MarieRamones
Usuario (Argentina)

"Tan sólo estaba explorando los límites de la realidad. Tenía curiosidad por ver qué pasaría. Eso era todo: simple curiosidad". "Yo no saldré ahí fuera, tú tendrás que entrar dentro de mí". "La muerte hace ángeles de todos nosotros y nos da alas donde teníamos hombros, suaves como garras de cuervo". "Yo siempre seré un hombre de palabras. Más que un hombre pájaro". "Soy el hombre de la libertad, esa es toda la fortuna que tengo". "Este otro reino parece con mucho el mejor hasta que su otra mandíbula revela el incierto y la relajada obediencia a una ley vegetal". "A feast of friends". "Hay cosas conocidas y cosas desconocidas. Y en el medio están The Doors". "Podríamos planear un asesinato ó comenzar una religión". "Yo creo en la democracia. No creo que tenga que haber un presidente. Yo creo que debería ser una democracia total". "Un amigo es aquel que te da libertad de ser tú mismo". "Soy el Rey Lagarto, puedo hacer lo que sea". "Los espectadores de cine son vampiros callados". "El amor no puede salvarte de tu propio destino". "Quien controla los medios de comunicación, controla las mentes". "Crea un largo, prolongado, y ordenado trastorno de los sentidos hasta obtener lo desconocido". "De hecho, no recuerdo haber nacido, debió haber ocurrido durante una de mis borracheras". "Me gusta cualquier reacción que puedo lograr con mi música. Lo que sea que haga a la gente pensar. Me refiero a que si puedes hacer que una habitación llena de gente borracha y drogada pueda despertarse, estás haciendo algo". "La gente tiene más temor a la muerte que al dolor. Es extraño que ellos teman a la muerte. La vida duele mucho más que la muerte. Cuando la muerte llega, el dolor termina". "Creo que con el arte, especialmente los filmes, la gente trata de confirmar su propia existencia". "Camaradas: Proscribamos los aplausos, el espectáculo está en todas partes". "Cuando haces las paces con la autoridad, te conviertes en parte de ellos". "Muéstrate a ti mismo a tu más profundo miedo; después de eso, el miedo ya no tiene poder y eres libre". "Escucha, la verdadera poesía no dice nada; sólo muestra las opciones. Abre todas las puertas. Puedes atravesar cualquiera que tú quieras". "Si mi poesía intenta algo, es liberar a la gente nueva, nuevos nombres, quieren divorciarse de las generaciones anteriores". "Un héroe es alguien que se rebela ó parece rebelarse contra los hechos de la existencia y parece conquistarlos". "Es necesario llevar en sí mismo un caos para poner en el mundo una estrella danzante". "Hey, escuchad. Yo solía pensar que todo era una gran broma. Yo pensé que era algo para reírse de ello, y el último par de semanas conocí a algunas personas que estaban haciendo algo. Ellos estaban intentando cambiar el mundo y yo quiero unirme al viaje. Yo quiero cambiar el mundo". "¿Dejar a la gente deciros lo que vais a hacer? ¿Dejar a la gente que os manejen? ¿Cuánto tiempo créeis que esto va a durar? ¿Cuánto tiempo vais a dejar que esto siga así? ¿Cuánto tiempo vais a dejar que ellos os manejen? A lo mejor amáis que os metan la cara en la mierda...Sois todos un puñado de esclavos. Puñado de esclavos. Dejando que todos os manejen. ¿Qué vais a hacer al respecto? ¿Qué vais a hacer?". "Me interesa cualquier cosa que tenga que ver con las revueltas, el desorden, el caos. Especialmente las actividades que parecen no tener sentido". "Simplemente no quería implicarlos...Supongo que lo dije bromeando, creo que es muy fácil informarse sobre los detalles personales si realmente se quiere". "Prohibido prohibir. La libertad comienza por una prohibición". "¿Sabías que la libertad existe en un libro escolar?". "Vivimos, morimos y la muerte a nada pone fin. Seguimos viaje hacia la pesadilla". "Necesitamos doradas, inmensas copulaciones". "¡Oh, gran Creador del Ser! Concédenos una hora más para redondear nuestro arte y perfeccionar nuestras vidas". "Nos hemos reunido en este loco y antigüo teatro para pregonar nuestra pasión de vivir y huir de la multitudinaria sabiduría de las calles". "¿Sabés que son plácidos almirantes quienes nos conducen al exterminio y que obesos y torpes generales adquieren el obsceno vicio de la sangre joven?". "Basta de dinero, basta de disfraces". To Come Of Age A military station in the desert. Can we resolve the past, Lurking jaws, joints of time? The Base. To come of age in a dry place Holes and caves. My friend drove and hour each day from the mountains. The bus gives you a hard‑on with books in your lap. Someone shot the bird in the afternoon dance show. They gave out free records to the best couple. Spades dance best, from the hip. __________________________________ Un cuartel general en el desierto ¿Podemos resolver el pasado, mandíbulas al acecho, uniones del tiempo? La Base. Hacerse mayor de edad en un árido lugar. Agujeros y cuevas. Mi amigo conducía una hora cada día desde las montañas. El autobús te hace trepar con libros en tu regazo. Alguien disparó al pájaro en el espectáculo del baile de la tarde. Regalaban discos a la mejor pareja. Los negros bailan mejor, con la cadera. The World On Fire The World on Fire ... Taxi from Africa... The Grand Hotel... He was drunk a big party last night back going back in all directions sleeping these insane hours. I'll never wake up in a good mood again. I'm sick of these stinky boots _________________ El Mundo en Llamas... Taxi desde África... El Gran Hotel... Una gran fiesta anoche atrás, volviendo atrás en todas direcciones durmiendo estas insanas horas. Nunca me despertaré de buen humor otra vez. Estoy harto de estas apestosas botas. The Movie The movie will begin in five moments. The mindless voice announced all those unseated will await the next show. We filed slowly, languidly into the hall. The auditorium was vast and silent as we seated and were darkened, the voice continued. The program for this evening is not new. You've seen this entertainment through and through. You've seen your birth your life and death you might recall all of the rest. Did you have a good world when you died? Enough to base a movie on? I'm getting out of here Where are you going? To the other side of morning. Please don't chase the clouds, pagodas. Her cunt gripped him like a warm, friendly hand. It's alright, all your friends are here. When can I meet them? After you've eaten I'm not hungry. Uh, we meant beaten. Silver stream, silvery scream. Oooooh, impossible concentration. _____________________________________ La película comenzará en unos instantes. Anunció la estúpida voz. Todos aquellos sin sitio esperarán al siguiente espectáculo. Nos colocamos lentamente, lánguidamente en el pasillo. El auditorio era enorme y silencioso. Mientras nos sentábamos y oscurecía, la voz continuaba. El programa de esta tarde no es nuevo. Habéis visto este espectáculo una y otra vez. Habéis visto vuestro nacimiento, vuestra vida y vuestra muerte. Podríais recordar todo el resto. ¿Tenéis un buen mundo cuando morís? ¿Bastante para basarlo en una película? Me estoy yendo de aquí ¿Dónde vas? Al otro lado de la mañana. Por favor, no persigas las nubes, pagodas. Su coño le atrajo como una cálida y amistosa mano. Está bien, todos tus amigos están aquí. ¿Cuándo podré verlos? Después de que hayas comido. No tengo hambre. Uh, quisimos decir golpeado. Plateada corriente, plateado grito. Ohhhh, concentradción imposible. The Hitchhiker Thoughts in time and out of season The Hitchhiker Stood by the side of the road And leveled his thumb In the calm calculus of reason Hi. How you doin'? I just got back into town L.A. I was out on the desert for awhile Riders on the storm Yeah. In the middle of it Riders on the storm Right... Into this world we're born Hey, listen, man, I really got a problem Into this world we're thrown When I was out on the desert, ya know Like a dog without a bone An actor out on loan I don't know how to tell you Riders on the storm but, ah, I killed somebody There's a killer on the road No... His brain is squirming like a toad It's no big deal, ya know I don't think anybody will find out about it, but... take a long holiday just, ah... Let your children play this guy gave me a ride, and ah... If you give this man a ride started giving me a lot of trouble Sweet family will die and I just couldn't take it, ya know Killer on the road And I wasted him Yeah _________________________ El Autostopista Pensamientos a tiempo y pasados de moda El Autostopista Permanecía junto a la carretera Y niveló su pulgar En el tranquilo cálculo de la razón Hola, ¿ Qué tal? Acabo de vovler de la ciudad de L.A. Estaba fuera, en el desierto, por un tiempo. Motoristas en la tormenta Sí. En medio de esto Motoristas en la tormenta Correcto... En este mundo nacemos ¡Eh! Escucha, tío, tengo realmente un problema. En este mundo somos arrojados. Cuando yo estaba fuera en el desierto, sabes. Como un perro sin hueso Un actor fuera prestado No sé como decírtelo Motoristas en la tormenta pero, ah, maté a alguien Hay un asesino en la carretera No... Su cerebro se está retorciendo como un sapo No es gran cosa, sabes No creo que nadie encuentre nada sobre esto, pero... Coge unas largas vacaciones solo,ah... Deja jugar a tus niños Este tío me llevó y ah... Si tu llevas a este hombre Empezó dandome muchos problemas La dulce familia morirá y no podía aguantarlo, sabes Asesino en la carretera. Y lo perdí. Sí. Stoned Inmaculate I'll tell you this... No eternal reward will forgive us now. For wasting the dawn. Back in those days everything was simpler and more confused. One summer night, going to the pier. I ran into two young girls. The blonde one was called Freedom. The dark one, Enterprise. We talked and they told me this story. Now listen to this.. I'll tell you about Texas radio and the big beat. Soft driven, slow and mad. Like some new language. Reaching your head with the cold, sudden fury of a divine messenger. Let me tell you about heartache and the loss of God. Wandering, wandering in hopless night. Out here in the perimeter there are no stars. Out here we is stoned. Immaculate. _____________________________ Te diré esto. Ninguna recompensa eterna nos perdonará ahora. Por malgastar el alba. Vuelvo a aquellos días, todo era mas sencillo y más confuso. Una noche de verano, yendo al muelle. Me encontré con dos jóvenes chicas. La rubia se llamaba Libertad. La morena, Empresa. Hablamos y me contaron esta historia. Ahora escucha esto... Te hablaré sobre Texas radio y su gran ritmo Suavemente conducido, lento y loco. Como algún nuevo lenguaje. Llegando a tu cabeza con el frío, furia repentina de un mensajero divino. Déjame hablarte sobre la angustia y la pérdida de Dios. Divangando, divagando en la desesperada noche. Aquí fuera no hay estrellas en todo el perímetro. Aquí fuera estamos colocados. Inmaculados. Power I can make the earth stop in its tracks. I made the blue cars go away. I can make myself invisible or small. I can become gigantic and reach the farthest things. I can change the course of nature. I can place myself anywhere in space or time. I can summon the dead. I can perceive events on other worlds, in my deepest inner mind, and in the minds of others. I can I am ________________________________ Puedo hacer que la tierra se pare en seco. Hice desaparecer los coches azules. Me puedo hacer invisible o pequeño. Puedo hacer gigantescas y alcanzar las cosas más lejanas. Puedo cambiar el curso de la naturaleza. Puedo situarme en cualquier lugar en el espacio o en el tiempo. Puedo invocar a los muertos. Puedo percibir sucesos de otros mundos, en lo más profundo de mi mente y en la mente de los demás. Yo puedo. Yo soy. Ode to L.A.While Thinking of Brian Jones, Deceased I’m a resident of a city They’ve just picked me to play The Prince of Denmark Poor Ophelia All those ghosts he never saw Floating to doom On an iron candle Come back, brave warrior Do the dive On another channel Hot buttered pool Where’s Marrakech Under the falls the wild storm where savages fell out in late afternoon monsters of rhythm You’ve left your Nothing to complete w/ Silence I hope you went out Smiling Like a child Into the cool remnant of a dream The angel man w/ Serpents competing for his palms & fingers Finally claimed This benevolent Soul Ophelia Leaves, sodden in silk Chlorine dream mad stifled Witness The diving board, the plunge The pool You were a fighter a damask musky muse You were the bleached Sun for TV afternoon horned-toads maverick of a yellow spot Look now to where it’s got You in meat heaven w/ the cannibals & Jews The gardener Found The body, rampant, Floating Lucky Stiff What is this green pale stuff You’re made of Poke holes in the goddess Skin Will he Stink Carried heavenward Thru the halls of music No chance. Requiem for a heavy That smile That porky satyr’s leer has leaped upward into the loam ------------------------------------ Oda a L.A. pensando en Brian Jones, muerto Soy habitante de una ciudad Acaban de escogerme para representar al Príncipe de Dinamarca Pobre Ofelia Todos esos fantasma que él nunca vio Flotando hacia la fatalidad Sobre un candelabro Vuelve, valiente guerrero haz la zambullida en otro canal Fondo caliente engrasado * donde está Marrakech en las cascadas de la tormenta salvaje donde los salvajes lucharon a última hora de la tarde monstruos del ritmo. Has abandonado tu Nada para completarla con Silencio Espero que te hayas ido sonriendo Como un niño En los serenos vestigios de un sueño. El hombre ángel con serpientes compitiendo por sus palmas y sus dedos finalmente reclamó su benévola Alma Ofelia Hojas, empapadas en la seda Sueño de cloro Loco sofocado Testigo El trampolín, la zambullida El fondo Eras un luchador una musa adamascada de almizcle Eras el desteñido Sol durante una tarde de TV sapos cornudos disidente de un lunar amarillo Mira ahora hacia donde te trajo A ti Al cielo de la carne con los caníbales y judíos El jardinero encontró el cuerpo, endémico, flotando Afortunado cadáver qué es esta materia verde pálida de la que estás hecho. Haz agujeros en la diosa, en su piel. ¿Él apestará llevado al cielo a través de los pasillos de la música? No hay oportunidades. Requiem por un duro Esa sonrisa esa mirada de gordo sátiro lascivamente saltó hacia arriba hacia el barro. Ode to L.A.While Thinking of Brian Jones, Deceased Gently they stir, gently rise. The dead are newborn awakening. With ravaged limbs and wet souls. Gently they sigh in rapt funeral amazement. Who called these dead to dance? Was it the young woman learning to play the ghost song on her baby grand? Was it the wilderness children? Was it the ghost god himself, stuttering, cheering, chatting blindly? I called you up to anoint the earth. I called you to announce sadness falling like burned skin. I called you to wish you well. To glory in self like a new monster. And now I call you to pray. ___________________________________________ Gentilmente se agitan, gentilmente ascienden. Los muertos son recién nacidos despertándose. Con desoladoras amputaciones y almas húmedas. Gentilmente suspiran en el extasiado funeral de asombro ¿Quién llamo e esa muerte al baile? ¿Fue la joven mujer aprendiendo a tocar la canción del fantasma en su pequeño piano? ¿Fueron los desérticos niños? ¿Fue el mismo fantasma de Dios, tartamudo, animado, charlando ciegamente? Te he llamado para embalsamar la tierra. Te he llamado para anunciar la tristeza cayendo como carne quemada. Te he llamado para desearte el bien. Para glorificarte como un nuevo monstruo. Y ahora te llamo para rezar. Lament Lament for my cock Sore and crucified I seek to know you Aquiring soulful wisdom You can open walls of mystery Stripshow How to aquire death in the morning show TV death which the child absorbs Deathwell mystery which makes me write Slow train, the death of my cock gives life Forgive the poor old people who gave us entry Taught us god in the child's praye in the night Guitar player Ancient wise satyr Sing your ode to my cock Caress it's lament Stiffen and guide us, we frozen Lost cells The knowledge of cancer To speak to the heart And give the great gift Words Power Trance This stable friend and the beast of his zoo Wild haired chicks Women flowering in their summit Monsters of skin Each color connects to create the boat which rocks the race Could any hell be more horrible than now and real? I pressed her thigh and death smiled Death, old friend Death and my cock are the world I can forgive my injuries in the name of Wisdom Luxury Romance Sentence upon sentence Words are the healing lament For the death of my cock's spirit Has no meaning in the soft fire Words got me the wound and will get me well I you believe it All join now and lament the death of my cock A tounge of knowledge in the feathered night Boys get crazy in the head and suffer I sacrifice my cock on the altar of silence _________________ Lamentos por mi polla Escocida y crucificada Busco conocerte Adquieriendo emotiva sabiduría Puedes abrir los muros del misterio Estriptis Cómo recibir a la muerte en el espectáculo matinal. Muerte de la televisión que absorben los niños. Misterio de la sana muerte que me haces escribir Tren lento, la meurte de mi polla da la vida. Perdona a los pobres viejos que nos dieron la entrada Nos enseñaron a Dios en las oraciones infantiles de por la noche. Guitarrista Anciano sátiro sabio Canta tu oda a mi polla Acaricia su lamento Endurece y guíanos, congelados Células perdidas. El conocimiento del cáncer. Hablar al corazón. Y dar el gran regalo. El Trance del Poder de las Palabras. Este establo amigo y la bestia de su zoo Salvajes y peludas chicas. Mujeres floreciendo en sus cimas. Monstruos de piel. Cada color se conecta para crear el bote que mueve la raza Cualquier infierno podría ser más horrible que ahora. ¿Y real? Presioné su muslo y la muerte sonrió. Muerte, vieja amiga. La muerte y mi polla son el mundo. Puedo perdonar mis pecados en nombre de Sabiduría, Lujo y Romance Sentencia sobre sentencia Las palabras con la cura de los lamentos Para la muerte del espíritu de mi polla No tiene significado en el suave fuego Las palabras me dieron mis pecados y me pondrán bien. Creételo Juntémonos todos ahora y lamentemos la muerte de mi polla Una tonelada de conocimiento en la emplumada noche Los chicos se vuelven locos en su cabeza y sufren Sacrifico mi polla en el altar del silencio. Hour Of Magic Resident mockery give us an hour for magic We of the purple glove We of the starling flight and velvet hour We of arabic pleasure's breed We of sundome and the night Give us a creed To believe A Night of lust Give us trust in The Night Give of color Hundred hues a rich mandala For me and you And for your silky pillowed house A head, wisdom And a bed Troubled decree Resident mockery has claimed thee We used to believe In the good old days We still receive in little ways The Things of Kindness An unsporting brow Forget and allow ____________________ Burla permanente, danos una hora para la magia. Nosotros los del guante púrpura. Nosotros los del estornino vuelo y hora aterciopelada. Nosotros los de la raza del placer árabe. Nosotros los de la cúpula solar y la noche. Danos un credo en el que creer. Una noche de lujuría Danos confianza en la noche. Danos color, cientos de matices una rica mandela, para mí y para ti y para tu sedosa casa de sauces. Una cabeza, sabiduría y una cama problemático decreto. Burla permanente te he reclamado. Solíamos creer en los antiguos buenos días. Todavia recibimos de pequeñas formas las Cosas de Bondad. Una frente antideportiva. Olvida y permite. Ghost Song Awake. Shake dreams from your hair My pretty child, my sweet one. Choose the day and choose the sign of your day The days divinity First thing you see. A vast radiant beach in a cool jeweled moon Couples naked race down by its quiet side And we laugh like soft, mad children Smug in the wooly cotton brains of infancy The music and voices are all around us. Choose they croon the ancient ones The time has come again Choose now, they croon Beneath the moon Beside an ancient lake Enter again the sweet forest Enter the hot dream Come with us Everything is broken up and dance _________________________________ Despierta Sacúdete los sueños de tu pelo Mi preciosa y dulce niña. Elige el día y el signo para tu día El día es divino. La primera cosa que ves Una inmensa y radiante playa en una bonita y adornada luna Parejas desnudas corren por sus tranquilos lados Y reímos como dulces. locos niños Inmersos en la lana confusa de la mente infantil La música y las voces giran a nuestro alrededor Eligen su antiguo cantar Tu tiempo ha regresado Elige ahora, su dulce canto Debajo de la luna Junto al lago antiguo Entra otra vez en el dulce bosque Entra en el cálido sueño Ven con nosotros Todo esta roto y baila Freedom Exists Did you know freedom exists In school books Did you know madmen are Running our prisons Within a jail, within a gaol Within a white free protestant Maelstrom We're perched headlong On the edge of boredom We're reaching for death On the end of a candle We're trying for something That's already found us _________________________ ¿Sabes que la libertad existe en los libros escolares? ¿Sabes que hombres locos están dirigiendo nuestras prisiones? En una cárcel, en un presidio en un blanco y libre remolino protestante. Estamos colgados cabeza abajo al borde del aburrimiento. Estamos alcanzando la muerte en el final de una vela. Estamos intentando conseguir algo que ya nos ha