El inglés que se estudia en colegios y academias es algo diferente de la realidad.
En una oportunidad, en Inglaterra pedí un 'café con leche, por favor' (cofee with milk, please) y nadie me entendió, hasta que pasados unos días, escuché 'white cofee, please' (café blanco, por favor).
En otra oportunidad, en USA, solicité 'una Coca Cola por favor' (a Coca Cola, please) y a pesar de que en las botellas está impreso el nombre 'Coca Cola', no me entendieron, pues en USA se la conoce como 'una coke, por favor' (a coke, please).
El gran problema del inglés es que no tiene una 'gramática matemática' como el castellano y la única forma de aprender a escribirlo es mediante la lectura. Es muy fácil darse cuenta de quién es poco instruido, por las faltas de ortografía.
Estos chistes gráficos servirán para mostrar, en algo, el inglés del diario vivir.
Saludos de JD
https://www.google.es/search?num=10&hl=en&site=imghp&tbm=isch&source=hp&biw=1167&bih=583&q=humor+grafico+en+ingles&oq=humor+grafico+en+ingles&gs_l=img.3...1661.8986.0.10784.23.13.0.10.2.0.175.1930.2j11.13.0...0.0...1ac.1.VgGsvg1zqOE