ardía en donde sea, al atardecer cesó su temperatura.
> : < Dos puntos
Se escriben dos puntos
Para iniciar una enumeración.
Ej.: Las estaciones del año son cuatro: primavera, verano, otoño e invierno.
En los encabezamientos de las cartas.
Ej.: Mi querido amigo:
En el saludo al comienzo de un discurso.
Ej.: Señoras y señores:
Para reproducir palabras textuales.
Ej.: Ya les dije el primer día: tengan mucho cuidado.
Después de palabras o expresiones como: Por ejemplo, declaro, certifico, ordeno, expone, suplica...
Ej.: En la zona ecuatorial hay ríos muy importantes. Por ejemplo: el Amazonas, el Congo...
Para llamar la atención o resumir lo anterior.
Ej.: Primero vean la habitación más grande. Una vivienda debe estar limpia, aireada y soleada, en una palabra: Habitable.
> ; < Punto y coma
Se usa el punto y coma:
Para separar oraciones en las que ya hay coma.
Ej.: Aparecieron tres tornados; destrozaron lo que se cruzó por su camino...
Antes de las conjunciones adversativas más, pero, aunque, etc., si la oración es larga. Si es corta se puede usar la coma.
Ej.: Todo en amor es triste; más triste y todo, es lo mejor que existe.
Delante de una oración que resume todo lo dicho con anterioridad.
Ej.: El incesante tránsito de coches, el ruido y el griterío de las calles; todo me hace creer que hoy es la primera corrida de toros.
Para separar oraciones yuxtapuestas.
Ej.: Tendremos que cerrar el negocio; no hay ventas.
> ... < Puntos suspensivos
Se escriben puntos suspensivos:
Cuando se omite algo o se deja la oración incompleta.
Ej.: Dime con quién andas...
Para indicar duda, inseguridad, temor o sorpresa con una forma de expresarse entrecortada.
Ej.: Bueno... en realidad... quizá... es posible...
Cuando se deja sin completar una enumeración.
Ej.: Tengo muchas clases de flores: rosas, claveles...
Cuando se intenciona dar emoción.
Ej.: Y en lo más interesante... se apagó la luz.
Para dejar algo indefinido o indeterminado.
Ej.: De la subida de precios... mejor ni hablar. El marisco... ni tocarlo.
> ( ) < Paréntesis
Se usa el paréntesis:
Para aislar aclaraciones que se intercalan en la oración, lo mismo que el guion.
Ej.: Las hermanas de Pedro (Clara y Sofía) llegarán mañana.
Para separar de la oración datos como fechas, páginas, provincia, país...
Ej.: Se lee en Machado (pág. 37) esta importante poesía. El Duero pasa por Toro (Zamora).
Al añadir a una cantidad en número su equivalente en letra o viceversa.
Ej.: La factura era de 50.000 (cincuenta mil) dólares.
Para añadir la traducción de palabras extranjeras.
Ej.: César dijo: "Alea jacta est" (la suerte está echada).
> - < Guion
El guion se usa:
Para unir palabras.
Ej.: Se trataron temas socio-políticos. Hubo un acuerdo franco-español.
Para relacionar dos fechas.
Ej.: Guerra civil (1936-1939). Rubén Darío (1876-1916).
Para cortar palabras al final de línea.*
Ej.: pro-mo-ción, con-si-guien-te.
*NOTAS: Al cortar las palabras, en el momento de utilizar el guion, hay que considerar que una vocal nunca quedará sola.
Ej.: A-ta-que, Ar-bo-le-da.
Las letras dobles como LL, RR, CH nunca se separan.
Ej.: A-lle-ga-do, ga-lli-na, ca-rre-ra, co-rre, co-che, ha-cha.
Las letras dobles CC, sí
Ej.: Ac-ción, coc-ción, ac-ceso.