encontrado. Dawn's Highway Indians scattered on dawn's highway bleeding Ghosts crowd the young child's fragile eggshell mind. Me and my ‑ah‑ mother and father ‑ and a grandmother and a grandfather ‑ were driving through the desert, at dawn, and a truck load of Indian workers had either hit another car, or just ‑ I don't know what happened ‑ but there were Indians scattered all over the highway, bleeding to death. So the car pulls up and stops. That was the first time I tasted fear. I musta' been about four ‑ like a child is like a flower, his head is just floating in the breeze, man. The reaction I get now thinking about it, looking back ‑ is that the souls of the ghosts of those dead Indians ...maybe one or two of 'em...were just running around freaking out, and just leaped into my soul. And they're still in there. Indians scattered on dawn's highway bleeding Ghosts crowd the young child's fragile eggshell mind. Blood in the streets in the town of New Haven Blood stains the roofs and the palm trees of Venice Blood in my love in the terrible summer Bloody red sun of Phantastic L.A. Blood screams her brain as they chop off her fingers Blood will be born in the birth if a nation Blood is the rose of mysterious union Blood on the rise, it's following me. Indian, Indian what did you die for? Indian says, nothing at all. _________________________________________ Los indios se dispersaron sobre la carretera del alba donde fantasmas sangrando golpean el frágil cascacarón de mi mente infantil . Yo y mi ‑ ahhh- madre y mi padre ‑ mi abuela y mi abuelo conduciendo a través del desierto, en el amanecer, un camión de trabajadores indios había golpeado a otro coche, bueno, exactamente no se que sucedió, pero allí estaban los indios dispersados por toda la carretera, sangrando hasta la muerte. Entonces el coche gira y para. Era la primera vez que probaba el miedo. Yo debía de tener cuatro años - como un niño se parece a una flor, su cabeza solo está flotando en la brisa, tío. La sensación que tengo ahora cuando pienso en ello, es que las almas de aquellos indios muertos, tal vez una o dos de ellas, quizá estuviesen corriendo enloquecidas por allí y puede que se reclinaran en mi alma. Y aún siguen ahí. Los indios se dispersaron sobre la carretera del alba donde fantasmas sangrando golpean el frágil cascacarón de mi mente infantil . Sangre en las calles del pueblo de New Haven. Sangre mancha las azoteas y las palmeras de la Venecia. Sangre en mi amor del terrible verano. Sol rojo sangriento, la fantástica L.A. La sangre chilla en su mente mientras ellos cortan sus dedos, sangre brotará en el nacimiento de la nación.Sangre es la rosa de la misteriosa unión. Sangre en la ascensión, me persigue. Indio, indio, ¿Por qué moriste? El indio dice, por nada en absoluto. Curses, Invocations Curses, Invocations Weird bate-headed mongrels I keep expecting one of you to rise. Large buxom obese queens Garden hogs and cunt veterans Quaint cabbage saints Shit hoarders and individualists Drag strip officials Tight lipped losers and Lustfull fuck salesman My militant dandies All strange order of monsters We welcome you to our procession. Here come the Comedians Look at them smile Watch them dance an Indian mile. Look al them gesture How aplomb So to gesture everyone. Words dissemble Words be quick Words resemble walking sticks. Plant them they will grow Watch them waver so. I’ll always be a word man Better than a bird man. ________________________ Maldiciones, invocaciones. Extrañas cabezas mestizas disminuídas. Sigo esperando que alguno de vosotros ascienda. Grandes reinas pechugonas y obesas. Cerdos de jardín y coños veteranos. Pintorescas coles santas. Acaparadores de mierda e individualistas. Oficiales desnudos obstaculizando. Perdedores de apretados labios y lujuriosos vendedores jodidos. Mis estupendos militares. Todos una extraña orden de monstruos. Te damos la bienvenida nuestra procesion. Aquí vienen los cómicos Míralos sonreir. Míralos bailar una milla india. Míralos imitar. Cuánto aplomo Para imitar a todo el mundo. Palabras, disimulad. Palabras, sed rápidas. Palabras, pareced bastones. Plántalas, ellas crecerán. Míralos dudar así. Siempre seré un hombre de palabra. Mejor que un hombre pájaro. Black Polished Chrome/Latino Chrome The music was new black polished chrome. And came over the summer like liquid night. The DJ's took pills to stay awake and play for seven days. They went to the studio. And someone knew him. Someone knew the TV showman. He came to our homeroom party and played records. And when he left in the hot noon sun and walked to his car. We saw the chooks had written F‑U‑C‑K on his windshield. He wiped it off with a rag and smiling cooly drove away He's rich. Got a big car. My gang will get you. Scenes of rape in the arroyo. Seduction in cars, abandoned buildings. Fights at the food stand. The dust the shoes. Open shirts and raised collars. Bright sculptured hair. Hey man, you want girls, pills, grass? C'mon... I show you good time. This place has everything. C'mon... I show you. _____________________________________ La música era nueva, negro cromo pulido y vino después del verano, como noche líquida. El DJ tomó pastillas para mantenerse despierto durante siete días y poder tocar. Ellos fueron al estudio Y alguien lo conocía Alguien conocía al empresario de TV. Él fue a vuestra fiesta en casa y pinchó discos. Y cuando se marchó con el cálido sol del mediodía y anduvo hacia su coche. Vio que unos chavales habian escrito F-U-C-K en su parabrisas. Lo limpió con un trapo y sonriendo se fue tranquilamente. Es rico. Tiene un gran coche. Mi pandilla te conseguirá. Escenas de violación en el arroyo. Seducción en los coches, en los edificios abandonados. Peleas en las tiendas de comida. El polvo, los zapatos. Camisas abiertas y cuellos levantados. Esculpido pelo brillante. Eh, tío! ¿Quieres chicas, pastillas, hierba? Vamos... Te enseñaré a pasarlo bien. Este sitio tiene de todo. Vamos... yo te enseño. Angels And Sailors Angels and sailors, rich girls, backyard fences, tents. Dreams watching each other narrowly soft luxuriant cars. Girls in garages, stripped out to get liquor and clothes half gallons of wine and six‑packs of beer. Jumped, humped, born to suffer made to undress in the wilderness. I will never treat you mean. Never start no kind of scene. I 'll tell you every place and person that I've been. Always a playground instructor, never a killer . Always a bridesmaid on the verge of fame or over. He manouvered two girls into his hotel room . One a friend, the other, the young one, a newer stranger. Vaguely Mexican or Puerto Rican. Poor boys thighs and buttock scarred by a father's belt. She's trying to rie. Story of her boyfriend, of teenage stoned death games . Handsome lad, dead in a car. Confusion . No connections . Come here. I love you . Peace on earth . Will you die for me? Eat me. This way. The end . I'll always be true . Never go out, sneaking out on you, babe . If you'll only show me Far Arden again. I'm surprised you could get it up. He whips her lightly, sardonically, with belt. Haven't I been through enough? she asks Now dressed and leaving. The Spanish girl begins to bleed. She says her period. It's Catholic heaven. I have an ancient Indian crucifix around my neck. My chest is hard and brown. Lying on stained, wretched sheets with a bleeding virgin. We could plan a murder Or start a religion. ____________________________________ Ángeles y marineros chicas ricas vallas de jardines tiendas de campaña. Sueños mirándose el uno al otro, suaves y lujosos coches. Chicas en garajes, desnudas, fuera para coger ropa y licor, medio galón de vino y seis paquetes de cerveza. Saltado, llevado a cuestas, nacido para sufrir, hecho para desnudarse en el páramo salvaje. Nunca te trataré mal. Nunca empezaré ninguna clase de escena. Te diré en cada lugar y en cada persona en los que he estado. Siempre un instructor en el campo de juego, nunca un asesino. Siempre una dama de honor al borde de la fama o sobre ella. Manipuló a dos chicas para entra en su habitación del hotel. Una, una amiga, la otra, la más joven, una nueva desoconcida. Vagamente mejicana o puertorriqueña. Pobres muslos de muchacho y nalgas llenas de cicatrices del cinturón de su padre. Ella intenta hablar. Historias de su novio, de drogas, juegos adolescentes de muerte. Chaval guapo, muerto en un coche. Confusión. Sin conexiones. Ven aquí. Te amo. Paz en la tierra. ¿Morirás por mí? Cómeme. Este camino. El fin. Siempre te seré sincero. Nunca saldré, ocultándote cosas, nena Si solo me mostraras la Lejana Arden otra vez. Me sorprende que la hayas podido despertar. Él la azota ligeramente, irónicamente, con el cinturón. ¿No ha sido ya suficiente? Pregunta ella. Ahora vestida y yéndose. La chica española comienza a sangrar. Dice que es su menstruación. Esto es el cielo católico. Tengo un antiguo crucifijo indio alrededor de mi cuello. Mi pecho es fuerte y moreno. Mentiras sobre sábanas, miserable, manchadas con una virgen sangrienta. Podríamos planear un asesinato O empezar una religión An American Prayer Do you know the warm progress under the stars? Do you know we exist? Have you forgotten the keys to the kingdom Have you been borne yet & are you alive? Let's reinvent the gods, all teh myths of the ages Celebrate symbols from deep elder forests [Have you forgotten the lessons of the ancient war] We need great golden copulations The fathers are cackling in trees of the forest Our mother is dead in the sea Do you know we are being led to slaughters by placid admirals & that fat slow generals are getting obscene on young blood Do you know we are ruled by T.V. The moon is dry blood beast Guerrilla bands are rolling numbers in the next block of green vine amassing for warfare on innocent herdsman who are just dying . O great creator of being grant us one more hour to perform our art and perfect our lives The moths and atheists are doubly divine and dying We live, we die and death not ends it Journey we more into the Nightmare Cling to life Our passion'd flower Cling to cunts and cocks of despair We got our final vision by clap Columbus' groin got filled with green death (I touched her thigh and death smiled) We have assembled inside this ancient and insane theatre To propogate our lust for life and flee the swarming wisdom of the streets The barns are stormed The windows kept And only one of all the rest To dance and save us With divine mockery of words Music inflames temperament (When the true King's murderers are allowed to run free a thousand Magicians arise in the land) Where are the feasts we were promised Where is the wine The New Wine (dying on the vine) ______________________ ¿Conoces el cálido progreso bajo las estrellas? ¿Sabes que existimos? Has olvidado las llaves del reino. Acabas de nacer ¿y estás vivo? Reinventemos los dioses, todos los mitos de los tiempos. Celebremos símbolos desde el profundo y antiguo bosque. (Has olvidado las lecciones de la antigua guerra) Necesitamos grandes y doradas cópulas. Los padres están ocultos en los árboles del bosque. Nuestra madre está muerta en el mar. ¿Sabes que estamos siendo conducidos a matazas por apacibles almirantes? ¿Y que gordos y lentos generales están siendo obscenos en sangre joven? ¿Sabes que estamos siendo manejados por la televisión? La luna es una bestia de sangre seca. Bandas guerilleras hacen rodar números en el siguiente bloque de verde vid acumulado para guerras sobre inocentes, pastores que solo están muriendo. Oh gran creado del ser concedenos una hora más para realizar nuestro arte y perfeccionar nuestras vidas. Las polillas y los ateos son doblemente divinos y morir. Vivimos, morimos y la muerte no termina con esto. Nos hace viajar hacia la Pesadilla, aferrarnos a la vida. Nuestra pasión florecerá. Aferrarnos a coños y pollas de desesperación. Conseguimos nuestra visión final por aplauso. La ingle de Colón se llenó de sangre verde. (Toqué su muslo y la muerte sonrió.) Nos hemos reunido dentro de este antiguo e insano teatro. Para propagar nuestra ambición de vida y escapar de la sabiduría que invade las calles. Los graneros son asaltados Las ventanas se mantienen Y solo uno de todo el resto para bailar y salvarnos con burlas divinas de palabras. La música inflama el temperamento (Cuando los verdaderos asesinos del Rey son dejados correr libremente mil Magos surgen en la Tierra) Dondé están los banquetes que nos prometieron Dónde está el vino, el nuevo vino. (Muriendo en la vid) American Night All hail the American night! What was that? I don't know Sounds like guns...thunder. (Roadhouse Blues cuts in here with Jim doing a little audience participation section at the end.) ...Alright! Alright! Alright! Hey, listen! Listen! Listen, man! listen, man! I don't know how many you people believe in astrology... Yeah, that's right...that's right, baby, I...I am a Sagittarius The most philosophical of all the signs But anyway, I don't believe in it I think it's a bunch of bullshit, myself But I tell you this, man, I tell you this I don't know what's gonna happen, man, but I wanna have my kicks before the whole shithouse goes up in flames Alright! __________________ ¡Aclamad todos a la noche americana! ¿Qué era eso? No lo sé Suena como a armas... truenos (RoadHouse Blues se corta aquí apra que Jim haga una pequeña participación final con el público) ¡Bien,Bien,Bien! ¡Hey, escucha! ¡Escucha! ¡Escucha, hombre! ¡Escucha, hombre! No se cuántos de vosotros creéis en al astrología... Sí.. está bien.. está bien, nena, Yo.. yo soy Sagitario El más filosófico de los signos. Pero de todos modos, no creo en eso. Pienso que es un manojo de gilipolleces, yo mismo. Pero te digo esto, hombre, te digo esto. Nose que va a pasar, hombre, pero quiero tener fuerzas antes de que esta mierda de casa arda entera en llamas. ¡Por supuesto! A Feast Of Friends / The Severed Garden Wow, I'm sick of doubt Live in the light of certain South Cruel bindings. The servants have the power dog-men and their mean women pulling poor blankets over our sailors (And where were you in our lean hour) Milking your moustache or grinding a flower? I'm sick of dour faces Staring at me from the TV Tower, I want roses in my garden bower; dig? Royal babies, rubies must now replace aborted Strangers in the mud These mutants, blood-meal for the plant that's plowed. They are waiting to take us into the severed garden Do you know how pale and wanton thrillful comes death on a strange hour unannounced, unplanned for like a scaring over-friendly guest you've brought to bed Death makes angels of us all and gives us wings where we had shoulders smooth as raven's claws No more money, no more fancy dress This other kingdom seems by far the best until it's other jaw reveals incest and loose obedience to a vegetable law. I will not go Prefer a Feast of Friends To the Giant Family. __________________________ Wow, estoy harto de dudas Vivir en la luz de la certeza Sur Crueles ataduras Los esclavos tienen el poder hombre perros y sus mezquinas mujeres tirando pobres mantas sobre nuestros marineros. ¿Y dónde estabas en nuestra recostada hora? ¿Ordeñando tu bigote, o moliendo una flor? Estoy harto de estas severas caras Mirándome desde la torre de la televisión, Quiero rosas en mi enrejado jardín, ¿cava? Bebes reales, rubíes deben ahora reemplazar a los abortados. Extranjeros en el fango. Estos mutantes, comida de sangre para la planta que es arada. Están esperando para llevarnos dentro del cortado jardín. ¿Sabes cómo de pálida y lasciva aterradora viene la muerte en la desconocida hora? Sin previo aviso, imprevista como una aterrador y amigable invitado que has traído a tu cama. La muerte hace ángeles de todos nostros y nos pone alas donde teníamos hombros suaves como garras de cuervo. No más dinero, no más disfraces Este otro reino parece desde lejos el mejor hasta su otra mandíbula revela incesto y obediencia perdida a una ley vegetal. No iré Prefiero una Fiesta de Amigos a una Familia Gigante ______________________________________________________________________ THE FEAR Eternal consciousness in the Void (makes trial & jail seem almost friendly) a Kiss in the Storm (Madman at the wheel gun at the neck space populous & arching cooly.) A barna cabin attic Your own face stationary in the mirrored window fear of restroom's tragic cold neon I’m freezing animals dead white wings of rabbits grey velvet deer The Canyon the car a craftin wretched SPACE Sudden movements & your past to warm you in Spiritless Night The Lonely HWY Cold hiker Afraid of Wolves& his ownShadow. EL MIEDO Eterna conciencia en el Vacío (hace que juicio y cárcel parezcan casi amigables) un Beso en la Tormenta (Hombre loco al volante arma de fuego en el cuello espacio muy poblado y que se arquea fríamente.) Un granero una cabaña con buhardilla Tu propia cara estacionaria en la ventana espejada con miedo al trágico neón frío de la sala de estar Estoy congelando animales hasta morir a las blancas de conejo gris terciopelo de ciervo El Cañón el auto, un artificio en el ESPACIO miserable Repentinos movimientos y tu pasado para calentarte en noches Sin Espíritu La Solitaria Autopista Frío viajero “a dedo” Temeroso de los Lobos y de su propia Sombra ______________________________________________________________________ THE CONNECTORS — What is connection? — When 2 motions, thought to be infinite & mutually exclusive, meet in amoment. — Of time? — Yes. — Time does not exist. There is no time. — Time is a straight plantation LOS CONECTORES — ¿Qué es una conexión? — Cuando 2 movimientos, considerados infinitos y mutuamente excluyentes, se encuentran en un momento. — ¿De tiempo? — Sí. — El tiempo no existe. No hay tiempo. — El tiempo es una plantación en línea recta. ______________________________________________________________________ History of Rock coinciding w/my adolescence Came to LA to Film School Venice Summer Drug Visions Roof top songs early struggles & humiliations Thanks to the girls who fed me. Historia del Rock coincidente c/mi adolescencia Llegué a Los Ángeles a la Escuela de Cine Verano en Venice Visiones de la Droga Canciones de la Terraza tempranas luchas y humillaciones Gracias a las chicas que me alimentaron. ______________________________________________________________________ IN THAT YEAR... In that year we had a great visitation of energy. Back in those days everything was simpler & more confused. One summer night, going To the pier, I ran into 2 young girls. The blonde was called Freedom, the dark one, Enterprise. We talked, & they told me this story. ESE AÑO... Ese año tuvimos una gran visita de energía. En aquellos días todo era más simple y más confuso. Una noche de verano, yendo Al embarcadero, tropecé con 2 muchachas jóvenes. La rubia se llamaba Libertad, la morena, Empresa. Conversamos, y ellas me contaron esta historia. ______________________________________________________________________ Gently they stir Gently rise The dead are new-born awakening w/ravaged limbs & wet souls Gently they sigh in rapt funeral amazement Who called these dead to dance? Was it the young woman learning to play the “Ghost Song” on her baby grand? Was it the wilderness children? Was it the Ghost-God himself, stuttering, cheering, chatting blindly? — I called you up to anoint the earth. I called you to announce sadness falling like burned skin I called you to wish you well, to glory inself like a new monster & now I call on you to pray. Pausadamente se agitan Pausadamente se levantan Los muertos son recién nacidos que despiertan c/miembros destrozados y almas húmedas. Suavemente suspiran en extasiado asombro fúnebre. ¿Quién convocó a estos muertos a bailar? ¿Fue la mujer joven aprendiendo a tocar la “Canción del Fantasma” en su pequeño piano de cola? ¿Fueron los hijos de la soledad? ¿Fue el propio Dios-Espíritu, tartamudeando, gritando, conversando ciegamente? — Yo os llamé para ungir la tierra. Os llamé para anunciar la tristeza que cae como piel quemada. Os llamé para desearos que os vaya bien, para que os deleitéis en vosotros mismos como un nuevo monstruo, y ahora os llamo para rezar. _____________________________________________________________________ ORANGE COUNTY SUITE Well I used to know someone fair She had orange ribbons in her hair She was such a trip She was hardly there But I loved her Just the same There was rain in our window, The FM set was ragged But she could talk, yeah, We learned to speak And one year has gone by Such a long long road to seek it All we did was break and freak it We had all That lovers ever had We just blew it And I'm not sad Well I’m mad And I’m bad And two years have gone by Now her world was bright orange And the fire glowed And her friend had a baby And she lived with us Yeah, we broke through the window Yeah, we knocked on the door Her phone would not answer, Yeah, but she's still home Now her father has passed over & her sister is a star & her mother smokes diamonds & she sleeps our in the car Yeah, but she remembers Chicago The musicians & guitars & grass by the lake & people who laugh'd & made her poor heart ache. Now we live down in the valley We work out on the farm We climb up to the mountains & everything's fine & I'm still here & you're still there & we're still around. SUITE DEL DISTRITO DE ORANGE Una vez conocí a alguien que era hermosa Llevaba cintas de color naranja en el pelo Era un permanente desliz Pocas veces estaba presente Pero la amé Igualmente Había lluvia en nuestra ventana, La FM estaba destartalada Pero ella sabía hablar, sí, Aprendimos a hablar Y un año ha pasado Un camino demasiado largo para buscarlo Lo único que hicimos fue romperlo y arruinarlo Teníamos todo Lo que los amantes siempre han tenido Lo derrochamos Y no estoy triste Estoy loco Y estoy mal Y dos años han pasado. Su mundo era de un color naranja luminoso Y el fuego brillaba Y su amiga tuvo un bebé Y vivía con nosotros. Sí, rompimos la ventana. Sí, llamamos a la puerta. Su teléfono no contestaba. Sí, pero ella estaba aún en casa. Ahora su padre ha muerto. Y su hermana es una estrella Y su madre fuma diamantes Y duerme afuera en el coche. Sí, pero ella recuerda a Chicago. Los músicos y las guitarras Y la hierba junto al lago Y la gente que se reía Y hacía sufrir su pobre corazón.. Ahora vivimos abajo en el valle Trabajamos la granja Subimos a las montañas Y todo está bien Y yo aún estoy aquí Y tú aún estás allí Y aún rondamos por ahí. ______________________________________________________________________ THE ANATOMY OF ROCKThe 1st electric wildness carneover the peopleon sweet Friday.Sweat was in the air.The channel beamed,token of power.Incense brewed darkly.Who could tell then that hereit would end?One school bus crashed w/a train.This was the Crossroads.Mercury strained.I couldn't get out of my seat.The road was litteredw/dead jitterbugs.Help,we'll be late for class.The secret flurry of rumormarched over the yard & pinned us unwittinglyMt. fever.A girl stripped naked on thebase of the flagpole.In the restrooms all was cool& silentw/the salt-green of latrines.Blankets were needed.Ropes fluttered.Smiles flattered& haunted.Lockers were pried open& secrets discovered. Ah sweet music.Wild sounds in the nightAngel siren voices.The baying of great hounds.Cars screaming thru gears& shriekson the wild roadWhere the tires skid & slideinto dangerous curves.Favorite corners.Cheerleaders raped in summerbuildings.Holding hands& bopping toward Sunday.Those lean sweet desperate hours.Time searched the hallwaysfor a mind.Hands kept time.The climate altered like avisible dance.Night-time women.Wondrous sacraments of doubtSprang sullen in burstsof fear & guiltin the womb's pit holebelowThe belt of the beast. LA ANATOMÍA DEL ROCKEl 1 er furor eléctrico se apoderóde la genteun dulce viernes.Había sudor en el aire.El canal emitió,símbolo de poder.El incienso reposaba misteriosamente.