InicioInfoCodigos Policiales de comunicación

Codigos Policiales de comunicación

Info5/7/2011
Este es un pequeño resumen de los distintos códigos que utilizan las mayoría de las dependencias policiales de la República Argentina, estos códigos son utilizados con el fin de agilizar las comunicaciones.
142fc496eac1104b24ae30fdcb1cffa1.11711001451

EL CODIGO “Q”
Los primeros códigos Q fueron creados hacia 1909 por el gobierno británico como una lista de abreviaturas (...) preparada para el uso de barcos británicos y estaciones costeras autorizadas por las autoridades.
El código Q fue rápidamente adoptado, porque permitía facilitar las comunicaciones, ya que en esa época permitía la comprensión entre operadores de barcos de distintas nacionalidades. En esa época, se usaba el código Morse.
Sus ventajas eran:
 Aceleración de las transmisiones: las preguntas más usuales se resumían a la transmisión de tres letras
 Independencia respecto del idioma: el mismo código era comprendido por todos los operadores independientemente de su idioma materno.
 Mejora de la seguridad: la semántica era clara y precisa.
Luego de hacer sus pruebas en las radiocomunicaciones marítimas, el código Q fue adoptado por la aeronavegación y por los radioaficionados; sólo estos siguen usándolo corrientemente. En aeronáutica ha caído en desuso, excepto algunos códigos muy
precisos.


CODIGOS "Q" (mas usuales en radio policial)

QAP = A la escucha
QSL = Comprendido
QTH = Dirección - Ubicación
QRT = Finalizar comunicación
QRA = Nombre
QRV = Adelante
QRK = Reporte de señales
QRL = Ocupado
QRM = Interferencia
QRU = Trafico - Mensaje para recibir? Enviar


CODIGO FONETICO DE NOMBRES FEMENINOS

Este lenguaje, no reglamentado pero legitimado por el uso, surge de la deformación de un sencillo código oficial que la policía utiliza.
Según ese sistema, a cada letra del alfabeto le corresponde una palabra. Se trata, en la mayoría de los casos, de nombres femeninos:
El origen de un "dialecto"
Antes en cada dependencia las comunicaciones radiales eran volcadas al papel mediante el uso de las históricas Olivetti (para las nuevas generaciones; máquinas de escribir) cuyo sonido era inmanente a la atmósfera de toda comisaría.
El mencionado código se aplicaba, entonces, para evitar errores en la transmisión de datos filia torios. Por ejemplo, si el operador mencionaba el apellido Alí, luego decodificaba de la siguiente manera: Alicia-Lucía-Inés.
A fuerza de usos y costumbres, los hombres de la policía y principalmente quienes se desempeñan en la calle- comenzaron a emplear ese sistema en forma coloquial y lo adaptaron a su realidad cotidiana, atribuyéndoles diversos significados a cada una de sus palabras. Así generaron esa suerte de argot operativo no exento de particularidades. De hecho, el mismo vocablo puede tener distintas acepciones según varíen las circunstancias. Y muchas veces el mensaje es más complejo y enrevesado que en lenguaje común…pero los agentes del orden se entienden.

A = Alicia
B = Beatriz
C = Carolina
D = Dorotea
E = Eva
F = Francisca
G = Guillermina
H = Hombre
I = Ines
J = Julia
K = Kilo
L = Lucia
LL= Doble Lucia
M = Maria
N = Natalia
Ñ = Ñandu
O = Ofelia
P = Petrona
Q = Quintana
R = Rosa
S = Sara
T = Teresa
U = Ursula
V = Venezuela/Victoria
W = Whasington
X = Xilofon
Y = Yolanda
Z = Zapato

CODIGO NUMERICO
1 = Primero
2 = Segundo
3 = Tercero
4 = Cuarto
5 = Quinto
6 = Sexto
7 = Septimo
8 = Octavo
9 = Noveno
0 = Nada / Negativo



Espero que les sirva la info,,,,
Datos archivados del Taringa! original
0puntos
52visitas
0comentarios
Actividad nueva en Posteamelo
0puntos
0visitas
0comentarios
Dar puntos:

Dejá tu comentario

0/2000

No hay comentarios nuevos todavía

Autor del Post

l
lagarton22🇦🇷
Usuario
Puntos0
Posts3
Ver perfil →
PosteameloArchivo Histórico de Taringa! (2004-2017). Preservando la inteligencia colectiva de la internet hispanohablante.

CONTACTO

18 de Septiembre 455, Casilla 52

Chillán, Región de Ñuble, Chile

Solo correo postal

© 2026 Posteamelo.com. No afiliado con Taringa! ni sus sucesores.

Contenido preservado con fines históricos y culturales.