> ¡! ¿? < Signos de interrogación y exclamación
Uso de los signos de admiracíon y de exclamación:
En castellano, los signos de interrogación (¿ ?) y admiración (¡ !) se ponen al principio y al final de la oración que deba llevarlos.
Ej.: ¿De dónde vienes? ¡Qué bien estás!
Normas sobre la interrogación y la admiración:
Cuando la interrogación es indirecta no se usan signos.
Ej.: No sé de dónde vienes. Dime cómo estás.
Los signos de interrogación o admiración se abrirán donde comience la pregunta o la exclamación, no donde empiece la oración.
Ej.: Tienes razón, ¿Por qué no han empezado? Se hizo Pablo con la pelota y ¡Qué golazo, madre mía!
> " " < Comillas
Se usan las comillas:
Para encerrar una cita o frase textual.
Ej.: Contestó Felipe II: "Yo no mandé mis barcos a luchar contra los elementos".
Para indicar que una palabra se está usando en sentido irónico no con su significado habitual.
Ej.: Me regaló una caja de fósforos. ¡Qué "espléndido"!
Para indicar que una palabra pertenece a otro idioma.
Ej.: Sonó la alarma y lo pillaron "in fraganti".
Para citar el título de un artículo, poema...
Ej.: Voy a leerles el poema "A un olmo seco".
Ortografía del español
La actual ortografía española empieza a codificarse en el siglo XVIII, con el establecimiento en 1727 de las primeras normas ortográficas por parte de la Real Academia Española al poco tiempo de su fundación. Hasta ese momento las vacilaciones en las grafías eran constantes: unos optaban por soluciones fonémicas, tratando de adecuar su escritura a la pronunciación oral, y otros se decantaban por criterios etimologizantes, manteniendo grafías que carecían de correspondencia en la pronunciación del español de la época. El resultado era una falta de unidad que dificultaba la comprensión.
Actualmente las 22 academias del español mantienen acuerdos que garantizan la unidad ortográfica. De este modo, la última edición de la Ortografía de la lengua española (1999) se ha elaborado con la colaboración consensuada de todas las academias de América y de Filipinas.
Real Academa Española
La Real Academia Española (RAE) es el organismo responsable de elaborar las reglas normativas del español, plasmadas en el diccionario, la gramática y la ortografía, que garanticen una norma lingüística común.[1] Se trata de una institución cultural española fundada en 1713 por un grupo de ilustrados que, reunidos en torno a Juan Manuel Fernández Pacheco, marqués de Villena, concibieron la idea de crear una academia dedicada, como la Academia Francesa, a trabajar al servicio del idioma nacional. El rey Felipe V aprobó al año siguiente la constitución de la Academia Española y la colocó bajo su “amparo y Real Protección”.
Es imprecisa y comúnmente llamada Real Academia de la Lengua, Real Academia de la Lengua Española o Real Academia Española de la Lengua. Las tres son incorrectas, ya que es la forma "Real Academia Española" la que consta en sus propios estatutos. Esta confusión parece claramente ocasionada porque existen otras Reales Academias de distintas materias, como la de Ciencias, en cuyo nombre aparece ya se especifica qué tipo de actividad tiene, y, quizá por una simple asociación de ideas, se razone popularmente que la Real Academia Española es de la Lengua.
En la conciencia de que la lengua española había llegado a un momento de perfección suma, fue propósito de la Real Academia «fijar las voces y vocablos de la lengua castellana en su mayor propiedad, elegancia y pureza». Se representó tal finalidad con un emblema formado por un crisol puesto al fuego, con la leyenda «Limpia, fija y da esplendor». Nació, por tanto, la institución como un centro de trabajo eficaz, según decían los fundadores, «al servicio del honor de la nación».
Esta vocación de utilidad colectiva se convirtió en la principal seña de identidad de la Academia Española, diferenciándola de otras academias que habían proliferado en los siglos de oro y que estaban concebidas como meras tertulias literarias de carácter ocasional.