¿Quién iba a decir entonces que estoacabaría aquí?Un autobús escolar se estrelló contra un tren.Fue en la Encrucijada.Mercurio se torció.No podía salir de mi asiento.La carretera estaba plagadade acróbatas moribundos.Socorro,llegaremos tarde a clase.La secreta agitación del rumorcruzó el patio ynos enganchó inconscientementeMonte fiebre.Una chica se desnudó sobre labase del asta de la bandera.En las salas de descanso todo se hallaba tranquiloy en silenciocon la sal verde de las letrinas.Necesitábamos mantas.Revoloteaban cuerdas.Sonrisas nos adulabany perseguían.Se pidió abrir los armariosy los secretos fueron descubiertos. Ah dulce música.Sonidos salvajes en la nocheAngelicales voces de sirena.El aullido de grandes perros.Coches que chillan en cambios de marchay gritosen la salvaje carreteraDonde los neumáticos patinan y zafanen peligrosas curvas.Rincones favoritos.Animadoras violadas en edificiosveraniegos.Tomados de la manoy bailando hacia el domingo.Aquellas escasas dulces y desesperadas horas.El tiempo buscó una mentepor los pasillosLas manos seguían el ritmo.El clima se alteró como unadanza visible.Mujeres de la noche.Maravillosos sacramentos de dudaSaltaron amenazadores en explosionesde miedo y culpaen el socavón del úterobajoEl cinturón de la bestia. ______________________________________________________________________ What are you doing here?What do you want?Is it music?We can play music.But you want more.You want something & someone new.Am I right?Of course I am.I know what you want.You want ecstasy.Desire & dreams.Things are not exactly what they seem.I lead you this way, he pulls that way.I'm not singing to an imaginary girl.I'm talking to you, my self.Let's recreate the world.The palace of conception is burning.Look. See it burn.Bask in the warm hot coals.You're too young to be old.You don't need to be told,You want to see things as they are.You know exactly what I do.Everything. ¿Qué estás haciendo aquí?¿Qué quieres?¿Es música?Podemos tocar música.Pero quieres más.Quieres algo y alguien nuevos.¿Estoy en lo cierto?Por supuesto que lo estoy.Sé lo que quieres.Quieres éxtasis.Deseo y sueños.Las cosas no son exactamente lo que parecen.Te guío de esta manera, él te arrastra de esa manera.No estoy cantando para una chica imaginaria.Te estoy hablando a ti, mi propio yo.Recreemos el mundo.El palacio de la concepción está incendiándose.Mira. Contempla cómo se quema.Toma color junto a los carbones calientes.Eres demasiado joven para ser vieja.No necesitas que te lo digan.Quieres ver las cosas como son.Sabes exactamente lo que hago.Todo. ______________________________________________________________________ TO BE ALONETo be alone& watch the dawnIt could createa silly songAbout a girlI used to knowShe was the starof the lost side showShe wasn't meShe wasn't youBelieve you meKnew what to do& say to a man onthe end of his tether “Hey, fine handsomeMan, there'll be a changein the weather” So what am ISupposed to do? just sit alone& chew my shoeI needed a loveNo more than she& yet no less& no regrets. ESTAR SOLOEstar soloy observar el albaPodría originaruna canción tontaSobre una muchachaque conocí Era la estrelladel show del lado perdidoElla no era yoElla no era túCréemeSabía qué hacery decirle a un hombre queestaba en las últimas: “Eh, Hombre elegantey guapo, habrá un cambioen el clima” Entonces, ¿qué se suponeque debo hacer?Simplemente sentarme soloy mascar mi zapatoNecesitaba un amorNo más que ellay sin embargo no menosy sin remordimientos. ______________________________________________________________________ TIME WORKS LIKE ACIDTime works like acidStained eyesYou see time flyThe face changes as the heart beats& breathesWe are not constantWe are an arrow in flightThe sum of the angles of changeHer face changed in the careyes & skin & hair remainthe same. But a hundred similargirls succeed each other. EL TIEMPO TRABAJA COMO EL ÁCIDOEl tiempo trabaja como el ácidoOjos manchadosVes volar el tiempoEl rostro cambia a medida que el corazón latey respiraNo somos constantesSomos una flecha en vueloLa suma de los ángulos de variaciónEl rostro de ella varió en el autoojos y pie y cabello se mantieneniguales. Pero un centenar de muchachassimilares sustituyó la una a la otra. ______________________________________________________________________ WE AWOKE, TALKING...We awoke, talking. Telling dreamsan explosion during the night.A new siren. Not cop, fire,New York ambulance or europeanmovie riot news but the strangesiren predicting war. She ranto the window. The yellow thinghad risen. NOS DESPERTAMOS, CONVERSANDO...Nos despertamos, conversando. Contando sueñosuna explosión durante la noche.Una nueva sirena. No de la policía, fuego,ambulancia de Nueva York o películanoticiosa europea sobre un motín, sino la extrañasirena que predice la guerra. Ella corrióhacia la ventana. La cosa amarillase había alzado. ______________________________________________________________________ THERE’S SOMEONE AT THE DOORThere's someone at the door.A rapist rushes in.No pain. No death.It's us, over & over againWe're coming in.All right, search the place.You won't find anything.Seeing all perspectives at onceWhen everything freezes& kind of turns backin on itself. HAY ALGUIEN FRENTE A LA PUERTAHay alguien frente a la puerta.Un violador se precipita adentro.Sin dolor. Sin muerte.Somos nosotros, una y otra vezEstamos entrando.Está bien, registren el lugar.No encontrarán nada.Viendo todas las perspectivas al mismo tiempoCuando todo se congelay es como si se volvierasobre sí mismo. ______________________________________________________________________ IF IT'S NO PROBLEM...If it's no problem, why mention it?Everything spoken means thatit's opposite, & everything else.I'm alive, I'm dying. SI NO ES PROBLEMA...Si no es problema, ¿por qué mencionarlo?Todo lo dicho significa eso:es su opuesto y todo lo demás.Estoy vivo, estoy muriendo. ______________________________________________________________________ SCOUR THE MIND...Scour the mind w/diamondbrushes. Cleanse into Mandalas.Memory keeps us wicked & warm.The Time Temple. Who'll go 1st?Cloaked figures huddled by walls.A head moves clocklike slowly.I'm coming. Wait for me. REFRIEGA LA MENTE...Refriega la mente c/cepillosde diamante. Límpiala hasta convertirla en Mandalas.La memoria nos conserva malvados y calientes.El templo del Tiempo. ¿Quién irá 1°?Figuras vestidas con capas arrinconadas por muros.Una cabeza se mueve lentamente como las agujas delreloj.Ya llego. Espérenme. ______________________________________________________________________ THE END OF THE DREAMThe end of the dreamwill be when itmattersall things lieBuddha will forgive meBuddha will. EL FIN DEL SUEÑOEl fin del sueñoserá cuandoimportetodas las cosas mientenBuda me perdonaráBuda lo hará. ______________________________________________________________________ THANK YOU, O LORDThank you, O LordFor the white blind lightA city rises from the seaI had a splitting headache. GRACIAS, SEÑORGracias, SeñorPor la luz blanca y ciegaUna ciudad surge del marYo tenía un lacerante dolor de cabeza. ______________________________________________________________________ SIGNALSWhen radio dark night existed& assumed control, & we rocked in its webconsumed by static, & stroked w/fearwe were drawn down long froma deep sleep, & awaken'dat dayfall by worried guardeners& made to be led thru dew wet jungle to the swift summit, o'er lookingthe sea... SEÑALESCuando la oscura noche de la radio existíay asumía el control, y nos mecíamos en su telarañaconsumidos por los ruidos parásitos, y acariciados conmiedofuimos descendidos interminablemente desdeun profundo sueño, despertadosal fin del día por guardianes preocupadosy conducidos a través de la selva bañadaen rocío hacia la rápida cima, con vista al mar... ______________________________________________________________________ Why does my mind circle around youWhy do planets wonder what itWould be like to be you?All your soft wild promises were wordsBirds, endlessly in flightYour dog is still lost in the frozen woodsor he would run to youHow can he run to youlunging w/blooded sickness on the snow?He's still sniffing gates & searchingStrangers for your smellwhich he remembers very wellIs there a moon in your window?Is madness laughing?Can you still run down beachrocks bed below w/out him?Winter Photographyour love's in jeopardyWinter Photographyour love's in jeopardySit up all night, talking smokingCount the dead & wait for morning(Will warm names & faces come againDoes the silver forest end?). ¿Por qué mi mente da vueltas a tu alrededor?¿Por qué los planetas se preguntancómo sería ser tú?Todas tus blandas promesas salvajes eran palabrasPájaros, en vuelo interminableTu perro aún está perdido en el bosque heladoo iría corriendo hacia ti¿Cómo va a correr hacia tiembistiendo en la nieve c/su enfermedad de purasangre?Aún está olfateando puertas y persiguiendoA desconocidos en busca de tu olorque recuerda muy bien¿Hay una luna en tu ventana?¿Se ríe la locura?¿Puedes correr aún sin élsobre el lecho de rocas de la playa?Fotografía de Inviernonuestro amor está en peligroFotografía de Inviernonuestro amor está en peligroEn vela toda la noche, hablando fumandoCuenta los muertos y espera la mañana(¿Volverán los cálidos nombres y rostros?¿Tiene fin el bosque de plata?). ______________________________________________________________________ And if all of the peoplecould claim to inspectsuch regretWel

11 Epitafios Esbozados Termino entonces a primeras horas de la tarde golpeando ciegamente la persiana respirando sofocadamente tartamudeando y estallando ¿a dónde ir? ¿qué es exactamente lo que está mal? ¿contra quién formar piquete? ¿a quién combatir? ¿tras qué ventanas oiré al menos a alguien de la mesa levantarse para preguntar "oí a alguien ahí afuera ahora"? ayer hace una hora vino hacia mí en un destello fugaz y estaba todo tan claro todavía lo está ahora si lo está está quizás oculto debe estar oculto el disparo me descompuso... porque nunca antes oí aquel sonido trayendo pensamientos salvajes al principio desagradablemente salvajes insensiblemente salvajes ahora aunque se han aplanado y han sido estrujados dejando sólo la extrañeza raíces dentro de un paño descolorido goteando desde la cuerda de la ropa pensamientos extraños pensamientos dudosos inútiles e innecesarios el estallido es cierto me hizo saltar hacia atrás pero por un momento contento con todos los retratos, posters y demás cosas pintadas para mí ah pero me volví y la vez siguiente que miré los guantes de la basura habían atacado los lienzos abandonado camiones de porquería desordenando los colores con un picor que ciega forzándome una vez más a cerrar de golpe los postigos de mis ojos pero también a preguntarme cuando se abrirán mucho muchísimo más fuerte que los de cualquier otro que estén dirigidos aquí los míos "¿cuando abrirá los ojos?" "¿quién él? ¿no lo sabes? está loco nunca abre los ojos" "pero seguramente echará de menos el mundo" "¡na! él vive en su propio mundo" "entonces debe estar verdaderamente loco" "está loco sí señor" y así sobre deslumbrantes calles y carreteras rurales escucho cascabeles tintineos y sonidos metálicos y a jóvenes vírgenes campiña adentro cantar y reír con voces vacilantes desvaneciéndose suavemente me paro y sonrío y descanso un rato observando las velas del atardecer apagarse inadvertido inadvertido porque mis ojos están cerrados. La ciudad en que nací no guarda recuerdos salvo el de las sirenas graznadoras la lluviosa neblina y los acantilados rocosos no he traído sentimientos más allá de las colinas del lago Superior la ciudad en que me crié es la que me ha dejado con el legado de mis visiones no era una ciudad rica mis padres no eran ricos no era una ciudad pobre y mis padres no eran pobres era una ciudad moribunda unas vías de ferrocarril cortan la tierra mostrando el lugar donde los padres y las madres míos y de mis amigos recogieron sus cosas y se mudaron de Hibbing del norte a Hibbing del sur el viejo Hibbing del norte... desierto muerto ya con su viejo juzgado de piedra deteriorándose al viento abandonado hace ya tiempo las ventanas destrozadas el aliento de sus paredes rotas asfixiándose por el moho adherido la vieja escuela donde mi madre fue pudriéndose estremeciéndose pero aún en pie permanece fría y solitaria brazos cortados incluso la luna ignora su mellado cuerpo fingiendo no verla y dándola su dignidad última los perros aullaban en el cementerio donde también las lápidas estaban muertas y no había sonido salvo el del viento soplando entre la alta hierba y los ladrillos que cayeron al sucio suelo por una suave puñalada de la brisa... fue como si las lluvias del tiempo de guerra hubieran dejado la tierra hecha añicos por un bombardeo Hibbing del sur donde todos fueron a levantar de nuevo su ciudad. pero los vientos del norte les siguieron y soplaron con más fuerza y los años pasaron pero yo era joven y por eso corrí y seguí corriendo... Creo que aún sigo corriendo pero mi camino ha visto ya muchos cambios porque he pasado mi tiempo como un refugiado en términos físicos y mentales y más de un temor se ha esfumado y muchas posturas han fracasado y más de un sueño se ha desvanecido y sé que encontraré al nevado Norte de nuevo - pero con distintos ojos esta vez - para recorrer perezosamente sus calles y perder el tiempo por las afueras de la ciudad encontrar viejos amigos si aún siguen allí hablar con la gente mayor y con la gente joven corriendo así... pero deteniéndome un instante abrazando lo que dejé y amándolo -porque ya he aprendido- a no esperar nada que no pueda darme. Tiempo atrás, también yo quise haber vivido en los hambrientos años treinta y llegar como Woody a Nueva York y cantar por centavos en los vagones del metro satisfecho con los cinco centavos del billete y pasando el sombrero y recorriendo una y otra vez los bares de la octava avenida y recorriendo el circuito de los salones sindicales pero cuando yo llegué aquí el billete era más caro quince centavos y subiendo y aquellos bares en que la guitarra de Woody repiqueteó... han cambiado han sido remodelados y aquellos sindicatos como el cio y el nmu ¡vamos! te imaginas que me necesiten para cantar una canción o dos Ah ¿dónde están las fuerzas de antaño? ¿porqué no me encuentran aquí, y se me presentan aquí? el underground se ha ido más hondo dice el viejo deshollinador el underground está sin trabajo cantan las campanas de Nueva York el underground es más peligroso tañen las campanas de Los Ángeles el underground se ha ido lloran las campanas de San Juan pero ¿adónde? tañen las campanas de Toronto la fuerza brilla a través de mi ventana me anima y hace que me recupere día a día de caminar con fantasmas que resucitaron y han resucitado de entre las ruinas y los restos del pasado modelo T pese a que yo agarre sus mortajas fui rechazado y quedé confundido porque no hubo nadie allí que me dejara entrar un viento de tierra baldía silbó de detrás del anuncio "no hay nadie en casa todo el mundo se ha mudado" categóricamente negado me volví vacilando al principio pero dije "de acuerdo mensaje recibido" ¿sintiéndome no deseado? no ¿no amado? no no sentí nada porque no había nadie allí no vi a nadie a quien desear o no desear a quien amar o no amar quizás estén allí pero no me dejarán entrar no quieren correr riesgos con los que llaman ¿debiera entonces enfurecerme? siento que apretar mis dientes durante un sólo segundo significaría que mi mente ha sido totalmente absorbida así que retrocedo a la calle y vuelvo a recorrer el camino aporreando las puertas ¿perdido? no, realmente sólo buscando ¿un extraño? no no un extraño sino mejor alguien que no viva aquí que no finge saber qué merece la pena buscar pero al menos sin fantasmas a mi lado que traicionen mi puerilidad que me guíen por falsos caminos y me hagan beber de aguas emponzoñadas si ese soy yo el que está aporreando vuestra puerta si sois vosotros los que en el interior escucháis el ruido. Jim Jim ¿dónde está nuestro partido? dónde está el partido que es único donde todos los miembros sean considerados iguales y prometan inculcar esta idea entre la gente a quien espera servir e imponga una forma de vida respetable para todos los que como yo gritan "estoy rabiosamente en contra de absolutamente todo lo que quiera forzar a la naturaleza a ser innatural (sea humano u otra cosa) y estoy violentamente a favor de absolutamente todo lo que combata esas fuerzas (sean humanas u otra cosa)" oh ¿cuál es el nombre de ese noble grupo? guíame a las urnas ¿qué hombre presentaremos a la elección? ¿cuántos votos bastarán para poner una nueva dentadura en las bocas del congreso? ¿cuantas manos tendrán que levantarse antes de que el pelo vuelva a crecer sobre la cabeza de la casa blanca? un partido de té de Boston no significa ya lo mismo... que significó para el recién nacido años atrás. incluso el significado de la palabra ha cambiado. jaja... para decir lo mínimo aquel partido ha desaparecido ciertamente pero ¿dónde está el partido para descargar los sentimientos de los furibundos incendiarios de la cruz y de los portadores de las cerillas encendidas? si existiera un partido de esa naturaleza ya hubieran sido descargados mucho antes... ¿quién debe descargarlos ahora? ahora que todos pueden ver sus hilos colgando frágilmente pero todavía asidos con firmeza fieles pero agonizantes luchando por respirar ¿quién matará entonces su miseria? ¿qué mar contaminaremos? cuando se me dijo que aprendiera lo que otros saben para tener una vida confortable y conquistar muchos sueños de lavado de cerebro me sacaron en discos y libros de las fuerzas que me traicionaron y pude ser visto con aire preocupado vagabundeando por los atestados valles buscando lo que otros sabían con las sombras de las águilas silenciosas hambrientas vigilando acechando desde las altas montañas y yo caminando mariposas en la cabeza y ahora amargado (¡ven! toma esto chico y apréndelo bien pero ¿por qué señor? mis brazos están tan pesados dijo tómalo. te hará bien pero si aún no he aprendido la lección de anoche. ¿tendré que enfadarme contigo? no no démelo démelo póngalo en lo alto junto a lo demás en las tablas ¡ven aquí! si lo aprendes bien obtendrás un 10... y no hagas nada que yo no haría) y con cada nueva y brillante frase más confundido hasta que me encontré casi absorbido hundido por la carga dando vueltas caminando más despacio muy lento muy lento los ojos inexpresivos pero al fin escuché el babear del águila mientras iba de un lugar a otro como un zombi más allá de las colinas que están al pie de las montañas aturdido y me detuve desalentado y vociferé "no quiero aprender nada más ya tuve bastante" y respiré profundamente me di la vuelta y corrí para salvar mi vida gritando gritando de vuelta a la autopista lejos de la montaña sin preocuparme más por lo que la gente sabía de las cosas sino mejor de cómo se sentían respecto a ellas corriendo por otro camino un camino más antiguo a través del tiempo y la dignidad y nunca me he quitado las botas sin importarme que las millas vayan quemando mis pies... y todavía estoy en ese camino, Jim aún duermo de noche en la cuneta y como en el lugar al que me lleva a comer donde las fronteras de los estados no existen y el conocimiento no cuenta cuando los sentimientos están heridos y yo estoy en el lado de esos sentimientos heridos empujados hacia delante por insensibles martillos y hechos sangrar por clavos mohosos y te miro, Jim ¿dónde está el partido para esa clase de sentimientos? ¿cómo van los jugadores que los mueven y los reparten y los barajan a ser echados del juego? de aquí dentro más allá de esto y de ahora en adelante. La mujer de Al afirmaba que no puedo ser feliz mientras la noche de Nueva Jersey corría hacia atrás y se desvanecía detrás de nuestros resonantes oídos "me gustan los colores ahí fuera, y soy feliz" "pero cantas canciones muy deprimentes" "pero dices eso según tus propios términos" "pero mis términos no son tan irreales" "sí, pero siguen siendo tus términos" "pero y los demás que piensan en estos mismos términos" "Lenny Bruce dice que no hay palabras sucias... sólo mentes sucias y yo digo que no hay palabras deprimentes sólo mentes deprimentes" "pero cómo y cuando eres feliz" "soy bastante feliz ahora" "¿por qué?" "porque miro tranquilamente afuera y observo a la noche desenmarañarse" "qué quieres decir con `desenmarañarse´?" "quiero expresar algo que no tiene fin y que es tan inmenso que cada vez que lo veo es como si lo viera por primera vez" "¿y?" "algo que no tiene fin tiene que ser poesía de una manera u otra" "sí pero..." "y la poesía hace que me sienta bien" "pero..." "y hace que me sienta feliz" "de acuerdo pero..." "a falta de una palabra mejor" "¿pero y las canciones que cantas en el escenario?" "no son sino el desenmarañamiento de mi felicidad". Woody Guthrie fue mi último ídolo fue mi último ídolo porque fue el primer ídolo que encontré que me enseñó cara a cara que los hombres son hombres hasta el punto de destrozarse él mismo como ídolo y que los hombres tienen razones para lo que hacen y lo que dicen y que todo acto puede ser puesto en entredicho sin dejar ni intocable ni dada por supuesta ninguna orden obedeciéndola e inclinándose ante ella olvidando tus propios instintos naturales (porque hay un millón de razones en el mundo y un millón de instintos corriendo libremente y no serán muchas las veces en que ambos se encuentren) los ídolos invisibles crean el miedo y pisotean las esperanzas cuando se vienen abajo Woody nunca me causó miedo ni pisoteó ninguna esperanza porque llevaba un libro del Hombre y me lo dio para leerlo un rato y en ese libro aprendí mi más importante lección me preguntas "¿qué se siente al ser un ídolo?" sería estúpido por mi parte responder, ¿no...?. Un ruso tiene tres ojos y medio de color rojo cinco antenas llameantes arrastra cadena y bola de color remolacha y quiere deslizar gérmenes dentro de mi máquina de Coca-Cola "quemad las ramas de los árboles de la frontera" gritan los lunáticos hambrientos de sexo pidiendo guerra ya muy de mañana "envenenad el cielo para que los aviones no vengan" vociferan los caballeros de color abedul con escudos patrióticos "y matad a todos los antiamericanos" dicen los americanos con carnet de incendiarios de libros (sí nosotros quemamos cinco libros la semana pasada) mientras mi amigo Bobby Lee camina atrás y adelante libre ahora de su Harlem natal donde su madre aún duerme de noche oyendo a las ratas dentro del fregadero y bajo su cama de madera noble y las paredes con agujeros por donde entra el frío asustada hecha un ovillo con sus mantas y ella, Dios lo sabe, es afable y gentil ¿no hay bribones más cercanos que los rusos que comen bebés? las ratas también se los comen Hablé con uno de los hijos de Alemania mientras caminaba en cierta ocasión por suelo extranjero y aprendí que él respeta a Adolf Hitler como aquí en los Estados Unidos respetamos a Robert E. Lee Abróchese su cartuchera señor pistolero y compre nuevos tornillos para el cuello no hay ala derecha ni ala izquierda... no hay más que ala de arriba y ala de abajo La noche pasada soñé que mientras arreglaba tejados allá en el Harlem vi Canadá en llamas y nadie sabía nada de ello salvo claro está quien sostuvo la cerilla. Sí, soy un ladrón de ideas no, lo juro, un ladrón de almas he construido y reconstruido sobre lo que está esperando porque la arena de las playas esculpe muchos castillos sobre lo que ha estado abierto antes de mi llegada una palabra, una canción, una historia, un verso llaves en el viento para abrir mi mente y para otorgar un aire de patio trasero a mis pensamientos de armario no es mi estilo sentarme a deliberar perdiendo el tiempo haciendo preguntas pensando pensamientos que no hayan sido ya pensados pensando sueños que no hayan sido soñados y nuevas ideas que no hayan sido ya escritas y nuevas palabras para hacerlas rimar (si riman, riman s no, no si pegan, pegan s no, no) No, yo debo reaccionar y escupir rápidamente con armas de palabras envueltas en canciones que han rodado a través de los años sencillos importunándome para que las trate bien para que las reforme y las vuelva a templar para proteger mi propio mundo de las bocas de todos aquellos que se lo comerían y contenerlo para que no se coma su propia comida (¿influencias? cientos miles quizá millones porque todas las canciones conducen al mar y por un tiempo no hubo voz cantante que lo imitara) sacar nuevos sonidos de los viejos sonidos y nuevas palabras de las viejas palabras y no preocuparse de las nuevas reglas porque aún no están hechas y gritar con mi mente cantante sabiendo que somos yo y los de mi clase los que haremos esas reglas... si la gente de mañana necesita verdaderamente las reglas de hoy reúnanse todos los fiscales el mundo no es sino la sala de un tribunal sí pero yo conozco a los acusados mejor que ustedes y mientras estén ocupados juzgando nosotros lo estaremos silbando limpiando el juzgado barriendo barriendo escuchando escuchando guiñándonos los ojos unos a otros cuidado cuidado vuestro lugar llegará pronto. Oh ¿donde estaban esas revistas cuando yo mendigaba de un lado para otro de un lado para otro de la calle? es que estaban demasiado dormidas en sus altos tronos... abriendo los ojos cuando la gente pasa esperando que hagan una reverencia y digan gracias señora Revista. ¿respondí bien a mis preguntas? ah pero la mía es otra historia porque no me gusta ser convertido en un bicho raro rebotando más allá de las plumas de los reporteros cooperando con preguntas apuntadas a ojos que quieren ver "no hay nada aquí vuelve a dormir o mire a los anuncios de la página 33" no me gusta salir en letras de molde mirando fijamente a mentes huecas que engullen chocolatinas absolutamente contentos y satisfechos el día entero de ver qué como en mi desayuno la ropa que me gusta llevar y las aficiones que tengo Nunca como corro desnudo cuando puedo mi afición es coleccionar cola para aeroplano "vamos vamos señor Dylan nuestros lectores quieren saber la verdad" "esa es la desnuda hambrienta olfateadora verdad" "señor Dylan es usted muy divertido, pero ahora en serio" "eso es todo cuanto tengo que decir por hoy" "pero sería mejor que contestara" "eso suena a amenaza" "podría serlo ja ja ja ja" "cuál sería mi castigo" "un chisme sobre su persona ja ja" "qué clase de chisme ja ja ja ja" "ya lo verá, señor Dylan, ya lo verá" y lo vi o mejor lo he visto vuestras preguntas son ridículas Y la mayoría de vuestras revistas también complaciendo a la gente que quiere ver al muchacho-de-la-puerta-de-al-lado yo no cooperaré con los caprichos de los periodistas hay otra clase de muchachos-de-la-puerta-de-al-lado. aunque hayan falseado mi imagen no pueden quitarme lo que hago pueden distorsionarlo y convertirlo en una broma y hacer que sea yo quien parezca ridículo a los ojos de sus lectores pueden modelarme según sus propios términos y ser capaces así de arruinarme y "mostrarme" en sus propios términos dando un consejo de ciego a ojos desconocidos que no tienen manera de saber que yo mismo me "muestro" cada vez que salgo al escenario. La noche para ahora rápidamente para mí y tras bailar su danza se desnuda quedando únicamente su desnudo amanecer orgullosamente erguida sonriendo sonriendo dando vueltas dando vueltas gentilmente gentilmente la he visto escabullirse innumerables veces... dejándome consciente con mil pensamientos soñolientos indómitos y tratando de huir en esos momentos pienso en montones de cosas y personas pienso en Sue la mayor parte de las veces la maravillosa Sue de rasgos de cisne se asusta fácilmente como un cervatillo en el bosque ahora anda sumergida en sueños con su larga cabellera desplegada el color del sol absorbe la oscuridad y dispersa la luz en las celdas de mi noche perpetua pienso poemas de amor como un pobre inválido solitario sabedor de mi poder para destruir las buenas almas del camino que no conocen más enfermedad que la de la amabilidad (¿preguntas por el amor? no hay amor salvo en el silencio y el silencio no dice palabra) ah pero Sue me conoce bien quizá demasiado bien y es por encima de todos la verdadera adivina de mi alma pienso que tal vez la única (¿preguntas por la verdad? no hay verdad qué tonto puede afirmar que lleva la verdad consigo porque no es sino un asunto de borrachos ¿romántico? sí ¿trágico? no, creo que no) la puerta aún golpea y el viento aún sopla trayéndome recuerdos de amigos y sonidos y colores que no pueden huir atrapados en los agujeros de las cerraduras Eric... el barbudo Eric allá en Boston enterrado bajo mi ventana sí, siento que debo cavar la tierra pero estoy muy cansado y no sé dónde buscar las herramientas rap tap tap el viento ruidoso hace que Geno venga adentro me habla de los reaccionarios con los que había tropezado de noche pisa con fuerza mi suelo yo me río y bebo café frío y vino añejo sintiéndome aliviado mientras escucho a una de mis propias lenguas que toma las riendas guía el camino y me suelta... volviendo atrás otra vez para ocuparse de su fragmento de noche un portazo y Geno también se ha ido fuera una sirena gimotea llevándome otra cuerda más abajo salto pero me echan a un lado fuertes pisadas calle abajo (es como si mi mente no fuera mía ya para decidirse nunca más) me pregunto si las cucarachas se arrastrarán aún por la cocina de Dave y Terri en la calle quince me pregunto si serán las mismas cucarachas ah sí los tiempos han cambiado Dave aún me desprecia por no leer libros y Terri todavía se burla de mis maneras libertinas pero la calle quince fue ya abandonada nos hemos mudado... los gatos en los tejados locamente enamorados gritan al interior de las alcantarillas trayendo los sonidos de la música la única música y soy yo quien está preparado preparado para escuchar descansando descansando una plateada quietud reina y se convierte en los nervios de la mañana me levanto y bostezo excitado con el pulso alterado nunca cansado nunca triste nunca culpable porque participo en una carrera limpia sin otra pista que la noche y el amanecer como único competidor. Así que el cielo al menos el cielo para mí es un gris placentero significando lluvia o significando nieve continuamente significando cambio pero un cambio advertido ya sea el aclararse de las nubes o el descargar de las tormentas y más tarde es el deseo regresando regresando conmigo debajo regresando con él nunca temeroso fiel al fin me guiará bien a través de todos los puentes por el interior de todos todos los túneles sin fallar nunca... Con los sonidos de Francois Villon resonando a través de mis enloquecidas calles mientras tropiezo con los muros perdidos de Bertold Bretch y las botellas vacías de Brendan Behan las palabras hipnóticas de A.L. Lloyd cada una doblándose como su propia canción y el embrujo de Paul Clayton hechizándome como la plaga china incapaz de huir ahogándome en los pulmones de Edith Piaf y en el misterio de Marlene Dietrich los poemas elegíacos de Eddie Freeman las canciones de amor de Allen Ginsberg y las canciones carcelarias de Ray Bremser las estrechas melodías de Modigliani y las llanuras sonoras de Harry Jackson los gritos de Charles Aznavour con canciones de Yevtushenko a través del tranquilo fuego de Miles Davis sobre las campanas de William Blake y las visiones beat de Johnny Cash y la santidad de Pete Seeger Acariciando mis sentidos abajo abajo ahogándome ahogándome cuando necesito ahogarme porque mi camino está bendecido con muchas flores y los sonidos de las flores levantan las voces perdidas de la gente de la tierra arriba arriba más alto más alto toda la gente no importa su credo no importa el color de su piel no importa lengua ni país porque toda la gente ríe en la misma lengua y llora en la misma lengua infinito infinito todo es infinito y todo son canciones es un gran mundo de canciones y están a préstamo si sólo se les soltara para cantar ¿Solitario? ah sí pero son las flores y los espejos de flores los que ahora encuentran mi soledad y la mía será una soledad fuerte desvaneciéndose profundamente en los abismos de mi libertad y, entonces, permanecerá mi canción Hay una película titulada Tirez sur le Pianiste cuya última frase proclama "la música, amigo, es lo que importa" es una frase religiosa afuera, las campanas tañían y aún siguen tañendo. Joan Báez en concierto (notas de bolsillo) En los días de mi niñez solía arrodillarme junto a la casa de mi tía en el campo por donde pasaba el ferrocarril y arrancar de un tirón la hierba de la tierra y desgarrar salvajemente sus raíces y pasar las horas contando briznas y en mis manos crecían manchas verduscas mientras esperaba hasta que oía el ruido de los vagones rodando cargados de hierro los carriles chirriaban y yo me mordisqueaba el labio y sostenía mi presa mientras gemía la sirena agachándome cuando la locomotora gruñía saludaba con la mano tímidamente al maquinista y contaba los vagones mientras pasaban de largo pero cuando el eco se desvanecía y comprendía que el tren se había ido era entonces cuando volvía los ojos hacia mis manos con manchas verduscas rayando mis palmas como si fuera sangre que dice que yo la había tomado y no la devolvería pero volviendo a mirar de soslayo el vacío trozo de terreno donde la tierra había sido revuelta y las raíces yacían muertas junto al árbol diría "cómo puede esto preocuparme" o "estoy seguro que la hierba me importa un bledo en cualquier caso crecerá de nuevo y además qué es un poco de hierba" y restregaría mis manos para limpiar las manchas y lanzaría una piedra sobre el carril con el eco del tren colgando pesadamente como una nube tronante en el comienzo de una lluvia del día siguiente y me pedí a mí mismo que fuera mi amigo y anduve mi camino como un zorro asustado y canté mi canción como un chico endemoniado con un puntapié y una maldición desde el vientre de mi madre. En los años posteriores aunque todavía joven mi cabeza osciló entre curvas sinuosas y una confusa trayectoria retorcida y prolongada dentro de los límites de mi juventud hasta que por fin me apoyé tan lejos de las murallas del mundo y de los juegos sin amigos que no tuve palabra alguna que decir a quien se encontró con mis ojos y me encerré y perdí la llave y permití que los símbolos tomaran cuerpo y formaran un enemigo para combatirle para que fustigaran mi lengua hasta sublevarla y que me escupiera con fuerza palabras vomitadas pero aprendí a escoger bien mis ídolos para que fueran mi voz y contaran mi historia y me ayudaran a luchar en mi irreal batalla y mi primer ídolo fue Hank Williams porque cantaba sobre el ferrocarril y los barrotes de acero y el tableteo de las ruedas dejando bien clara su autenticidad y mi primer símbolo fue la palabra "hermoso" porque los rieles del ferrocarril no eran hermosos eran negros como el humo y sucios como los arroyuelos y llenos de hedor y hollín y polvo y yo juzgaría la belleza según esas reglas y lo aceptaría sólo si era feo y si podía tocarlo con las manos porque sólo entonces entendería y diría "sí, esto es real" y recorrí mi camino y canté mi canción como un payaso entristecido en el circo de mi propio mundo. Más tarde mis ídolos cayeron porque comprendí que no eran más que hombres y que tenían razones para sus actos y que no eran las mías en modo alguno y que no podía depender de ellos por más tiempo pero lo que aprendí de cada dios olvidado fue que el campo de batalla era únicamente mío y que sólo yo podría arrojar mi piedra y los símbolos que hasta entonces habían crecido deformados pero con poderoso aspecto fueron vistos a mi lado bajo un relieve más definido y el símbolo "hermosura" todavía me revolvía las tripas pero ahora con algo más que sonidos vergonzosos y yo me rebelaba con doble fuerza y con diez veces más orgullo y recorrí mi camino y canté mi canción como un archicriminal que no hubiera hecho ningún mal ni cometido ningún crimen pero que estuviera gritando a través de los barrotes de la prisión de algún otro. Más tarde aún en Nueva York en mis propios términos dije fundadamente "la única belleza está en las grietas y brocales vestidos con mantos de polvo y mugre" y la buscaba en cualquier agujero y saltaba hacia adelante para encontrar su pecho y susurraba melodías en su oído y besaba su boca y agarraba su cintura y me deslizaba alrededor de su cuerpo y en su vientre me desmayaba y como un ciego amante que alza el vuelo orgullosamente gritaba desde el interior de mis heridas "la voz que habla por mí y lo mío es el ronco sonido del arroyo mugriento porque eso es lo único que puedo tocar y la única belleza que puedo sentir" y me sumergía nuevamente por propia elección para alimentar mi piel de agujeros hambrientos y rechacé cualquier otro voz y recorrí mi camino y canté mi canción como un rey solitario enfurecido en el jardín de la reina con los ojos fijos en una tumba poco profunda. El tiempo continuó su marcha y las caras pasaron y muchos pensamientos me fueron enseñados por demasiados hombres y cabezas como para contarlos que alcanzaron mi sendero y pronto se fueron pero algunos se quedaron y llegaron a ser amigos y aunque todos sean el primero y ninguno el mejor en este momento hablo de uno y en este momento hablo de uno que me demostró que los muchachos siguen creciendo una chica que encontré en un asunto de interés común que como yo rasgueaba melodías tristes con una "exquisita voz" así lo oí la primera vez "bellísima" decía la gente "maravillosos sonidos" escribieron los escritores "odio esa clase de sonido" dije yo "la única belleza es la fealdad amigo los sonidos destellantes temblorosos y rotos son la única belleza que entiendo" así entre nuestras lenguas surgió una barrera y aunque hablamos de los miedos del mundo y nos reímos a carcajadas con los mismos chistes y sostuvimos nuestros ojos fijos en el mismo lugar cuando vi que ella se disponía a cantar un muro de sordera veloz como una bala se elevó como un cristal protector junto a mis orejas y hablé en voz alta al interior de mi cabeza como una doble defensa contra los sonidos "no hay voz como la voz fea y las demás me importan un bledo y si no puedo sentirlo con mis manos entonces no pretendas que lo comprenda pero esperaré hasta que tu canción haya terminado porque hay algo en ti aunque no sepa qué es" y recorrí mi camino y canté mi canción como un poeta asustado caminando sobre la orilla dando patadas a los maderos que bajan con mi sombra por el río temerosa del mar. Viajando sin prisa en un coche la oí hablar de las horas de infancia que pasó como una muchachita en tierra árabe y me contó de los perros que vio degollados en las calles y aprendí cómo reía la gente mientras golpeaban al dócil perro hasta matarle a través de los ojos de una chiquilla que fracasó en su intento de ocultar en su casa uno de aquellos perros y volví la cabeza sin decir palabra y miré fríamente la carretera y con el viento golpeándome en la mejilla el recuerdo me acercó mientras la autopista pasaba aunque sólo fuera en un destello a un pedazo de tierra sin hierba que murió al mismo tiempo que un perro era ocultado y aquél sentimiento de culpa creció otra vez no por las raíces que yo arranqué sino por ella que vio matar a los perros y me dije suavemente "deberías escuchar su voz... quizás haya algo en su sonido... pero en cualquier caso qué podría importarle a ella mata esos pensamientos, no son buenos sólo lo feo es comprensible" saqué la cabeza fuera al viento y dejé que la brisa se llevara las palabras lejos de mi aliento mientras un camión rugió al pasar a nuestro lado y casi nos sacó de la carretera y en aquél momento no tuve ninguna canción que cantar. En Woodstock en la casa de un pintor con muchos amigos por toda la habitación ella hablando desde una silla y yo con las piernas cruzadas sobre la alfombra encendí un cigarrillo y me reí y tragué vino rosado y perdí cada excitada vena que habitaba en las raíces de mi saltarín corazón y la habitación daba vueltas y giraba y se movía sin ningún obstáculo que lo impidiera cuando en un momento el aire silencioso estalló saliendo libremente por su voz sin aviso alguno de sus labios y por instinto mi sangre empezó a circular al revés y sentí una sacudida y empecé a deslizarme hacia aquella pared que se suponía iba a caer y mis descansados nervios no estaban inquietos ahora y esta vez no saltarán "deja que su voz resuene" gritaron "estamos demasiado cansados para retener su canto" y así hicieron saltar todas las reglas que me guiaban y me dejaron perplejo y sin otra elección