Portada de la primera edición de Fundación y estatutos de la Real Academia Española (1715)
Portada de la primera edición de Fundación y estatutos de la Real Academia Española (1715)
Desde muy pronto vio la Academia reconocida su autoridad en materia lingüística sobreviviendo a los más difíciles avatares históricos; ante todo, porque responde a una necesidad permanente, como es la de regular una lengua de tan amplia extensión como la española; también, porque ha servido a esta necesidad al margen de ideologías políticas; y, sin duda, porque ha ido adaptando su funcionamiento a los tiempos que le ha tocado vivir aunque sin renunciar nunca a lo valioso de la tradición.
Así, en los nuevos estatutos aprobados en 1993, se consideró necesario supeditar el antiguo lema fundacional -Limpia, fija y da esplendor- al objetivo superior de trabajar al servicio de la unidad del idioma. El artículo primero establece, en tal sentido, que la Academia “tiene como misión principal velar porque los cambios que experimente la lengua española en su constante adaptación a las necesidades de sus hablantes no quiebren la esencial unidad que mantiene en todo el ámbito hispánico”.
De esta forma quedaba sancionado un compromiso que la Academia había asumido ya desde el siglo XIX.
Cuando se produjo la independencia de las provincias ultramarinas, promovió la Real Academia Española el nacimiento de academias correspondientes en cada una de las jóvenes repúblicas hispanoamericanas. Esta decisión no estuvo motivada por un interés político, sino por una consideración de orden muy superior: el hecho de que los ciudadanos de todas esas naciones tienen por patria común una misma lengua y comparten el patrimonio de una misma literatura.
A las diecinueve academias hispanoamericanas se añadieron la Academia Filipina de la Lengua Española y la Academia Norteamericana de la Lengua Española. Estas veintiuna academias constituyen con la Real Academia Española la Asociación de Academias de la Lengua Española, fundada en 1951 en el marco del I Congreso de Academias celebrado en México. La Asociación es el órgano de colaboración de todas ellas en la promoción de una política lingüística panhispánica. Esta política, plasmada en numerosos proyectos de trabajo conjunto, fue galardonada en el año 2000 con el Premio Príncipe de Asturias de la Concordia, concedido a la Real Academia Española y a la Asociación de Academias de la Lengua Española.
Su sede está en Madrid (España), pero tiene filiaciones con las academias nacionales de 21 países hispanohablantes.
Abreviaturas
Sería bueno tener en cuenta, que no so siempre existe una correspondencia unívoca entre abreviatura y palabra abreviada. Frecuentemente se utiliza la misma abreviatura para diferentes palabras, de la misma manera que una palabra puede estar representada por diferentes abreviaturas.
1. Las abreviaturas tienden a escribirse con mayúscula o minúscula inicial de acuerdo con la escritura de las palabras que representan( S.M. por Su Majestad); (pág por página). Pero existen abundantes excepciones. Las abreviaturas de los tratamientos se escriben siempre con mayúscula.
2. Por regla general, escribiremos punto detrás de las abreviaturas. Hay también abundantes excepciones a esta regla: elementos químicos( Ni por níquel), unidades de medida (cg por centigramo), los puntos cardinales (N por Norte)
3. El uso de la abreviatura no exime de poner tilde, siempre que en la forma reducida aparezca la letra que la lleva en la palabra representada. Ejemplo: pág (por página) Existen algunas excepciones, generalmente debidas a la vigencia internacional de las abreviaturas.Ejemplo: a (por área)
4. Por regla general, las abreviaturas formadas por letras voladas llevan punto antes de dichas letras: D.ª(por doña)
5. En abreviaturas formadas por varias palabras, estas pueden separarse por medio de la barra oblicua: c/c (cuenta corriente). Es corriente usar la barra oblicua después de una abreviatura simple, en sustitución del punto: ch/ (por cheque).