que escuchar su voz y cuando me recosté sobre mis desnudos codos que débilmente levantaban mi cuerpo sentí mi cara helarse hasta los huesos y mi boca como hielo o roca sólida no podría haberse movido aunque se lo hubiera pedido y el tiempo flotó como terciopelo hasta que con ansiedad gritó "no dejes de cantar... canta de nuevo" y como otros que me enseñaron mucho no sobre ellos sino sobre mí mismo ella se rió a carcajadas como si supiera que todos los obstáculos entre nosotros se habían derrumbado y reí casi como un loco y dirigí mi risa hacia el techo cuando comprendí la orden grité y mis codos se doblaron bajo mi peso y mi cabeza yació sobre el suelo y mis excitados nervios empezaron a flotar libremente y yo memoricé las palabras para volverlas a escribir al amanecer del día siguiente y sostuve estrechamente sueños no desafiantes mientras perdía el conocimiento en el algún lugar de la noche- No empecé a tocar hasta que sentí finalmente lo que no estaba allí oh que débil necio mezquino y triste de mi parte pensar que la belleza estaba únicamente en lo feo y sucio cuando es una varita mágica que agita y atormenta mi mente y que sabe que sólo ella puede sentir y sabe que no tengo oportunidad y me engaña haciéndome pensar cosas tales como que mis manos son quienes comprenden ja ja cómo debe reírse de los lisiados como yo que intentan dejar a un lado los sonidos de los ríos y apartar la furia de las olas ah pero no me engañarás nunca más porque la brisa que percibí en el aliento de una muchachita demostró ser tan real como el sexo o la femineidad y tan profundo como los hondos abismos de la muerte y tan fuerte como los más débiles vientos que soplan y tan grande como el destino y la paternidad y como tambores de gitanos y gongs chinos y campanas catedralicias y tañidos de campanas abarcó himnos de misterio y el misterio es demasiado intrincado y no puede ser entendido o resuelto por manos y pies y yemas de los dedos y no debe ser llamado por un hombre vergonzoso por aquellos que buscan respuestas simples en todos los libros menos en ellos mismos sigue adelante ese relámpago ríete de mí luce tus dientes date palmadas en las rodillas es tu broma estoy de acuerdo incluso me acuso a mí mismo pero es una lástima he tardado tanto Así que es invierno una vez más y eso quiere decir que esperaré hasta la primavera para volver vagabundeando al lugar en que me arrodillé cuando escuché por primera vez el canto del tren minero y arranqué la tierra de sus raíces pero esta vez no usaré mi fuerza empleando el tiempo en arrancar hierba de un tirón mientras espero el sonido del tren no, la próxima vez será un día diferente porque el tren quizás esté allí cuando yo llegue y quizá tenga que aguardar horas el paso de los vagones y luego cuando el eco se apague me pondré en cuclillas y contaré las briznas de hierba pero ocurrirá que en lugar de desgarrar la tierra la acariciaré como a una amiga y cuando el tren pase cerca inclinaré la cabeza ante las grandes ruedas de metal y diré "qué tal estás" al maquinista y gritaré que Joanie le saluda y veré al hombre del tren rascarse la cabeza y preguntarse qué quise decir con eso y me levantaré y recordaré aquél tiempo en que un endemoniado muchacho arrojó una piedra y recorreré mi camino hacia algún lugar entre el verde invisible y el tren negro como el azabache y cantaré mi canción como un indómito rebelde porque eso soy yo y no puedo negarlo pero al menos ahora sabré no herir ni empujar ni causar dolor y Dios lo sabe... ni siquiera intentarlo. Trayéndolo todo a casa (notas de contraportada) Estoy aquí observando el desfile/ sintiéndome como una mezcla de sleepy john estes. jayne mansfield. humphrey bogart/ mortimer suerd/ murph the surf y así sucesivamente/ un autoestopista erótico con una manta japonesa atrae mi atención preguntándome si no me vio en el hootennanny aquél de Puerto Vallarta, Méjico/ yo le digo no usted debe haberse equivocado. sucede que soy una de las Supremes / entonces se quita la manta rápidamente y se convierte de pronto en un boticario de mediana edad. candidato a juez de distrito. empieza a gritarme eres tú. eres tú el que está causando todos esos alborotos en vietnam. acto seguido se vuelve hacia un grupo de personas y dice que si saliera elegido, me haría electrocutar públicamente el próximo cuatro de julio. miro a mi alrededor y todas esas personas a quienes habla llevan sopletes/ ni que decir tiene que me largo echando leches y regreso al tranquilo y agradable campo. estoy allí escribiendo ¿QUEEE? en mi pared favorita cuando... quién pasaría en un reactor sino mi ingeniero de grabación “he venido para recogerte a ti y a tus últimas obras de arte. ¿necesitas que te ayude con algo?” (pausa) mis canciones están escritas con el timbal en mente/ un toque de algún color angustioso. innombrable. evidente. y a la gente quizá le guste una dulce cantante brasileña... he renunciado a cualquier intento de alcanzar la perfección/ que la casa blanca esté llena de dirigentes que nunca han estado en el teatro Apolo me sorprende. el porqué Allen Ginsberg no fue llamado a leer poesía en la toma de posesión me confunde/ que alguien piensa que Norman Mailer es más importante que Hank Williams, estupendo, no tengo argumentos que oponer y nunca bebo leche. preferiría modelar portaarmónicas antes que discutir de antropología azteca/ literatura inglesa. o historia de las naciones unidas. yo acepto el caos. no estoy seguro de que él me acepte a mí. sé que hay algunas personas que sienten terror por la bomba. pero hay otras que lo tienen de ser vistas llevando una revista de cine moderno. la experiencia enseña que el silencio es lo que más aterroriza a la gente... estoy convencido de que todas las almas tienen algo superior en qué ocuparse/ como el sistema escolar, un círculo invisible en el que nadie puede tener ideas sin consultar a otro/ a pesar de esto, responsabilidad/ seguridad. el éxito no significa absolutamente nada... no quisiera ser Bach. Mozart. Tolstoi. Joe Hill. Gertrude Stein o James Dean/ están todos muertos. los Grandes libros ya se han escrito. las Grandes frases ya se han dicho/ voy a esbozaros un retrato de lo que de vez en cuando ocurre a vuestro alrededor. aunque la verdad yo mismo tampoco entiendo muy bien lo que ocurre. sé positivamente que mis poemas están escritos en ritmo de apoética distorsión/ divididos en oídos atravesados/ falsas pestañas/ sustraídas por personas que se torturan continuamente unas a otras. con una ronroneante línea melódica de vaciedad descriptiva--visto a veces a través de oscuras gafas de sol y otras formas de explosión química. una canción es cualquier cosa que pueda caminar por sí misma/ me dicen escritor de canciones. un poema es una persona desnuda... algunas personas me dicen poeta y entonces contesto a mi ingeniero de grabación “sí. podría necesitar ayuda para meter esta pared en el avión”. Tres Reyes (contraportada john Wesley Harding) Había tres reyes y formaban un grupo muy pintoresco. El primero tenía la nariz rota, el segundo, un brazo roto y el tercero estaba arruinado. "¡Fe es la llave!" dijo el primer rey. "No, la saliva es la llave!" dijo el segundo. "Los dos os equivocáis, --dijo el tercero--, la llave es Frank." Entrada ya la tarde Frank estaba barriendo, preparando la comida y sirviéndose cuando llamaron a la puerta. "¿Quién es?" musitó. "Somos nosotros, Frank, dijeron lo tres reyes al unísono, "nos gustaría tener unas palabras contigo". Frank abrió la puerta y los tres reyes se arrastraron adentro. Terry Shute estaba intentando abrir un tocador cuando la mujer de Frank entró y le sorprendió. "Están aquí" dijo entrecortadamente. Terry dejó caer su cajón y se frotó los ojos. "¿Cómo son ellos?" "Uno tiene una vasija rota, es verdad, los otros dos no podría decírtelo con seguridad." "Estupendo, gracias, eso es todo." Bueno, ella se dio la vuelta y resopló. Terry se apretó el cinturón y de pronto algo le vino a la cabeza, dijo: "¡Espera!" "¿Si?" "¿Cómo cuántos dirías que eran?" Vera sonrió, dio tres golpecitos con la punta de zapato. Terry observó su pie atentamente. "¿Tres?" preguntó vacilando. Vera afirmó con la cabeza. "¡Levantáos del suelo! gritó Frank. El segundo rey, que fue el primero en levantarse, musitó, "¿Dónde está tu media naranja, Frank?" Frank, que no estaba para bromas, se lo tomó alegremente, replicó, "Está en la parte de atrás de la casa, divirtiéndose con un hombre arrogante, ahora vamos al grano, ¿qué hay hoy en vuestras cabezas?" Nadie contestó. Terry Shute entró entonces en la habitación dando un portazo, mirando a los tres reyes y acariciándose el cabello revuelto. Yendo al fondo de la cuestión, se jactó: "Hay una conjunción arrastrándose lentamente por la tierra. Comienza con estos tres mendas y va hacia afuera. Nunca en mi vida había visto un grupo tan heterogéneo. No piden nada y no reciben nada. El perdón no va con ellos. la desierta llanura se pudre en sus frentes. Desprecian a la viuda y maltratan a los niños, pero me temo que no podrán reinar sobre el destino de los jóvenes, ¡ni siquiera ellos!" Frank se dio la vuelta como un rayo, "¡Fuera de aquí pordiosero y no vuelvas nunca!" Terry abandonó la habitación voluntariamente. "¿Cuál es el problema?" Frank se volvió hacia los tres atónitos reyes. El primer rey se aclaró la garganta. Los zapatos le estaban demasiado grandes y la corona estaba humedecida y torcida pero no obstante empezó a hablar del modo más explícito, "Frank, --empezó--el señor Dylan ha vuelto con un nuevo disco. Este disco desde luego no tiene más que sus propias canciones y nosotros creemos que tú eres la llave." "Es cierto, --dijo Frank--lo soy." "Entonces, --dijo el rey un poco excitado,--podrías, por favor, aclarárnoslo?" Frank, que todo el tiempo había estado reclinado, con los ojos cerrados, los abrió repentinamente como un tigre. "¿Y hasta dónde queréis llegar?" preguntó y los reyes se miraron unos a otros. "No demasiado lejos, sólo lo suficiente para que podamos decir que hemos estado allí," dijo el jefe primero. "De acuerdo, --dijo Frank,--veré lo que puedo hacer," y comenzó a hacerlo. Primero de todo, se sentó y cruzó las piernas, luego se puso de pie de un salto, se rasgó la camisa y comenzó a agitarla. Una bombilla cayó de su bolsillo y la aplastó con el pie. Luego suspiró profundamente, gruñó y gimió y traspasó con el puño la ventana. Se volvió a acomodar en su silla y sacó una navaja, "¿Es bastante lejos?" preguntó. "Por supuesto Frank," dijo el segundo rey. El tercer rey sacudió la cabeza y dijo que no estaba seguro. El primer rey quedó en silencio. Se abrió la puerta y Vera entró. Terry Shute nos dejará pronto y desea saber si ustedes los reyes tienen algún presente que quieran darle." Nadie contestó. Poco antes del amanecer los tres reyes iban dando tumbos por la carretera. La nariz del primero se había arreglado misteriosamente, el brazo del segundo había curado y el tercero era rico. Los tres iban tocando cornetas. "No he sido nunca tan feliz en toda mi vida," cantó el que tenía todo el dinero. "¡Oh, santo cielo!" dijo Vera a Frank, "¿Por qué no les dijiste que eras hombre moderado y lo dejaste así, en vez de hacer el ganso por toda la habitación?" "Calma Vera," dijo Frank. Terry Shute, que estaba sentado junto a la cortina limpiando un hacha, se puso de pie, caminó hacia el marido de Vera y colocó una mano sobre su hombro. "¿No te heriste la mano, verdad Frank?" Frank se sentó y observó cómo los obreros colocaban el cristal de la ventana. "No creo," dijo. Muchas Gracias por pasar! Espero les haya gustado!.

"El rollo del artista que pasa hambre es un mito. Lo iniciaron los grandes banqueros y las jóvenes damas prominentes que compran arte. Ellos simplemente quieren mantener al artista bajo su dominio. No tienes que morirte de hambre para ser un buen artista. Sólo tienes que sentir amor y tener un punto de vista claro. Y tienes que combatir la depravación. El no transigir, eso es lo que forma a un buen artista. No importa si se tiene dinero o no. Además, hay otras cosas que conforman la riqueza o la pobreza aparte del dinero." (enero de 1978). "Yo sólo soy Bob Dylan cuando tengo que ser Bob Dylan. La mayor parte del tiempo quiero ser yo mismo. Bob Dylan nunca piensa sobre Bob Dylan. Yo no pienso en mí mismo como Bob Dylan. Es como dijo Rimbaud: Yo soy el otro." (Biograph, 1985). "Si no tuviera dinero, podría ir de un lado a otro siendo invisible. Pero actualmente me cuesta dinero ser invisible. Es la única razón por la que necesito dinero." (A Robert Shelton, 1966). "Yo no tengo esperanzas de futuro y sólo espero tener suficientes botas para cambiarme." (San Francisco, 3 de diciembre de 1965). "Nadie es libre. Hasta los pájaros están encadenados al cielo." (1963) "¿Que cuál es mi mensaje? Ten buena cabeza y lleva contigo una bombilla." (Rueda de prensa, bromeando con una bombilla enorme en la mano, Londres, 1965.) "La muerte no llama a la puerta. Está ahí, presente en la mañana cuando te despiertas. ¿Te has cortado alguna vez las uñas o el pelo? Entonces ya tienes la experiencia de la muerte." (Malibú, enero de 1978). "Yo no tengo una voz bonita. Yo no sé cantar bonito, y además no quiero." (Lugar y fecha desconocidos). "Cualquier cosa que puedo cantar, la llamo una canción. Cualquier cosa que no puedo cantar, la llamo un poema. Cualquier cosa que no puedo cantar y es demasiado larga para ser un poema, la llamo una novela." (Lugar y fecha desconocidos.) "Si no fuera Bob Dylan me gustaría ser Leonard Cohen." (Lugar y fecha desconocidos). "Las canciones están ahí. Tienen una existencia propia, y lo único que esperan es a que alguien las escriba." "Una canción es una experiencia: no hay necesidad de entender las palabras para entender la experiencia. Intentar entender el significado completo de las palabras puede destruir el sentimiento de la experiencia como un todo." "Cuando yo muera, la gente va a interpretar todo de mis canciones. Van a interpretar hasta la última puñetera coma. Ellos no saben lo que significan las canciones. Mierda, ni yo mismo sé lo que significan." "¿Que cómo son mis canciones? Pues mire, tengo canciones de cinco, de seis, de siete, de ocho, y aunque usted no se lo crea, hasta de diez minutos." "Lo que más puedo esperar es cantar lo que pienso, y quizás evocar algo en los demás. No me insultes diciéndome que soy una persona con mensaje. Mis canciones no son más que un diálogo conmigo mismo." "¿Sabes? todas mis canciones podían estar mejor escritas. Esto es algo que me preocupaba antes, pero ya ha dejado de preocuparme. Nada es perfecto, y por eso no tengo por qué esperar que yo sea perfecto." "Mis canciones solían tratar sobre lo que sentía y veía. Mis otras canciones, como mínimo, trataban sobre la nada. Las más recientes tratan sobre la misma nada, sólo que vista desde dentro de algo más grande, que quizás se llame ninguna parte." "Todavía no he escrito nada que me haga dejar de escribir. No he llegado al lugar al que llegó Rimbaud cuando decidió dejar de escribir y se fue a vender armas a África." "Las canciones me llegan cuanto mas aislado estoy en el espacio y en el tiempo." "Las canciones son justamente pensamientos. Por un momento paran el tiempo. Escuchar una canción es escuchar algunos pensamientos." "Un poema es una persona desnuda... Algunas personas dicen que soy un poeta". "Si yo hubiera sido un fan de Dylan Thomas me habría llamado Bob Thomas y cantaría sus poemas." Manuscrito de su primer poema Por Siempre Joven Puede ser que Dios siempre te bendiga y proteja, puede ser que se cumpla todo lo que deseas, puede ser tratar bien a los otros y dejarles que lo hagan contigo. Es posible construir una escalera a las estrellas y subir cada peldaño. Es posible permanecer siempre joven. Es posible crecer hasta ser bueno, es posible crecer hasta ser fiel, es posible alcanzar la verdad y ver la luz alrededor de ti. Es posible ser siempre valiente, mantenerte firme y fuerte. Es posible permanecer siempre joven. Es posible tener siempre algo que hacer, es posible caminar siempre a paso ligero, es posible tener claras las ideas cuando corran tiempos de cambio. Es posible tener siempre un corazón alegre, es posible hacer que tu canción se oiga siempre. Es posible permanecer siempre joven. Señores de la Guerra (Masters of War) Venid señores de la guerra, vosotros que fabricáis todas las armas, vosotros que fabricáis mortíferos aviones, vosotros que fabricáis todas las bombas, vosotros que os escondéis tras muros, vosotros que os escondéis tras escritorios, sólo quiero que sepáis que veo a través de vuestras máscaras. Vosotros que no habéis hecho nada salvo construir para destruir, vosotros jugáis con mi mundo como si fuera vuestro juguetito, vosotros ponéis un arma en mi mano y os quitáis de mi vista, y os volvéis y corréis lo más lejos cuando las balas vuelan raudas. Como el Judas de antaño mentís y engañáis, una guerra mundial puede ser ganada queréis que me crea, pero veo a través de vuestros ojos y veo a través de vuestro cerebro como veo a través del agua que corre por mi desagüe. Vosotros ajustáis todos los gatillos para que otros disparen, luego os apartáis y esperáis cuando las listas de muertos aumentan, vosotros os escondéis en vuestra mansión mientras la sangre de los jóvenes se escapa de sus cuerpos y se hunde en el barro. Vosotros habéis extendido el peor miedo que jamás pueda ser gritado, miedo a traer hijos a este mundo, por haber amenazado a mi hijo nonato y sin nombre; no valéis la sangre que corre por vuestras venas. Cuánto sé yo para hablar así a destiempo, puede que digáis que soy joven, puede que digáis que soy ignorante, pero hay algo que sé, aunque sea más joven que vosotros, y es que ni siquiera Jesús jamás perdonaría lo que hacéis. Permitidme haceros una pregunta, ¿es bueno aquél dinero vuestro? ¿comprará vuestro perdón? ¿creéis que lo haría? Me parece que descubriréis cuando vuestra muerte cobre su peaje, que todo el dinero que hicisteis nunca desempeñará vuestra alma. Y espero que muráis, y que vuestra muerte vendrá pronto, seguiré vuestro ataúd en la pálida tarde, y esperaré mientras sois bajados a vuestro lecho de muerte, y me quedaré sobre vuestra tumba hasta que esté seguro de que estáis muertos. Ultimos pensamientos sobre Woody Guthrie Cuando la cabeza te dé vueltas y el cerebro quede insensible, Cuando creas que eres demasiado viejo, demasiado joven, demasiado listo o demasiado tonto Cuando te estés quedando atrás, perdiendo el paso Arrastrándote lentamente en el agitado curso de la vida No importa lo que hagas si empiezas dándote por vencido Si el vino no llega al borde de tu copa Si el viento te aparta a un lado mientras te sujetas con una mano Y se suelta la otra y el sentimiento ha muerto Y el fuego de tu locomotora necesita un nuevo chispazo para encenderse Y aunque la madera sea fácil de encontrar tú no tienes nada que ganar al ir por ella Y tu vereda empieza a dar vueltas y tu calle se hace demasiado larga Y empiezas a caminar hacia atrás aunque te das cuenta que te equivocas Y la soledad se eleva mientras el día cae Y mañana por la mañana parece estar demasiado lejos Y sientes que las riendas de tu pony se te escapan Y la cuerda se te escurre por que tienes las manos húmedas Y tu desierto cubierto por el sol y tus valles siempre verdes Se vuelven barrios bajos deshechos y callejuelas llenas de cubos de basura Y tu cielo llora agua y tu cañería de desagüe vierte líquido Y el relámpago flamea y el trueno restalla Y las ventanas tabletean y se rompen y los tejados se estremecen Y todo tu mundo se cierra con estrépito Y tus minutos de sol se vuelven horas de tormenta Y de vez en cuando te dices a ti mismo "Nunca supe que fuera a ocurrir así ¿Por qué no me lo dijeron el día que nací?" Y empiezas a sentir escalofríos y a dar saltos por culpa del sudor Y estás buscando algo que no has encontrado del todo todavía Y andas metido hasta la rodilla en agua sucia con las manos al aire Y todo el mundo te observa como si fueran mirones Y tu chica te deja, se fue volando hace ya tiempo, Y tu corazón se siente enfermo como un pez a punto de ser frito Y el martillo perforador se te cae de las manos a los pies Y lo necesitas de verdad pero yace allí en la calle Y tu campana suena muy fuerte pero no logras escuchar su tañido Y piensas que tus oídos quizás estén heridos O que tus ojos se han vuelto sucios a causa del tenebroso espectáculo de la suciedad Y te figuras que fracasaste en la disputa de ayer Cuando fuiste engañado y burlado mientras hacías frente a un farol Y tú llevabas todo el tiempo tres reinas Y eso te vuelve loco, te hace sentir vergüenza Como si estuvieras en la página central de la revista "Life" Dando saltos alrededor de la maquinita de juego Y hay algo en tu mente que te gustaría estar diciendo Que alguien en algún lugar debería estar escuchando Pero sigue atrapado en tu lengua y aprisionado en tu cabeza Y eso te molesta horrores cuando estás tumbado en la cama Y por mucho que lo intentas no puedes decirlo Y hasta en el alma tienes miedo al pensar que podrías olvidarlo Y tus ojos nadan por las lágrimas que hay en tu cabeza Y tus almohadas de plumas se convierten en mantas de plomo Y la boca del león se abre y miras fijamente sus dientes Y su mandíbula empieza a cerrarse contigo dentro Y estás boca a bajo y tus manos están atadas a la espalda Y desearías no haber seguido aquella señal de desvío Y te preguntas qué demonios estoy haciendo En esta carretera por la que voy caminando, en