6. El femenino de las abreviaturas puede formarse añadiendo una a, volada o no: Sr.ª (Por señora) o Dr.ª ( por doctora)
7. El plural de las abreviaturas formas por una sola letra se puede expresar duplicando dicha letra: ss. (siguientes), pp. (páginas), FF. CC. (ferrocarriles). Las abreviaturas constituidas por más de una letra forman su plural añadiendo –s (o –es, si la abreviatura lo es por contracción) al final: vols. (volúmenes). El plural de las abreviaturas con letras voladas debe representarse en ese tipo de letras: n.nos (números). Los símbolos de los elementos químicos y de las unidades de medida son invariables: 2 C (dos carbonos), 25 m (veinticinco metros). Por excepción, Vd. forman su plural en –s: Vds.
8. Las letras que forman siglas se escriben con mayúscula y, por regla general, sin puntos: ONU, ISBN La generalización de los acrónimos puede incluso permitir escribirlos con minúscula, total o parcialmente: uvi, talgo, uvi.
9. El plural de las siglas se construye haciendo variar las palabras que las acompañan: las ONG, dos TAC.
9. Cuando un palabra se abrevia por una sílaba que incluye más de una consonante antes de la vocal, deben escribirse todas ellas: intr. (intransitivo).
10. Separación de sílabas: Nunca se divide una abreviatura a final de línea.
11. El punto de las abreviaturas no excluye la presencia inmediata de cualquier otro signo de puntuación (?,!,..., salvo el propio punto.
Numerales cardinales
Los números cardinales expresan simplemente el número o la cantidad . Designan los guarismos 1,2, 3, 4, 5,... uno, dos, tres, cuatro, cinco,...
Observaciones:
* A la hora de escribir los números con letras, los treinta primeros números cardinales se escriben con una sola palabra. Del treinta y uno en adelante se escriben siempre en dos palabras, excepto las decenas y centenas.
* Desde el veinte hasta el veintinueve, se escribe una i que luego desaparece. Ejemplo: veintisiete, veintiocho, veintinueve.
* Las palabras uno y ciento se apocopan cuando van ante un sustantivo, un adjetivo u otro numeral. Ejemplo: un paraguas, un buen dibujo; cuarenta y un bolígrafos, cien mil espectadores. Sin embargo, no se admite la forma apocopada ante el sustantivo femenino. Ejemplo: veintiuna muñecas, y, por el contrario, sí se admite la forma apocopada si el sustantivo femenino empieza por a- tónica. Ejemplo: veintiún armas
* Según la normativa internacional los números de más de tres cifras se escriben sin punto de separación; sin embargo,, para facilitar la lectura se aconseja dejar un espacio cada tres cifras empezando por el final. Ejemplo: 2 543 218
* La escritura de los años, de las páginas, en la enumeración de las leyes y decretos no debe dejarse este espacio en blanco.
* Para expresar el número cien se emplean las palabras cien y ciento.
-cien: cuando acompaña a un sustantivo. Ejemplo: cien años de soledad.
-ciento: para los porcentajes /excepto 100% [cien por cien]) y cuando es un pronombre. Ejemplo: Más vale pájaro en mano que ciento volando.
* Cuando se escribe un texto, los números comprendidos entre el cero y el nueve se suelen escribir con letras; entre diez y veinte pueden escribirse con cifra o con letra; a partir del veinte, es aconsejable escribir con cifra.
Gentilicios
España español, hispano, hispanense, hispaniense
Portugal portugués, lusitano, portugalés, portugalense
Lisboa lisboeta, lisbonense, lisbonés, lisbonino, olisiponense
Andorra andorrano, andosino, andurense
Francia francés, galo
Marruecos marroquí, marroquín, marrueco
Murcia murciano, murcí
La Rioja riojano
Logroño logroñés, lucroniense, juliobrigense
Cantabria cantabrio, cántabro
Santander santanderino, montañés, santanderense
Vascongadas vasco, vascongado
Álava alavense, alavés
Vitoria vitoriense, vitoriano
Vizcaya vizcayense, vizcaíno
Bilbao bilbaíno
Guipúzcoa guipuzcoano
San Sebastián donostiarra, easonense
Asturias asturiano, astur
Oviedo ovetense
Galicia galaico, gallego, galiciano, farruco, ártabro
La Coruña coruñés, brigantino
Lugo lucense, luqués
Orense orensano, auriense
Pontevedra pontevedrés, lerense, duopontino
Extremadura extremeño, extremadano
Cáceres cacereño, norbiense
Badajoz pacense, badajocense, badajoceño, beturiense
Baleares balear, gimnesiense
Palma de Mallorca palmesano, palmense
Mallorca mallorquín, mallorqués, majoriciense, mayoricense
Menorca menorquín, menorqués, minoricense, minoriscense
Ibiza ibicenco, ibicense
Formentera formenterano, formenterense, ofiusino
Cabrera caprariense
Cataluña catalán
Barcelona barcelonés, barcelonense
Tarragona tarraconense, tarraconista, cesetano, cosetano
Lérida ilerdense, leridano, leridense
Gerona gerundense, gironés, gerundí
Andalucía andaluz, bético, jándalo, andalusí
Almería almeriense, portusmagnense, alamariní, urcitano
Granada granadino, granadés, ganadí, garnatí, iliberitano
Málaga malagueño, malagués, malasino
Jaén jaenés, jienense, aurgitano
Córdoba cordobés, cordobense, cortubí, patriciense
Sevilla romulense, hispalense, hispaleto, hispaliense, sevillano
Cádiz cadicense, cadiceño, caditano, gaditano, gaderita, gadeiritano
Huelva olvisino, onubense, huelveño
Valencia valenciano
Castellón castellonense
Alicante alicantino, lucentino
Madrid madrileño, madrideño, matritense, mayrití, mageritense
Castilla-León castellano
Valladolid vallisoletano, valisoletano, pinciano, pucelano
Soria soriano
Segovia segoviano, segoviense
Palencia palentino
Ávila abulense, avilés
Burgos burgalés, burgués, burcés, burgense
Salamanca salmantino, salmanticense, salamanqués, salamanquino, charro
León legionense, leonés
Zamora zamorano, zamorense
Castilla-La Mancha castellano, castellanomanchego
Toledo toledano
Ciudad Real ciudadrealeño, cluniense, ciudadrealino, manchego
Cuenca cuencano, conquense
Albacete albanense, albacetense, albaceteño, albasitense
Guadalajara caracense, carriacense, arriacense, guadalajareño, alcarreño
Aragón aragonés, baturro
Zaragoza zaragozano, cesaraugustano, zaragocés, saldubense
Huesca oscense
Teruel turolense, turboleta
Canarias canariense, canario
Santa Cruz de Tenerife candelariero, tinerfeño
Las Palmas palmense
Tenerife tenerifeño, tinerfeño
Gran Canaria grancanario
Fuerteventura majorero
Lanzarote lanzaroteño
Hierro herreño
Gomera gomero, junoniense
La Palma palmero, palmense
Navarra navarro, agote
Pamplona pmpilonense, pamplonica, pamplonés, pampelonense
Ceuta ceutí, septense
Melilla melillense
Alcalá de Henares complutense, alcalaíno
Amberes (Bélgica) antuerpiense
Arabia árabe, alárabe, arabio, sarraceno, simaelita, agareno, nabateosabeo
Arezzo (Italia) aretino
Astorga (León) astorgano, asturicense, maragato
Bañeza, La (León) bañezano
Barbastro (Huesca) barbastrense
Belén betlemita
Betanzos (La Coruña) brigantino