esta senda que estoy tomando En esta curva que estoy dando En este camino que estoy recorriendo, en este sitio que estoy ocupando En este aire que estoy respirando ¿Tan confundido estoy, tan totalmente confundido? ¿Por qué estoy caminando, hacia dónde estoy corriendo, Qué estoy diciendo, que estoy aprendiendo De esta guitarra que estoy tocando, de este banjo que estoy acariciando De esta mandolina que estoy rasgueando, de esta canción que estoy cantando De la melodía que estoy tatareando, de las palabras que estoy escribiendo De las palabras que estoy pensando De este océano de horas del que bebo continuamente? ¿A quién estoy ayudando, qué estoy destrozando Qué estoy dando, qué estoy recibiendo? E intentas con toda el alma No pensar esos pensamientos y no permitir que Ganen terreno O que hagan que tu corazón lata con más fuerza Pero tú sabes por qué dan vueltas a tu alrededor Esperando una ocasión para salir y dejarse caer Por que a veces los oyes cuando la noche se cierne furtivamente Y tienes miedo de que puedan sorprenderte durmiendo Y saltas de la cama, del último capítulo del sueño Y no puedes recordar por más que lo intentas Si eras tú quien daba gritos en el sueño Y sabes que es algo especial lo que necesitas Y te das cuenta de que ninguna droga hará nada por aliviarte Y que no hay alcohol en la tierra que logre que tu cerebro deje de sangrar Y necesitas algo especial Sí, necesitas algo especial de acuerdo Necesitas un tren que vuele rápido sobre una vía de tornado Para que te lance a algún lugar y te traiga de regreso Necesitas un ciclón sobre la sirena de una máquina de vapor Que siempre ha estado haciendo ruido y tronando y soplando Que conoce tus problemas más de cien veces Necesitas un autobús Greyhound que no prohíba raza alguna Que no se burle de tu aspecto Tu voz o tu cara Y que cualquiera que sea el número de apuestas en el libro Siga rodando mucho tiempo después de la manía del chicle Necesitas que abra una nueva puerta Para mostrarte algo que ya has visto antes Pero que pasaste por alto unas cien veces, quizás más Necesitas algo que te abra los ojos Necesitas algo que te haga comprender Que eres tú y nadie más el dueño Del sitio que ocupas, del lugar en que estás sentado Que el mundo no te tiene vencido Que no te tiene derrotado No puede volverte loco no importa cuántas veces Puedas ser maltratado. Necesitas algo especial de acuerdo Necesitas algo especial que te dé esperanza Aunque esperanza sea sólo una palabra Que quizás dijiste o quizás oíste En el rincón de alguna curva muy abierta Pero eso es lo que necesitas y lo necesitas de verdad, amigo Y tu problema es que lo sabes demasiado bien Por que parece que empiezas a sentir escalofríos Porque no puedes encontrarlo en un billete de dólar Y no se encuentra en el antepecho de la ventana de Mary Y no se encuentra en el mapa de carreteras para niños ricos Y no se encuentra en el club de estudiantes para niños ricos Y no se saca de ninguna semilla de trigo de Hollywood Y no se encuentra en ese escenario de débil iluminación Con esos comediantes medio tontos encaramados en él Declamando a gritos y desvariando y llevándose tu dinero Y piensas que es divertido No, no puedes encontrarlo en ningún club nocturno o club náutico Y no se encuentra en los sillones de ningún club de lujo Y tan seguro como que existe el infierno te dirás Que por mucho que frotes No lo encontrarás en el resguardo del billete No, no está en los chismes que la gente te está contando Y no está en la loción contra granos que la gente está vendiéndote Y no está en ninguna casa hecha con una caja de cartón O bajo la blusa de ninguna estrella de cine Y no puedes hallarlo en el campo de golf Y el tío Remus no puede decírtelo y tampoco Santa Claus Y no está en el peinado de crema o en los vestidos de algodón dulce Y no está en los maniquíes de los almacenes baratos ni en los comics de los chicles, Y no está en los ruidos de malvavisco de las voces de pastel de chocolate Que vienen llamando y golpeando en la envoltura navideña Diciendo: ¿no soy guapo, no soy lindo?, y mira mi piel Mira el brillo de mi piel, mira el resplandor de mi piel Mira la risa de mi piel, mira el llanto de mi piel Cuando ni siquiera puedes sentir si tiene entrañas Esa gente tan hermosa, con sus cintas y sus lazos No, ni hoy ni ningún otro día Lo encontrarás en los umbrales hechos de papel maché Ni en la gente de dentro hecha de melaza Que cada dos días compra un nuevo par de gafas de sol Y que no está en los generales de cincuenta estrellas ni en los farsantes Que te denunciarían por la décima parte de un penique Que respiran y eructan y se encorvan y se rompen Y antes de que puedas contar hasta diez Lo harán otra vez pero a tus espaldas en esta ocasión Amigo mío Los que giran y reparten y dan vueltas y se mueven rápidamente Y que juegan con todos en su mundo de caja de arena Y no puedes encontrarlo en los tontos sin talento Que están a tu alrededor adulando Y que hacen las leyes para los que tienen talento Y no está en los que no tienen talento y creen que lo tienen Y piensan que te están engañando Los que saltan al furgón Durante un rato por que saben que está de moda Correr una aventura, salir pitando de ahí Y hacer toda clase de dinero y acostarse con todas las chicas posibles Y te gritas a ti mismo y arrojas el sombrero Diciendo: ¿tengo que ser de esta manera? ¿no hay nadie aquí que sepa de qué voy yo? ¿no hay nadie aquí que sepa cómo me siento? Dios Todopoderoso NADA DE ESTO ES REAL No, pero ése no es tu juego, ni siquiera tu estilo No puedes oír tu nombre, no puedes ver tu cara Tienes que mirar a otro lado Y ¿dónde buscas esa esperanza? ¿Dónde buscas ese petróleo que mana a borbotones? ¿Dónde buscas esa vela que brilla? ¿Dónde buscas esa esperanza que sabes que está allí Y fuera de allí en algún otro lugar? Y tus pies sólo pueden caminar por dos clases de carretera Tus ojos sólo pueden mirar por dos clases de ventanas Tu nariz sólo puede oler dos clases de vestíbulos Y puedes tocar y dar vueltas Y girar dos clases de picaportes Tu puedes ir a la iglesia que se te antoje O puedes ir al Brooklyn State Hospital Encontrarás a Dios en la iglesia que hayas elegido, Encontrarás a Woody Guthrie en el Brooklyn State Hospital Y aunque sea sólo mi opinión Y quizá tenga razón o quizás esté equivocado Encontrarás a los dos En el Gran Cañón Al atardecer. Chica negra ha sido engañada no es mala pasada por una chimenea pasada por un gallinero vestida de negro mono plateado en su espalda criada negra mamá borracho papá haciendo los peores trabajos en medio de la ley diez hermanos con cara de rata lápida dispuesta zanja cavada y falta de caricias escalera de servicio asfixiándose chica negra devuelve el golpe roba, empeña vive del oficio se sienta y espera en la boca de riego le gusta el calor sus ojos encuentran un grupo de huelguistas al otro lado de la calle en su cabeza resuenan los muelles de la cama un grito de libertad tú hablas del orden ella empeñaría el mundo por un dólar veinticinco chica negra vestida de negro saco de yute a punto de reventar ha estado ausente continúa yo mismo me entrego a ti para que me empeñes. Para Francoise Hardy a la orilla del Sena una sombra gigante de Nôtre dame busca agarrarme del pie estudiantes de la Sorbona dan vueltas en bicicletas ligeras arremolinando colores naturales de cuero que giran la brisa bosteza comida lejos de las panzas de Erhardt reuniéndose con Johnson pilas de amantes pescando besándose se tumban sobre sus libros, botes hombres viejos con sus bigotes ensortijados flotan en los bancos montones de turistas en camisa de nylon rojo vino con sombrero de paja de embajador (ahora ya no puedo oír al perro de Nixon ladrar) se alejarán siguiendo la corriente mientras el sol se pone las puertas del río están abiertas debo recordar que también yo toco la guitarra es fácil quedarse aquí más amantes pasan sobre motocicletas enlazados desde los muros del agua entonces miro a lo que llaman la margen derecha y envidio a tu tocador de trompeta. "Podría hacer que te arrastraras si me lo propusiera" dijo mordiendo un bocadillo entre movimiento y movimiento de ajedrez "¿para qué quieres hacer que me arrastre?" "he dicho que podría" "podrías hacer que me arrastrara" "sí, hacer que te arrastraras" "mmm, eres un tipo muy extraño" "no, simplemente juego para ganar, es todo" "bueno, si no puedes ganarme, es que eres el peor jugador con quien haya jugado" "¿qué quieres decir?" "quiero decir que siempre pierdo" apretó la mandíbula y respiró profundamente "mmm, ahora vengo que ganarte" Inmediatamente y dentro del cuadrilátero Juno toma veinte píldoras y pinta todo el día, la vida dice es un asunto de primera importancia en las afueras de Chicago, una clínica privada para drogadictos de caso grave cura a innumerables sencillas amas de casa enganchadas por narcóticos de droguería, legalmente vendidos para tener limpia la cocina. Lenny Bruce exhibe sus rudimentarias películas en la Séptima Avenida, mientras un grupo de mujeres introduce furtivamente pequeños comprimidos blancos dentro d zapatos, medias, sombreros y otros escondrijos, los periódicos no dicen nada de esto, Irma se va a Israel y me escribe que allí odian a los nazis mucho más que nosotros aquí, Eischman muere, sí, y Alemania occidental manda a un anciano y acicalado ermitaño de la Gestapo, de ochenta años, a la penitenciaría, en Berlín este Renata me dice que debo llevar corbata para entrar a un lugar al que quiero ir, de vuelta aquí, un viejo culto con una bandera rebelde sobre el letrero de hogar dulce hogar dice que él no votará a Goldwater. "habla demasiado". debería tener la boca cerrada" Camino entre patios traseros y veo a un muchachito con una pluma en el pelo muerto sobre la hierba. se levanta y le tiende la pluma a otro muchachito que acto seguido se desploma. "ahora me toca a mí ser el bueno.. toma, piel roja" bang bang Henry Miller está al otro lado de la mesa de ping pong y sigue hablando de mí. "le has preguntado al compañero poeta si quiere algo de beber" le dice a un tipo que se ofrece a llevar las bebidas dejo caer mi raqueta de ping pong y miro hacia la piscina. mis peores enemigos no me humillan de manera tan misteriosa. un estudiante universitario me persigue con un micrófono y un magnetófono. ¿qué piensa usted del partido comunista? ¿qué partido comunista? suelta nombres y números. no puede contestar mi pregunta, lo intenta con todas sus fuerzas. yo le digo "no tienes por qué responder a mi pregunta" se queda muy afectado. le digo no hay respuesta mi pregunta no más de lo que haya para la tuya, la noria da vueltas en un parque de California y el cielo tiembla. se vuelve rojo. sobre dedos apuntados e hipos. le digo a una periodista que sí que estoy monstruosamente contra el comité de actividades antinorteamericanas y también contra la CIA y le suplico que por favor no me pregunte por qué ya que llevaría mucho tiempo explicarlo me pregunta sobre la humanidad y le contesto que no estoy muy seguro del significado de esa palabra. quiere que diga lo que ella quiere que diga. quiere que diga lo que pueda entender. un hombre gordo y flemático con el estómago prestado da a su mujer una sonora bofetada y arremete contra una manifestación de los derechos civiles. mientras una extraña muchacha me persigue por Smoky Mountain tratando de averiguar bajo qué signo nací. yo tomo a Allen Ginsberg para que se junte con un hermoso grande y fantástico artista y prohibido el paso a los demás Las tablas tapan todo lo que hay que ver. desahucio. gangrena infecciosa y bombas atómicas. ambas cosas existen únicamente porque hay alguien que busca beneficio. el muchacho pierde la vista. se convierte en un piloto de aeroplano. la gente golpea su pecho y el de los demás e interpreta la Biblia de manera que se ajuste a sus ideas. respeto es una palabra mal interpretada y si el mismísimo Jesucristo pasara por estas calles, el Cristianismo volvería a empezar. de pie sobre el escenario de toda la tierra. los insectos juegan en su propio mundo. las serpientes se arrastran entre los hierbajos. las hormigas vienen y van por el césped. las tortugas y los lagartos se abren camino por la arena. todo se arrastra. todo... y todo sigue arrastrándose. La jota de diamantes la jota de diamantes una bribona tuerta en constante movimiento recorre la calle continuamente se mueve furtivamente. da saltos entre las columnas de fichas salta sobre ellas como sansón golpea golpea aparece inesperadamente está al acecho tú no podrás sino perder no deberías resistir la jota de diamantes es muy difícil de jugar La jota de diamantes arruina mi jugada dejándome aquí parado de pie hombrecillos de plomo tocan ahora sus tambores sobre mi cabeza en medio de vítores flores cuatro reinas con los corazones desgastados hacen creer que aún son buenas pero yo debería dejarlas caer y abandonar la partida y Dean Martin debería disculparse con los Rolling Stones jo jium apuestas fantásticas jóvenes bebés montan a caballo sobre el cuello de sus padres dos tipejos en un Ford arreglado por décima vez han recorrido la ciudad muchacho es tu turno de cortar la baraja estás arruinándote resististe demasiado tiempo el gong chino abajo dice la jota de diamantes (una carta alta) la jota de diamantes (pero no lo bastante) la jota de diamantes es una carta difícil de jugar La jota de diamantes solía reírse de mí ahora quiere que le pague se avergonzaba de mí ahora quiere caminar a mi lado la jota de diamantes princesa manca sólo lleva puesto un guante mientras da empujones nunca ama la luna es demasiado brillante mientras ha fijado espejos de noche en la habitación es duro pensar que posiblemente haya algo en mi bebida debería arrojarla en el fregadero se la arrojaría a la cara pero no serviría de nada no ganas nada sólo dejar una mancha la jota de diamantes y todo lo que significa necesita un poco de ácido en su regazo cualquiera que sea la hora siente que es tarde mi perro de caza ladra necesita más ceniceros ni siquiera puedo recordar los primeros días por favor no os quedéis iros con la música a otra parte la jota de diamantes (puede abrir el camino a la riqueza) la jota de diamantes (pero luego cambia) una carta llena de posibilidades pero sólo gana al diez la jota de diamantes es una carta difícil de jugar La jota de diamantes permanece dentro de la casa quiere que yo haga sus guerras la jota de diamantes es una carta difícil de jugar nunca segura. indecisa glosando las canciones de los pájaros riéndose entre dientes de las madres vocingleras la jota de diamantes vacía el cerebro de las personas poco inteligentes sortea lo que sobra sobre la mesa entre los pequeños maestros del juego que acaban de sentarse para descansar sus pies la jugada de mala suerte hay que tomársela a broma es tu oportunidad. tu decisión escoges pierdes búscate un refugio aleluya eliges perder hazte desaparecer la jota de diamantes (una muerte del rey) la jota de diamantes (cerca del aliento del as) la jota de diamantes es una carta difícil de jugar. Corre vete sal de aquí rápidamente vete Joshua lárgate prepara tu batalla haz lo que sepas yo perdí mis gafas no puedo ver Jericó el viento enreda mi pelo nada parece estar bien ahí no no iré contigo no puedo ir contigo Sobre el puente de Brooklyn estaba inclinado y de pie en el borde había un predicador hablándole estuve cambiando de posición continuamente para poder ver desde todos los ángulos por un lado y otro de los cuellos estirados y las cosas la policía contenía a la gente la señora que está a mi espalda irrumpe en mi ingle "enfermos enfermos algunos están realmente enfermos" como el número circense del trapecio "oh espero que no lo haga" él estaba al otro lado de la barandilla sus ojos terriblemente abiertos bañado por el sudor boca de tiburón las sucias mangas de la camisa subidas los brazos gruesos y tatuados y llevaba un reloj de plata echándole una rápida ojeada yo podría decir que estaba inútilmente sólo no puede quedarme allí mirándole no puede quedarme allí mirándole porque de pronto me di cuenta de que en lo más profundo de mi corazón deseaba realmente verle saltar (Una multitud. cada persona sabe que todos ellos saben y ven lo mismo. tienen la misma cosa en común. pueden mirar a los demás con absoluta inexpresividad no tienen que hablar y no se sienten culpables de no tener nada que decir. tedio diario empapado por la felicidad temporal de que haya terminado finalmente su búsqueda por encontrar una manera de compartir el gran desengaño de un picnic de sangre. todas las multitudes son iguales y yo estaba en la multitud cogido en su excitación) Y me alejé tenía tantas ganas de verle saltar que tuve que marchar y esconderme la zona residencial la zona residencial Orchard Street a través de toda aquella gente en Orchard Street perneras de pantalones en mi cara "¡vengan aquí! ¡vengan aquí!" no necesito vestidos y cruzo la calle los sonidos asoman por las bocas de acceso y las cajas de zapatos cabalgan por las grietas de la acera pescadores- repentinamente me he convertido en un pez pero ¿quiere alguien ser pescador al igual que yo no quiero ser un pez? (La cachonda Wanda está en Nueva Orleans pasa metiendo ruido a través de vulgares paredes de ladrillo llenas de palabrotas allá en Nueva York) No ellos no pueden salir de los bancos de su río estoy en su río (me pregunto si saltó realmente me pregunto si saltó) doblo la esquina para alejarme del río y para alejarme del río creciendo todavía doy media vuelta y descubro que estoy en otro río (esta vez. Rey Rex me bendice con cuentas de plástico y bocinas que hacen tut tut anillos de papel y cosas. Royal Street Bourbon Street St. Claude and Splanade pasa y deja todo patas arriba Joe B. Stuart un poeta sureño blanco me da moral atravesamos la casa a toda mecha una máquina de discos resplandeciente el gumbo se desborda expulsados a patadas de bares para negros calles con atascos estrellas hipnóticas hacen explosión en la noche asesina de Louisiana hay mucho barullo brazo con brazo muy drogados tengo que verte en Mobile luego echar abajo al gobernador Nichel y largarnos) de acuerdo también yo puedo dejar este río en Bleeker Street encuentro a muchos amigos que me miran como si supieran algo que yo no sé Rocco y sus hermanos dicen que hay personas que están deprimidas que yo no quiero oírlo un balón de baloncesto cae por el aro y yo recuerdo que el Living Theater ha sido arrestado (¿saltó ya el hombre aquél?) arañas intelectuales suben por la Sexta Avenida con Colts cuarenta y cinco asomando por sus ombligos y por primera vez en mi vida me siento orgulloso de no estar metido en ninguna obra maestra de la literatura (¿y por qué quise ver a aquella pobre alma muerta?) Primero de todo dos personas se juntan y quieren ensanchar sus puertas. segundo, mucha más gente ve lo que está sucediendo y viene a echar una mano en el ensanche de la puerta. los que llegan no tienen sin embargo más que un "ensanchemos estas puertas" para decir a los que ya estaban allí desde el primer momento. luego sigue que todo gira alrededor nada más que la ideas del ensanche de la puerta. tercero, ahora ya es un grupo y lo único que les mantiene amigos es que todos quieren que las puertas se ensanchen. evidentemente, las puertas son ensanchadas entonces cuarto, después del ensanche el grupo tiene que encontrar algo más que siga manteniéndoles unidos o si no, el ensanche de la puerta resultará embarazoso En la calle catorce me encuentro con alguien que conozco por vivir enfrente quiere que me ponga nervioso quiere que me ponga a su nivel con toda sinceridad quiere arrastrarme hasta ahí descubro que la gravedad es mi única enemiga la soledad ha cerrado con fuerza las manos y te lleva a ser injusto con los demás todo el mundo tiene cosas que hacer cosas que les mantienen ocupados los obreros tienen su mente puesta en los fines de semana víctimas del sistema llenan los cines y quién y de qué compañía sádica es él tiene derecho a condenar a otros como triviales cuál es la culpa y a quién hay que culpar realmente de que un hombre lleve un arma es imposible que sea él los esclavos no son de color especial y los eslabones de las cadenas no tienen un orden especial que gran actor tienes que ser para interpretar a Dios (en Grecia una viejecita menuda una obrera me mira se frota la barbilla y por señas me pregunta que por qué estoy sin afeitar "el mar es bellísimo aquí" replico señalando mi barbilla. y ella me cree no necesita más respuesta que esa yo rasgueo la guitarra ella baila ríe su pañuelo vuela yo también me doy cuenta de que ella morirá aquí junto a este mar su muerte es seguro que ocurrirá aquí la mía no se sabe dónde y llego a pensar que la amo) Cada día hablo con gente complicada en algún rollo bueno y malo no son sino palabras inventadas por aquellos que están atrapados en los rollos Bajo qué fundamentos se encuentran las razones para el juicio y pienso también que no hay nada en ningún sitio en ningún sitio que tenga ningún sentido. sólo hay lágrimas y sólo pena no hay problemas He visto que lo que amé se ha desvanecido. todavía amo lo que he perdido pero correr y tratar de recuperarlo sería muy egoísta por el resto de mi vida no perseguiré a ningún ser vivo dentro de abrazo carcelario de mi amor propio No puedo creer que tenga que odiar a nadie y cuando lo haga será sin temor y lo sabré Ni respuestas ni verdad conozco para ningún alma viva no prestaré oídos a nadie que me hable de principios no hay principios y yo