Buenos Aires (Argentina) bonaerense, porteño
Burdeos (Francia) bordelés
Cabra (Córdoba) egabrense
Calahorra calagurritano
Calatayud (Zaragoza) bilbilitano
Ciudad Rodrigo (Salamanca) mirobrigense
Coria (Cáceres) cauriense
Elche ilicitano
Holanda holandés, neerlandés
Hungría húngaro, magiar
Irlanda irlandés, ibernés
Jerusalén (Israel) jerosolimitano, hierosolimitano, solimitano, jebuseo
Martos (Jaén) tuccitano
Morella (Castellón) bisgargitano
Nápoles (Italia) napolitano, partenopeo
Orihuela (Alicante) orcelitano, oriolano
Padua (Italia) paduano, patavino
París (Francia) parisino, parisiense
Roma (Italia) romano, quirite, equite, patricio
Ronda (Málaga) arundense
Segorbe (Castellón) segobricense, segobrigense, segorbino
Sicilia (Italia) siciliano, sícuro, sicano, trinacrio
Siria siríaco, siriano, sirio, siro
Suiza suizo, esquizaro, helvecio
Talavera de la Reina (Toledo) talabricense, talaverano
Tánger tangerino, tingitano
Toboso, El (Toledo) toboseño, tobosino, toboesco
Toro (Zamora) toresano
Troya troyano, illaco, dárdano, teucro, ideo
Túnez tunecino, tunecí
Turquía turco, turquesco, turquí, turquino, osmalí, otomano
Venecia veneciano, véneto
Vich (Barcelona) ausense, ausentano, ausonense, vicense, vigitano
Viena vienés, vienense
Numeros Romanos
Numeración romana:
Es un sistema de numeración que usa letras mayúsculas a las que se ha asignado un valor numérico.
Este tipo de numeración debe utilizarse lo menos posible, sobre todo por las dificultades de lectura y escritura que presenta.
Se usa principalmente:
* En los números de capítulos y tomos de una obra.
* En los actos y escenas de una obra de teatro.
* En los nombres de papas, reyes y emperadores.
* En la designación de congresos, olimpiadas, asambleas, certámenes...
Reglas:
La numeración romana utiliza siete letras mayúsculas a las que corresponden los siguientes valores:
Letras I V X L C D M
Valores 1 5 10 50 100 500 1.000
Ejemplos: XVI = 16; LXVI = 66
Si a la derecha de una cifra romana de escribe otra igual o menor, el valor de ésta se suma a la anterior.
Ejemplos: VI = 6; XXI = 21; LXVII = 67
La cifra "I" colocada delante de la "V" o la "X", les resta una unidad; la "X", precediendo a la "L" o a la "C", les resta diez unidades y la "C", delante de la "D" o la "M", les resta cien unidades.
Ejemplos: IV = 4; IX = 9; XL = 40; XC = 90; CD = 400; CM = 900
En ningún número se puede poner una misma letra más de tres veces seguidas. En la antigüedad se ve a veces la "I" o la "X" hasta cuatro veces seguidas.
Ejemplos: XIII = 13; XIV = 14; XXXIII = 33; XXXIV = 34
La "V", la "L" y la "D" no pueden duplicarse porque otras letras ("X", "C", "M" representan su valor duplicado.
Ejemplos: X = 10; C = 100; M = 1.000
Si entre dos cifras cualesquiera existe otra menor, ésta restará su valor a la siguiente.
Ejemplos: XIX = 19; LIV = 54; CXXIX = 129
El valor de los números romanos queda multiplicado por mil tantas veces como rayas horizontales se coloquen encima de los mismos.
Ejemplos: = 1.000.000
Fuentes:
http://www.ifdborgessantotome.edu.ar/informes_internos/reglas_de_ortografia.htm
http://es.wikipedia.org/wiki/Ortograf%C3%ADa
http://foros.localstrike.com.ar/showthread.php?t=5897
http://es.wikipedia.org/wiki/Real_Academia_Espa%C3%B1ola
http://reglasdeortografia.com/abreviaturas.htm
http://reglasdeortografia.com/numerales.html
http://roble.pntic.mec.es/~msanto1/ortografia/gentil.htm
http://roble.pntic.mec.es/~msanto1/ortografia/numrom.htm
Megapost de Ortografia