sueño mucho Así que ve Joshua prepara tu batalla yo tengo que ir a los bosques un momento espero que comprendas pero si no lo haces no importa estaré contigo la próxima vez no pienses en mí yo estaré bien tú sigue adelante por ahí por ahí haz lo que dices que vas a hacer y quién sabe algún día alguien podía incluso escribir una canción sobre ti. Odiaba a Enzo le odiaba tanto que pude haberle matado él era vil y abominable y después de lo que pudo conseguir yo estaba seguro de ello mi amada se encontró con él en un país lejano y se quedó allí mucho tiempo por él he gruñido hasta quedar exhausto que la estaba haciendo feliz nunca le conocí algunas veces le vería en mi techo pude haberle disparado vagabundo farsante idiota romántico conozco a los hombres porque yo también lo soy el veneno balancea sus péndulos con sensación de mareo y yo quería pisotearle quería masacrarle quería matarle yo quise con tanta fuerza ser como él que eso me hizo daño yo odiaba a Enzo. Miguel ángel hubiera llorado si hubiese visto una sola vez dónde dormía Charlie (para, Charlie, temo que te hayas ido más allá de los límites de donde estabas cuidado) ¿qué precio qué precio qué precio desgracia por dormir sobre una cara de querubín?. Una amazona con un asombroso parecido a Pancho Villa hace dedo en la autopista bajo un sol de fuego contando los coches que pasan de largo zuum coge ese coche patrulla que ha dado la vuelta sí, conocí a Zapata bien algunos de mis amigos mis mejores amigos tenían el mismo aspecto que el japonés en determinados momentos yo mismo pienso que son admirables.. fabrican grandes radios ¿has visto a Liz Taylor ahí? la mochila es pesada hay tinta resbalando por sus correas polvorientas amarillo no está lejos yo también me dirijo allí no necesitaré suelos fregados ni que me doblen la voz o cualquier otra cosa no necesitaré nada un avión va a tientas por el cielo debo llegar a Trinidad esta noche un tejano vestido de platillo volante cubierto de gemelos comió un filete de desayuno y ahora el radiador de su coche ha reventado en la carretera de vuelta aquí, un Mercury convertible modelo sesenta y tres se estrella contra una chica y diez pájaros acaban de cruzar la frontera de colorado. Johnny (el pequeño Johnny) con el martillo de su padre clavó cinco moscas en la ventana de la cocina atrapó cinco crías de abejorro en botellas de zumo de naranja azotó en las costillas a su hermano pequeño y metió la mano de su hermana en el triturador de basura agradable Johnny la estrella de fútbol de papá dijo el nombre de todas las chicas que lo hacían él lo hizo y nunca conoció a ninguno que no lo hiciera poderoso Johnny Johnny mal perdedor malo en matemáticas pero sus padres lo arreglaban se emborrachaba demasiado en los bares y sus padres también arreglaban eso cariñoso Johnny Johnny con su pelo cortito limpio bien moldeado algo de lo que sus padres podían estar orgullosos sin importarles lo que le costó a él un ejemplo de hombre fuera de lugar pero sus padres no pudieron comprarle una plaza en la universidad donde él quería ir Johnny el genio Johnny el malhumorado Johnny el golpeador chocó su "toma hijo ten un coche buen muchacho" Cadillac contra un "me importa un pepino" puente de ferrocarril sus padres todavía le ayudaron se compraron pañuelos y Johnny tuvo montones de flores Y así mientras los radios de las ruedas penetran desde alturas peligrosas precipitándose a través de suaves almohadones, Hay un sonido que resuena ninguna alabanza ninguna alabanza pero tú debes saber del pobre Johnny para oírlo. Me hablas de política esto y aquello hablas de ratas. gansos. un mundo de paz tropiezas y tartamudeas das un puñetazo y yo te digo que no hay política tú maldices dime ¿cuanto te preocupa? enseñas al hombre del mostrador guardándote una cajetilla de tabaco y yo te digo que no hay política me hablas de tumbas de rufianas. excéntricos y delatores y de lo que has leído y de cómo deberían ser las cosas y de lo que harías si... y yo digo que alguien ha estado estropeándote la cabeza pegas un salto elevas la voz y tú mismo vuelves al tono de los principios tu brazo está en alto y yo te digo que no hay política por la tarde corres para asistir a citas con falsos amantes y eso te deja vacío por la noche me haces preguntas y yo te digo que cada pregunta si es sincera puede ser contestada preguntándotela das unos pasos te enfadas yo te digo que eso no tiene nada que ver con Gertrude Stein vuelves los ojos hacia la radio y me dices que vaya tierra baldía existe en la televisión desbarras y despotricas sobre la pobreza tus dedos se arrastran por la pared la puerta de rejilla deja marcas negras en tu nariz tu aliento queda sobre el cristal de la ventana pósters cuelgan doblados sobre tu cabeza y el teléfono suena incesantemente me dices cuánto he cambiado como si eso fuera todo lo que tu boca tuviera que decir mientras hablas por teléfono en un tono de voz completamente distinto al que tenías hace un minuto cuando me hablabas de otra cosa yo digo ¿qué es eso de los cambios? tú dices "emborrachémonos" enciendes un cigarrillo "y vomitemos en el mundo" te vas al armario murmurando sobre la falsedad de las religiones y de los dirigentes nacionales espasmódicos yo digo de acuerdo pero también vaciedad sagrada si, santidad vacía y que algunos de mis mejores amigos conocen a gente que va a la iglesia tú estallas das portazos dices "¿no se te puede decir nada?" yo digo "¿TU qué crees?" te ríes y dices "¿ah siiii?" voy a acabar la charla digo y te alcanzo tu abrigo sepultado bajo montañas de panfletos yo digo que tu casa está sucia tú dices que quién soy yo para hablar tu pasillo apesta cuando lo atravesamos las escaleras se ladean violentamente tu barandilla está podrida y hay sangre en el fondo de los peldaños tú dices de juntar ladrillos con ladrillos y yo te digo de juntar ladrillos con tiza me cuentas grandes planes para el piso y yo te hablo de una taquilla de apuestas en Boston que da ventaja en el carrera presidencial no pienso apostar por algún tiempo digo unos muchachitos juegan a los dados en el depósito de basura del callejón tú dices "nada es perfecto" y yo te digo otra vez que no hay política. La alta traición navega revela su última canción nupcial bang cantan las campanas la plegaria del pobre el arroz se separa en flor vuela en formación de flota lazos en las calles blancos como sábanas (un cigarrillo mejicano) la gente ha sido preparada para que intente olvidar que toda su vida es una luna de miel terminada demasiado pronto yo no me dejo atrapar por toda esa podredumbre mientras desaparezco carretera abajo con una actriz hambrienta en cada brazo (para lo bueno o lo mejor en la enfermedad y en la locura) te tomo ya estoy casado así que continuaré como un fiel casado ah bella rubita me guías ciegamente estoy sobre la grava y en la parte baja de la escala por nuestro aniversario puedes sacarme de quicio clink canta la torre clang cantó el predicador dentro del altar fuera del teatro el misterio falla cuando la traición prevalece el olvidado rosario se clava a una cruz de arena y hombres ricos clavan la vista en los murales de su colección personal todo esta perdido Cenicienta todo está perdido. Mi vida en un momento robado Duluth es una ciudad minera de Minnesota construida sobre un acantilado rocoso que lleva al lago Superior. Yo nací allí -mi padre nació allí-, mi madre procede de la Cordillera del Acero más al norte. La cordillera del acero es una larga hilera de ciudades mineras que comienza en los Grandes Rápidos y termina en Eveleth. Todavía era pequeño cuando nos mudamos a Hibbing para vivir con los parientes de mi madre. Hibbing tiene la mina al raso más grande del mundo Hibbing tiene escuelas, iglesias, abacería y una cárcel, se juegan partidos de fútbol entre colegios superiores y tiene un cine Hibbing tiene coches preparados que corren a todo meter los viernes por la noche. Hibbing tiene bares en las esquinas con bandas de polka, puedes ponerte en un extremo de la ciudad en la calle principal y ver claramente los límites de la ciudad en el otro extremo. Hibbing es una buena ciudad, huí de ella a los 10, 12, 13, 15, 15½, 17 y 18 años fui cogido y devuelto allí todas las veces menos una escribí la primera canción para mi madre y la titulé "A mi madre". La compuse en quinto grado y el profesor me dio un notable. Empecé a fumar a los once años y sólo lo dejé una vez para recobrar el aliento. No recuerdo que mis padres fueran muy cantarines al menos no recuerdo haber compartido canciones con ellos. Más tarde fui a la Universidad de Minnesotta con una falsa beca que nunca tuve. Estuve en la clase de ciencias y me suspendieron por negarme a contemplar cómo muere un conejo. Me expulsaron de la clase de inglés por poner palabrotas en un papel describiendo al profesor. También fracasé en la clase de comunicación por llamar por teléfono todos los días por decir que no podía ir. Lo hice bien en español más que nada porque ya lo sabía de antemano. Para advertirme, me admitieron en un club de estudiantes me dejaron vivir allí y así lo hice hasta que quisieron que me asociara. Me mudé por dos noches a un apartamento de dos habitaciones con dos chicas de Dakota del Sur. Crucé el puente hacia la calle 14 y me trasladé a una habitación encima de una librería que también vendía malas hamburguesas, camisas de baloncesto para sudar y estatuas de perros dogos. Me enamoré apasionadamente de una actriz que me dio un rodillazo en las tripas y acabé en la orilla del río Mississippi con una decena de amigos en una casa ruinosa bajo el puente de la Avenida Washington al sur de Seven Corners. Este es más o menos un resumen de mi vida universitaria. Después hice auto-stop hasta Galveston, Tejas en cuatro días, tratando de encontrar a un viejo amigo, cuya madre me abrió la puerta de alambre y me dijo está en el ejército, cuando se cerró la puerta de la cocina ya estaba atravesando California -casi en Oregón- en los bosques encontré una camarera que me recogió y me dejó en algún lugar de Washington. Fui bailando todo el camino desde los festivales indios de Gallup, Nuevo Méjico, al Madri Grass de Nueva Orleans, Louisiana. Con el pulgar al viento, los ojos adormecidos, el sombrero vuelto y la cabeza dándome vueltas vagué a la deriva aprendiendo nuevas lecciones me fabriqué mi propia depresión, subí a trenes de carga por divertirme y fui aporreado por diversión. Corté césped por veinticinco centavos y canté por diez. Hice auto-stop en las autopistas 61-51-75-169-66-22 Gopher Road, la Ruta 40 y la autopista de peaje Howard Johnson. Me encerraron por sospecha de robo a mano armada, me arrestaron durante cuatro horas acusado de asesinato me sacudieron por tener el aspecto que tengo y nunca hice nada de eso en algún lugar me tomé el tiempo necesario para empezar a tocar la guitarra en algún lugar me tomé el tiempo necesario para aprender a cantar en algún lugar me tomé el tiempo necesario para aprender a escribir, pero no me tomé el tiempo necesario para hacer todas esas cosas cuando me preguntan por qué y dónde empecé, sacudo la cabeza, muevo los ojos y me alejo confundido. De Shreveport llegué a Madison, Wisconsin en Madison llenamos un Pontiac de cuatro puertas con cinco personas y salimos disparados hacia el Este y a las 24 horas todavía íbamos por el Túnel de Hudson salimos de una tormenta de nieve, dijimos adiós a los otros tres y seguimos hacia MacDouglas Street con cinco dólares entre los dos pero no éramos pobres. Yo tenía mi guitarra y mi armónica para tocar y él las ropas de su hermano para empeñar en una semana, él regresó a Madison mientras yo me quedaba para pasar todo el invierno yendo del Lower East Side al Gerde’s Folk City. En mayo, hice auto-stop hacia el Oeste y tomé equivocada la autopista de Florida, desesperado y cansado me apresuré de vuelta a Dakota del Sur a costa de mantener despierto todo el día a un conductor de camión y cantar una noche en Cincinatti. Visité a un viejo amigo en Sioux Falls y me desanimó me desgarró e hirió duramente ver lo poco que teníamos que decirnos. Volví a Kansas, Iowa, Minnesota, visitando a viejos camaradas y a las chicas de los primeros escarceos y empecé a darme cuenta de que mi camino y el suyo eran muy distintos. Me encontré de nuevo en Nueva York a mediados del verano, viviendo en la Calle 28 con gente amable, honesta y muy trabajadora que se portó muy bien conmigo. Me mencionaron en el "Times" después de tocar en otoño en el Gerde’s Folk City. Grabé para la Columbia después de salir en el "Times" y aún no puedo encontrar tiempo para regresar y ver por qué y dónde empecé a hacer lo que estoy haciendo. No puedo decirte quienes influyeron en mí porque fueron demasiados para mencionarlos a todos y podría olvidar a alguno y eso no sería justo. Woody Guthrie, seguro. Big Joe Williams, claro, pero, ¿y esas caras que no volvemos a encontrar y las curvas y las esquinas y los atajos que se perdieron de vista y quedaron atrás. Y los discos que sólo oíste una vez, y el aullido del coyote y el ladrido del perro dogo, y el maullido del gato y el mugido de la vaca, y el lamento del pitido del tren? Abre los ojos y los oídos y quedarás influenciado y no hay nada que puedas hacer. Hibbing es una buena ciudad. Huí de ella a los 10, 12, 13, 15, 15½, 17 y 18 años, fui cogido y devuelto allí todas las veces menos una. Consejo para Geraldine en un cumpleaños cualquiera Manténte en línea, manténte con el mismo paso. la gente tiene miedo de aquel que no lleva su mismo paso. les hace parecer tontos por llevar el mismo paso que los demás. incluso podría cruzar por su mente que son ellos quienes llevan el paso equivocado. no corras ni pases la línea roja. si te alejas demasiado en cualquier dirección, te perderán de vista. se sentirán amenazados. pensando que no forman parte de algo que vieron cómo les sobrepasaba, sentirán que allí está sucediendo algo que no conocen. la venganza aparecerá. empezarán a pensar cómo desembarazarse de ti. pórtate correctamente con ellos. si no lo haces, lo tomarán como cosa personal. cuando entres en contacto directo con ellos, cara a cara, no ocultes lo mucho que les necesitas, lo primero que harán será intentar que les necesites. si eso no da resultado, te dirán lo mucho que no te necesitan. si no dejas translucir tristeza alguna ante una observación como ésta, le contarán inmediatamente a otras personas lo mucho que no te necesitan. tu nombre saldrá a relucir en círculos donde las personas se reúnen para hablar de todos aquellos que no necesitan. empezarás a hacerte famosa de esa manera. ese sin embargo sólo conseguirá que la gente que no necesitas en primera instancia se pongo mucho más furiosa. llegarás a ser tema único de conversación. ni que decir tiene, que esas personas que no te necesitan empezarán a odiarse por necesitar hablar de ti. luego, también tú empezarás a odiarte por causar tanto odio. como puedes imaginar, todo esto terminará en un gran festival de pistolas. nunca te fíes de un policía con impermeable. cuando te pida que te definas exactamente, di que eres una matemático exacta. cuando esté frente a ti, observándote, no digas ni hagas nada que él no pueda entender, creerá que sabes algo que él no sabe. lo tomará como un serio golpe. reaccionará con ciega rapidez anotando tu nombre. emplea sus mismos términos. si están pasados de moda y tú ya los has superado, mucho más fácil te será volver a ellos. di aquello que él pueda entender perfectamente. dilo sencillamente, sin subterfugios. después que te oiga, puede clasificarte como bueno o como malo. cualquiera lo haría. para ciertas personas no hay más que bueno y malo. en cualquier caso, eso le hará sentirse importante. lo mejor es mantenerse alejado de esa gente. ten cuidado con entusiasmarte... todo es temporal y no permitas que te haga cambiar de opinión. si te pregunta si vas a la iglesia, contesta siempre que sí. nunca bajes la vista hacia los zapatos. cuando te pregunte qué te parece Gene Autry cantando sobre fuertes que van a caer di que nadie es capaz de cantar eso tan bien como Peter, Paul y Mary. cuando salga a colación el nombre del presidente, cómete un cuartillo de yogur y vete temprano a dormir... cuando te pregunte si eres comunista, canta América la bella con acento italiano. zúrrale al barrendero que tengas más a mano. si por un casual te pilla desnuda en un coche aparcado, pon la radio a todo volumen y finge que estás conduciendo. nunca salgas de casa sin un tarro de manteca. no te pongas calcetines iguales. si te pide que hagas 100 flexiones fumígate antes con una libra de desodorante. cuando te pregunte si eres capitalista, ábrete la camisa de un tirón, canta hombre puedes dar diez centavos con tu pie derecho adelantado y acto seguido ponte a mascar un billete de dólar. no firmes sobre ninguna línea de puntos. no caigas en la trampa de criticar a la gente que no hace otra cosa que criticar. NO crees nada, sería mal interpretado. no cambiará. te seguirá el resto de tu vida. cuando te pregunte qué haces para ganarte la vida di que te ríes para ganarte la vida. sospecha de quienes te digan que si no eres amable con ellos se suicidarán. cuando alguien te pregunte si te preocupas de los problemas del mundo, mira fijamente a los ojos de aquel que te pregunta, no lo volverá a hacer. cuando te pregunte si has estado en la cárcel, di orgullosamente que algunos de tus mejores amigos te han preguntado ya eso. desconfía de las paredes de los cuartos de baño en las que no haya nada escrito. cuando te pida que te mires a ti mismo... no te mires. cuando te pida que des tu verdadero nombre... no lo des. The New World Singers (Liner notes) No soy ningún reputado escritor de notas, nunca lo fui, nunca lo seré y nunca lo quiero ser. Pero lo soy y aunque los New World Singers no son materia de expertos escritores de notas ellos son materia de todos - son encargo de todos - son para que todos investiguen - son el libro de texto y la guía de viajes de todos son los adivinadores y descubridores de datos de todos no hay ninguno que no pueda utilizar lo que hacen ellos como un molino de viento o un mapa de carreteras - ellos son tal que la enciclopedia del rico o el sueño del pobre - son reales y están aquí - están ante tus ojos y oídos en todas las formas y tallas y líneas, ángulos y direcciones - son el periódico de todos - son la radio de todos - son los sentimientos de antaño y las nuevas aparecidas angustias de todos - los generadores de dientes, el moderno teléfono actual de todos y son el nuevo mundo de todos. Conozco a los New World Singers - conozco a los tres de ellos tan bien como conozco a alguien la primera vez que me encontré con "Gil Turner" fue en el Bar de Mill en Bleeker Street hace dos años - allí hablamos y predicamos uno a otro de un lado a otro de la mesa y a través del aire sobre los desequilibrados locos triángulos por los enojados y lenguas locas que nos absorbían afuera en la calle y ambos estábamos de acuerdo en la máxima velocidad que estábamos buscando, que era algún tipo de nuevo mundo..... Me encontré a Happy Traum y a su esposa sobre el mismo tiempo supongo y puedo recordar cuando su niña Merry nació y ahora tiene sobre un año y con una risa a carcajadas de la maravillosa Merry sabrías porqué Happy quiere un nuevo y mejor mundo -tan solo mira el largo cabello de la pequeña Merry y sabrías porqué alguien querría un mundo nuevo, pero Happy tiene la razón exáctamente allí en su visión... más cercana a ella de lo que muchos de nosotros estamos..... "Bob Cohen" es tranquilo - lo vi por vez primera en el salón de folk del City College y pensé que era alguna clase de gitano español a propósito de cómo tenía su rostro tostado y bigote y cejas - pero no habló así que no pude hablarle - debí estar sentado a su lado una hora esperando oir algo del lenguje gitano no dijo una palabra - se rió unas pocas veces pero todos los pueblos no importa la raza que sean se ríen en la misma lengua - le ví cantar más tarde aquella noche y no me importaron mis pensamientos más tanto como si era gitano como gigoló - me contó más sobre mi nuevo mundo en aquellos diez minutos de tiempo que lo que hiciera aquella semana la radio-station de pop - Escucha a los New World Singers - escúchalos con la cabeza clara y la mente abierta - deja que tu novia o tu novio los oiga - deja que tu madre y tu padre los oiga - deja a tus chicos que los oigan - no son unos tin pan alley puestos juntos en un grupo - no han sido aspirados o tragados o engatusados por los comilones de dinero - su tipo de música no es el frenesí del éxito imbécil de los oficinistas - no cantan para vender jabonaduras - su tipo de canciones no son completamente trabajadas y trazadas por ninguna fábrica de música y su cantar no ha sido escupido por ninguna máquina IBM - no exhiben ninguna canción que canten como sus propias caras peticiones particulares no van a cantar las canciones porque Mister Sentido y Estilo les digan que.... cantan como son - cantan como saben lo que son - cantan como los Ol’ Almanacs solían cantar cantan como la Memphis Jug band solía cantar no tienen que demostrar nada a nadie no tienen que azadonar ningún camino tienen un nuevo mundo que ganar tengo un nuevo mundo que ganar tienes un nuevo mundo que ganar BOB DYLAN "con un cerebro" "lleno de lluvias torrenciales" "y penas colgadas" Nos vemos en la 2da Parte! http://www.taringa.net/posts/apuntes-y-monografias/15824707/Bob-Dylan-_-Frases-y-Poemas---2da-Parte.html Gracias por pasar!
Prólogo de Octavio Paz - Árbol de Diana de Alejandra Pizarnik. (Quím.): cristalización verbal por amalgama de insomnio pasional y lucidez meridiana en una disolución de realidad sometida a las más altas temperaturas. El producto no contiene una sola partícula de mentira. (Bot.): el árbol de Diana es transparente y no da sombra. Tiene luz propia, centelleante y breve. Nace en las tierras resecas de América. La hostilidad del clima, la inclemecia de los discursos y la gritería, la opacidad general de las especies pensantes, sus vecinas, por un fenómeno de compensación bien conocido, estimulan las propiedades luminosas de esta planta. No tiene raíces; el tallo es un cono de luz ligeramente obsesiva; las hojas son pequeñas, cubiertas por cuatro o cinco líneas de escritura fosforescente, peciolo elegante y agresivo, márgenes dentadas; las flores son diáfanas, separadas las femeninas de las masculinas, las primeras axilares, casi sonámbulas y solitarias, las segundas en espigas, espoletas y, más raras veces, púas. (Mit. y Etnogr.): los antiguos creían que el arco de la diosa era una rama desgajada del árbol de Diana. La cicatriz del tronco era considerada como el sexo (femenino) del cosmos. Quizá se trata de una higuera mítica (la savia de las ramas tiernas es lechosa, lunar). El mito alude posiblemente a un sacrificio por desmembración: un adolescente (¿hombre o mujer?) era descuartizado cada luna nueva, para estimular la reproducción de las imágenes en la boca de la profetisa (arquetipo de la unión de los mundos inferiores y superiores). El árbol de Diana es uno de los atributos masculinos de la deidad femenina. Algunos ven en esto una confirmación suplementaria del origen hermafrodita de la materia gris y, acaso, de todas las materias; otros deducen que es un caso de expropiación de la sustancia masculina solar: el rito sería sólo una ceremonia de mutilación mágica del rayo primordial. En el estado actual de nuestros conocimientos es imposible decidirse por cualquiera de estas dos hipótesis. Señalemos, sin embargo, que los participantes comían después carbones incandescentes, costumbre que perdura hasta nuestros días. (Blas.): escudo de armas parlantes. (Fís.): durante mucho tiempo se negó la realidad física del árbol de Diana. En efecto, debido a su extraordinaria transparencia, pocos pueden verlo. Soledad, concentración y un afinamiento general de la sensibilidad son requisitos indispensables para la visión. Algunas personas, con reputación de inteligencia, se quejan de que, a pesar de su preparación, no ven nada. Para disipar su error, basta recordar que el árbol de Diana no es un cuerpo que se pueda ver: es un objeto (animado) que nos deja ver más allá, un instrumento natural de visión. Por lo demás, una pequeña prueba de crítica experimental desvanecerá, efectiva y definitivamente, los prejuicios de la ilustración contemporánea: colocado frente al sol, el árbol de Diana refleja sus rayos y los reúne en un foco central llamado poema, que produce un calor luminoso capaz de quemar, fundir y hasta volatilizar a los incrédulos. Se recomienda esta prueba a los críticos literarios de nuestra lengua. Octavio Paz, París, abril de 1962

En enero de 1970, el número 2 de una revista de breve existencia llamada Alquitrán publicó una serie de dibujos con los que Luis Alberto Spinetta le puso imagen a los temas del disco debut de Almendra, que acababa de aparecer. Ahora, aquí, el descubrimiento de ese tesoro que estaba perdido. La nota se llamó No sólo del canto vive la Almendra. Sin saber, seguramente, qué significado histórico tendría aquella idea con el pasar de los años y las décadas, la revista Alquitrán incluyó, en su número 2 de enero de 1970, una serie de dibujos del -por entonces- jovencísimo guitarrista, cantante y compositor Luis Alberto Spinetta, con los cuales tuvieron por primera y única vez una imagen -personalísima, claro está- los temas del disco debut de Almendra, uno de los discos fundamentales de la historia del rock argentino. Decía la breve nota: “Luis Alberto Spinetta, de Almendra, no solamente usa las manos para darle a la rítmica, sino también se las ingenia para garabatear algunos dibujos. Y no lo hace mal. Al menos así lo han entendido algunos editores, puesto que han decidido publicar su primer libro. El nombre es Sodape Birghingham. Pero no es esto lo que ahora nos preocupa. Almendra lanza su long-play, exclusivamente de música argentina. Algunos lo tildan de lo mejor producido hasta el momento. La prueba: los temas fueron escuchados por productores de Apple y quedaron absortos. No podía creer que aquí existiera esta música; los invitaron a tocar en Inglaterra. Pero esto tampoco importa por el momento. ¿Qué es lo que nos interesa entonces? Pues bien, fuimos a ver a Luis Alberto y le pedimos que nos explicara los temas del long-play con sus dibujos. Esta primicia exclusiva es lo que nos importa. Lo del libro y el viaje a Inglaterra lo comentaremos en su oportunidad”. Esta fue la única vez que se dio cuenta de la existencia -o al menos del plan de que fuera a existir- un libro de dibujos de Spinetta. Teniendo en cuenta el insólito nombre del que da cuenta la revista, cabe pensar en que eso quizás haya sido una broma del mismo Spinetta. Tampoco quedaron rastros de un posible interés de Apple, la productora impulsada por Los Beatles, por el disco de Almendra. Lo que quedó, en esa páginas, fueron los trazos de Spinetta en plan de artista plástico. Teniendo en cuenta que los temas que ilustró en la ocasión luego fueron clásicos de clásicos del rock argentino, el rescate de ese trabajo excede lo anecdótico… (Al pie de cada dibujo se puede leer un breve texto, posiblemente escrito por Spinetta, que completa la ilustración gráfica) Muchacha Lo más simple, lo menos gastado, lo tan importante. Doble coro en play-back y mucho amor Fermín El último de los campeones. Excelente a mi juicio. Hay que escuchar la barra rítmica para descubrir la coherencia de Rodolfo. Edelmiro obsesionó órgano. Color humano La resignación y la multitud rugando. Edelmiro libre con los equipos acoplando. Ya paseaba cantando punteos y luego volvía al micrófono para mi parte. Emilio con distorsioneta.Además desafinación de mi guitarra. Figuración Una automatización de unas hermosas jaulas. Tardamos muchísimo tiempo en no afinar. El coro es el de las conciencias y la flauta, la de Bartolo. Ana no duerme Tema ligero y mutado, de la misma manera en que Ana tal vez mañana despierte sobre el mar. Es el que menos me gusta, pero no está mal. Que el viento borró tus manos Creo es que es uno de los mejores temas del álbum. Buena versión de Emilio que siempre joroba y ese día pidió silencio. La letra lo dice absolutamente todo. Plegaria para un niño dormido Fue grabado en directo como Color Humano. Lo importante no fue despertarlo al niño y hacerlo más chiquitito. Laura va El arreglo de humano con el sol. La versión vocal es “llorosa”, pero a mí me gustó. El estudio lleno. Luego despegamos los corazones de los micrófonos. A estos hombres tristes Espero les haya gustado!
1 He dado el salto de mí al alba. He dejado mi cuerpo junto a la luz Y he cantado la tristeza de lo que nace. 2 Éstas son las versiones que nos propone: un agujero, una pared que tiembla... 3 Sólo la sed el silencio ningún encuentro cuídate de mi amor mío cuídate de la silenciosa en el desierto de la viajera con el vaso vacío y de la sombra de su sombra. 4 AHORA BIEN: Quién dejará de hundir su mano en busca del tributo para la pequeña olvidada. El frío pagará. La lluvia pagará. Pagará el trueno. A AURORA Y JULIO CORTÁZAR 5 Por un minuto de vida breve única de ojos abiertos por un minuto de ver en el cerebro flores pequeñas danzando como palabras en la boca de un mundo. 6 ella se desnuda en el paraíso de su memoria ella desconoce el feroz destino de sus visiones ella tiene miedo de no saber nombrarlo que no existe. 7 Salta con la camisa en llamas. De estrella a estrella. De sombra en sombra. Muere de muerte lejana La que ama al viento. 8 Memoria iluminada, galería donde vaga la sombra de lo que espero. No es verdad que vendrá. No es verdad que no vendrá. 9 Estos huesos brillando en la noche, estas palabras como piedras preciosas en la garganta viva de un pájaro petrificada, este verde muy amado, esta lila caliente, este corazón sólo misterioso. 10 un viento débil lleno de rostros doblados que recorto en forma de objetos que amar. 11 ahora en esta hora inocente yo y la que fui nos sentamos en el umbral de mi mirada. 12 no más las dulces metamorfosis de una niña de seda sonámbula en la cornisa de niebla su despertar de mano respirando de flor que se abre al viento. 13 explicar con palabras de este mundo que partió de mí un barco llevándome. 14 El poema que no digo el que no merezco. Miedo de ser dos camino del espejo: alguien en mí dormido me come y me bebe. 15 Extraño desacostumbrarme de la hora en que nací. Extraño no ejercer más oficio de recién llegada. 16 has construído tu casa, has emplumado tus pájaros has golpeado al viento con tus propios huesos has terminado sola lo que nadie comenzó. 17 Días en que una palabra lejana se apodera de mí. Voy por esos días sonámbula y transparente. La hermosa autómata se canta, se encanta, se cuenta casos y cosas: nido de hilos rígidos donde me danzo y me lloro en mis numerosos funerales. (Ella es su espejo incendidado, su espera en hogueras frías, su elemento místico, su fornicación de nombres creciendo solos en la noche pálida). 18 como un poema enterado del silencio de las cosas hablas para no verme. 19 cuando vea los ojos que tengo en los míos tatuados. 20 dice que no sabe del miedo de la muerte del amor dice que tiene miedo de la muerte del amor dice que el amor es muerte es miedo dice que la muerte es miedo es amor dice que no sabe. A LAURE BATAILLON 21 he nacido tanto y doblemente sufrido en la memoria de aquí y allá. 22 en la noche un espejo para la pequeña muerta un espejo de cenizas. 23 una mirada desde la alcantarilla puede ser la visión del mundo la rebelión consiste en mirar una rosa hasta pulverizarse los ojos. 24 (un dibujo de Wols) estos hilos aprisionan a las sombras y las obligan a rendir cuentas del silencio estos hilos unen la mirada al sollozo. 25 (exposición Goya). un agujero en la noche súbitamente invadido por un ángel. (un dibujo de Klee). cuando el palacio de la noche encienda su hermosura pulsaremos los espejos hasta que nuestros rostros canten como ídolos. 27 un golpe del alba en las flores me abandona ebria de nada y de luz lila ebria de inmovilidad y de certeza. 28 te alejas de los nombres que hilan el silencio de las cosas. 29 Aquí vivimos con una mano en la garganta. Que nada es posible ya lo sabían los que inventaban lluvias y tejían palabras con el tormento de la ausencia. Por eso en sus plegarias había un sonido de manos enamoradas de la niebla. A ANDRÉ PLEYRE DE MANDIARGUES. 30 en el invierno fabuloso la endecha de las alas en la lluvia en la memoria del agua dedos de niebla. 31 Es un cerrar de ojos y jurar no abrirlos. En tanto afuera se alimenten de relojes y de flores nacidas de la astucia. Pero son los ojos cerrados de un sufrimiento en verdad demasiado grande pulsamos los espejos hasta que las palabras olvidadas suenan mágicamente. 33 Zona de plagas donde la comida come lentamente su corazón de medianoche. A ESTER SINGER. 34 la pequeña viajera moría explicando su muerte sabios animales nostálgicos visitaban su cuerpo caliente. 35 Vida, mi vida, déjate caer: déjate doler, mi vida, déjate enlazar de fuego, de silencio ingenuo, de piedras verdes en la casa de la noche, déjate caer y doler, mi vida. 36 en la jaula del tiempo la dormida mira sus ojos solos el viento le trae la tenue respuesta de las hojas. A ALAIN GLASS. 37 más allá de cualquier zona prohibida hay un espejo para nuestra triste transparencia. 38 Este canto arrepentido, vigía detrás de mis poemas: este canto me desmiente, me amordaza. Alejandra Pizarnik Gracias por pasar!

Este fin de semana una joven de 22 años -A. M. F.- fue junto a unas amigas a un bar de 4 de Enero y O. Gelabert, en la zona del barrio Constituyentes de la ciudad de Santa Fe. Llegada al lugar, pidió al mozo una caipirinha que minutos después estaba sobre su mesa. Al ingerir el trago percibió un sabor extraño que luego resultó ser soda cáustica. De inmediato fue internada en el Hospital José María Cullen y, según reportaron fuentes de ese centro médico, tras ser asistida la paciente está fuera de peligro. Su cuadro es de quemaduras con llagas en la garaganta y el esófago. Su madre, en diálogo con LT10, aseguró: "Mi hija tiene conocimientos de química, lo que le permitió saber como reaccionar desde el momento mismo en que ingirió la bebida. Se dio cuenta de que era ácido y, por suerte, no tomó agua, ya que así habría conseguido quemarse el sistema respiratorio". Mientras la joven recibía las primeras curaciones, el caso fue informado de oficio a la Seccional Primera de Policía. Ahora se investiga lo sucedido para determinar quién fue el responsable del descuido en el bar que funciona en calle 4 de Enero y Obispo Gelabert, de esta ciudad santafesina. ¿Qué es la Soda Cáustica? Soda Cáustica (Hidróxido de Sodio) La palabra cáustico procede del latín cáusticum, que significa "que quema"; se trata, por tanto, de sustancias enormemente agresivas, que destruyen los tejidos por contacto y que pueden producir la muerte en pocas horas o dejar importantes secuelas de por vida. Es un sólido blanco, higroscópico (absorbe humedad del aire), que corroe la piel y se disuelve muy bien en el agua liberando una gran cantidad de calor. Generalmente se utiliza en forma sólida o en solución. El hidróxido de sodio es uno de los principales compuestos químicos utilizados en la industria. Por ejemplo, es ampliamente utilizado en la fabricación de papel, en la industria del algodón , en la industria textil, en la fabricación de jabón y en la fabricación de muchos otros productos químicos, desoxidantes como el "salfumán", hipocloritos o lejías, por citar algunos ejemplos. ¿Cuáles son los agentes cáusticos más frecuentes? Distinguimos tres grupos: Ácidos: Los representantes más importantes de este grupo son el ácido clorhídrico o salfumán, utilizado para uso doméstico en la limpieza y desinfección de inodoros y piscinas (desprende típicamente un gas que es irritante bronquial); el ácido sulfúrico, conocido como vitriolo, superconcentrado, o sulfocrómico (sulfúrico al 40%) y utilizado ampliamente como desoxidante; el ácido nítrico y el fluorhídrico. Álcalis o bases: Dentro de los cuales tenemos el hidróxido sódico o sosa cáustica, utilizado fundamentalmente como desatascador; el hipoclorito sódico o lejía doméstica, utilizada para lavar, blanquear y desinfectar; el hidróxido amónico o amoniaco, usado como fertilizante y al 70 % en el hogar, y el cálcico o cal viva. Oxidantes: Como el permanganato sódico y potásico, de uso doméstico y en la industria. El más peligroso es el ácido sulfúrico, y luego el nítrico. El ácido sulfúrico con una dosis aproximada de 4 gramos ingerido con el estómago vacío produce la muerte. En cuanto a los álcalis, los más tóxicos son los hipocloritos y la sosa cáustica: con 100-200 gramos de lejía se produce la muerte. Dilución de la solución de Soda Cáustica a) Agregue siempre la solución de soda cáustica al agua agitando en forma constante. Nunca agregue agua a la solución de soda cáustica. b) El agua debe estar tibia entre 27ºC a 38ºC. Nunca inicie el proceso con agua fría o caliente. Al agregar la sosa cáustica al líquido se produce un aumento en la temperatura. Si la sosa cáustica se concentra en un área o se agrega con demasiada rapidez, o se agrega al líquido caliente o frío, el aumento rápido en la temperatura puede generar vapores peligroso, hervores o salpicaduras, que pueden causar una erupción violenta inmediata. Manejo y Almacenamiento - Incompatibilidad Manejo: Se debe de evite el contacto con los ojos o la piel. No respire sus polvos. Almacenamiento: Evite almacenar el producto cerca de ácidos fuertes. La soda cáustica debe almacenarse en áreas secas y limpias. No almacene en tanques subterráneos. Incompatibilidad: con AGUA y ácidos. ¿Cuál es el mecanismo de acción de los cáusticos? Distinguimos dos efectos: Irritación: Provocan alteraciones en los tejidos y las mucosas consistentes en catarro (secreción de moco nasal), congestión e inflamación. Causticación: Es la destrucción química celular que presenta distintos aspectos según se trate de un ácido o un álcali. Los ácidos coagulan las proteínas, formándose una escara o costra de tejido muerto, dura, seca y opaca, lo que supone un obstáculo para la progresión de la quemadura. Los álcalis disuelven las proteínas y reaccionan con las grasas, lo que favorece la progresión de la destrucción. La escara resultante es blanda, untuosa y traslúcida. ¿Con qué intención puede producirse la ingestión? Desde el punto de vista legal puede tratarse de: Suicidio: No suele ser muy frecuente y cuando ocurre se debe fundamentalmente a la ingesta de lejía. La muerte va precedida de un periodo de sufrimiento largo y angustioso, y si se sobrevive las secuelas son muy importantes. Normalmente existe un trastorno psiquiátrico de base, casi siempre depresión y probablemente el sujeto reincidirá. Homicidio: Muy raro por la dificultad de disimular el olor y el sabor de las sustancias cáusticas. Accidental: Es la forma de presentación más frecuente, ya sea en el medio laboral (por inhalación o digestión) o a nivel doméstico por confusión o como intoxicación infantil. ¿Cuáles son las manifestaciones de la ingestión de cáusticos? Distinguimos tres fases: Inicial o tras la ingesta: En primer lugar aparece un dolor intenso y agudo en la boca y todo el tracto digestivo, que se acompaña de vómitos alimenticios al principio y luego hemorrágicos con restos de la mucosa destruida. Debido a que suelen desprenderse gases, éstos ocasionan eructos que aumentan el dolor. Los vómitos, los eructos y los intentos de deglución originan tal dolor que puede producirse un colapso cardiocirculatorio con bajada de la tensión arterial, pulso cardiaco rápido y débil, y finalmente la muerte. También puede producirse regurgitación hacia la vía respiratoria o por haber alcanzado el cáustico la laringe lo que ocasiona inflamación de la glotis y asfixia mecánica. La exploración de las lesiones en la boca, lengua y paladar, el color (escaras negras por ácido sulfúrico, amarillas o naranjas por ácido nítrico nítrico, y blancas en el caso del salfumán o clorhídrico) y el olor, nos orientarán hacia la ingestión de dichas sustancias. Si la cantidad ingerida ha sido cuantiosa y el cáustico ha llegado al esófago, puede producirse (sobre todo en el caso de los ácidos) una lesión de todas las capas del esófago y perforación. Esta es una complicación gravísima que ocasiona la muerte en más de la mitad de los casos operados y en el 100 % de los no operados. La causa de la muerte suele ser la infección del mediastino o la corrosión de la pared aórtica con sangrado imposible de reponer. Si el agente causal llega al estómago y este se perfora se produce una infección del peritoneo muy grave que precisa cirugía, y que externamente se manifiesta por un vientre muy duro y tenso, típicamente en tabla. Así pues, los signos que marcan la evolución pronóstica e indican gravedad son el dolor, la disminución de la tensión arterial y la aparición de perforaciones con infección en el mediastino y cavidad abdominal. Latencia o espera: Si el paciente sobrevive, en la 2ª semana mejoran las lesiones por un proceso de epitelización caracterizado por la formación de cicatrices y deformaciones. Retracción o de secuelas: Una vez formadas las cicatrices, éstas si son intensas, conducirán a la dificultad para tragar o ingerir la propia saliva, necesitándose cirugía reparadora. Dichas cicatrices son más frecuentes tras la ingesta de álcalis y asientan principalmente en el esófago y cardias (zona de unión con el estómago). No es raro que la cicatrización se extienda a todo el tercio inferior del esófago, ni que con el tiempo la lesión acabe transformándose en un cáncer. Esta es una de las graves y dramáticas consecuencias de las quemaduras en el tracto digestivo: su facilidad para convertirse en cánceres. Otros Riesgos: Ojos: Puede causar irritación severa con daño a la córnea y resultar en un deterioro permanente de la visión, causando hasta la ceguera. Piel: Breves exposiciones pueden causar severas quemaduras en la piel. Es un producto clasificado como corrosivo. Inhalación: Polvos y vaporizaciones del producto pueden causar irritaciones severas en la parte superior del aparato respiratorio. Precauciones de Seguridad y Medidas Preventivas La solución de soda cáustica es un químico industrial muy corrosivo. No parece ser peligroso, tiene la apariencia de agua, pero el contacto de tan sólo unos pocos segundos con los ojos puede causar daño permanente, incluso la ceguera. Como la soda cáustica es inolora, no se advierte el peligro. Además, la soda cáustica no produce dolor inmediato cuando entra en contacto con la piel, pero si causa daño inmediato. Un contacto de corta duración con la piel, puede causar irritación intensa o quemadura de tipo químico. Primeros Auxilios En caso de contactocon soda cáustica enjuáguese con agua solamente. No intente neutralizar la soda cáustica con productos químicos. Continúe enjuagándose con agua durante media hora o siga las instrucciones del médico. No vaya al hospital o a un centro médico puesto que éstos no podrán suministrar otro tratamiento distinto al enjuague con agua y la pérdida de tiempo durante el transporte de la víctima puede causar un daño irreparable. Ojos: Enjuáguese inmediatamente con agua a baja presión en la fuente lavaojos. Una vez que se haya enjuagado las manos completamente, mantenga los párpados abiertos y continúe lavándose durante media hora. Cuerpo: Lávese inmediatamente con agua en la ducha de seguridad. Lave la zona afectada con agua durante media hora. Quítese la ropa mientras se ducha. Si los ojos no han estado expuestos, no se quite los anteojos de seguridad hasta que se haya enjuagado completamente la cabeza y el cabello, puesto que la soda cáustica podría entrar a los ojos. Enjuáguese la cabeza completamente, quítese los anteojos y siga lavándose. Ingestión (tragar): No induzca el vómito. Suministre inmediatamente grandes cantidades de leche (de preferencia) y llame al médico. Manos: enjuáguese con agua hasta que la sensación resbaladiza desaparezca. Ropa: Lave la ropa contaminada para eliminar la soda cáustica, antes de volver a ponérsela. Los zapatos contaminados y los artículos de cuero deben ser desechados. Medidas a tomar en caso de emisiones accidentales Evacue y ventile el área del derrame. Utilice equipo de protección personal completo durante la limpieza. Equipos y ropas protectoras USO DE GUANTES Y BOTAS USO DE PROTECTOR FACIAL Y OCULAR (Gafas de protección y mascarilla) BATA DE LABORATORIO BIEN CERRADA Espero les sirva para tener cuidado y evitar equivocaciones nefastas. Muchas Gracias por pasar!