"Tan sólo estaba explorando los límites de la realidad. Tenía curiosidad por ver qué pasaría. Eso era todo: simple curiosidad".
"Yo no saldré ahí fuera, tú tendrás que entrar dentro de mí".
"La muerte hace ángeles de todos nosotros y nos da alas donde teníamos hombros, suaves como garras de cuervo".
"Yo siempre seré un hombre de palabras. Más que un hombre pájaro".
"Soy el hombre de la libertad, esa es toda la fortuna que tengo".
"Este otro reino parece con mucho el mejor hasta que su otra mandíbula revela el incierto y la relajada obediencia a una ley vegetal".
"A feast of friends".
"Hay cosas conocidas y cosas desconocidas. Y en el medio están The Doors".
"Podríamos planear un asesinato ó comenzar una religión".
"Yo creo en la democracia. No creo que tenga que haber un presidente. Yo creo que debería ser una democracia total".
"Un amigo es aquel que te da libertad de ser tú mismo".
"Soy el Rey Lagarto, puedo hacer lo que sea".
"Los espectadores de cine son vampiros callados".
"El amor no puede salvarte de tu propio destino".
"Quien controla los medios de comunicación, controla las mentes".
"Crea un largo, prolongado, y ordenado trastorno de los sentidos hasta obtener lo desconocido".
"De hecho, no recuerdo haber nacido, debió haber ocurrido durante una de mis borracheras".
"Me gusta cualquier reacción que puedo lograr con mi música. Lo que sea que haga a la gente pensar. Me refiero a que si puedes hacer que una habitación llena de
gente borracha y drogada pueda despertarse, estás haciendo algo".
"La gente tiene más temor a la muerte que al dolor. Es extraño que ellos teman a la muerte. La vida duele mucho más que la muerte. Cuando la muerte llega, el dolor
termina".
"Creo que con el arte, especialmente los filmes, la gente trata de confirmar su propia existencia".
"Camaradas: Proscribamos los aplausos, el espectáculo está en todas partes".
"Cuando haces las paces con la autoridad, te conviertes en parte de ellos".
"Muéstrate a ti mismo a tu más profundo miedo; después de eso, el miedo ya no tiene poder y eres libre".
"Escucha, la verdadera poesía no dice nada; sólo muestra las opciones. Abre todas las puertas. Puedes atravesar cualquiera que tú quieras".
"Si mi poesía intenta algo, es liberar a la gente nueva, nuevos nombres, quieren divorciarse de las generaciones anteriores".
"Un héroe es alguien que se rebela ó parece rebelarse contra los hechos de la existencia y parece conquistarlos".
"Es necesario llevar en sí mismo un caos para poner en el mundo una estrella danzante".
"Hey, escuchad. Yo solía pensar que todo era una gran broma. Yo pensé que era algo para reírse de ello, y el último par de semanas conocí a algunas personas
que estaban haciendo algo. Ellos estaban intentando cambiar el mundo y yo quiero unirme al viaje. Yo quiero cambiar el mundo".
"¿Dejar a la gente deciros lo que vais a hacer? ¿Dejar a la gente que os manejen? ¿Cuánto tiempo créeis que esto va a durar? ¿Cuánto tiempo vais a dejar que esto
siga así? ¿Cuánto tiempo vais a dejar que ellos os manejen? A lo mejor amáis que os metan la cara en la mierda...Sois todos un puñado de esclavos. Puñado de esclavos.
Dejando que todos os manejen. ¿Qué vais a hacer al respecto? ¿Qué vais a hacer?".
"Me interesa cualquier cosa que tenga que ver con las revueltas, el desorden, el caos. Especialmente las actividades que parecen no tener sentido".
"Simplemente no quería implicarlos...Supongo que lo dije bromeando, creo que es muy fácil informarse sobre los detalles personales si realmente se quiere".
"Prohibido prohibir. La libertad comienza por una prohibición".
"¿Sabías que la libertad existe en un libro escolar?".
"Vivimos, morimos y la muerte a nada pone fin. Seguimos viaje hacia la pesadilla".
"Necesitamos doradas, inmensas copulaciones".
"¡Oh, gran Creador del Ser! Concédenos una hora más para redondear nuestro arte y perfeccionar nuestras vidas".
"Nos hemos reunido en este loco y antigüo teatro para pregonar nuestra pasión de vivir y huir de la multitudinaria sabiduría de las calles".
"¿Sabés que son plácidos almirantes quienes nos conducen al exterminio y que obesos y torpes generales adquieren el obsceno vicio de la sangre joven?".
"Basta de dinero, basta de disfraces".
"Yo no saldré ahí fuera, tú tendrás que entrar dentro de mí".
"La muerte hace ángeles de todos nosotros y nos da alas donde teníamos hombros, suaves como garras de cuervo".
"Yo siempre seré un hombre de palabras. Más que un hombre pájaro".
"Soy el hombre de la libertad, esa es toda la fortuna que tengo".
"Este otro reino parece con mucho el mejor hasta que su otra mandíbula revela el incierto y la relajada obediencia a una ley vegetal".
"A feast of friends".
"Hay cosas conocidas y cosas desconocidas. Y en el medio están The Doors".
"Podríamos planear un asesinato ó comenzar una religión".
"Yo creo en la democracia. No creo que tenga que haber un presidente. Yo creo que debería ser una democracia total".
"Un amigo es aquel que te da libertad de ser tú mismo".
"Soy el Rey Lagarto, puedo hacer lo que sea".
"Los espectadores de cine son vampiros callados".
"El amor no puede salvarte de tu propio destino".
"Quien controla los medios de comunicación, controla las mentes".
"Crea un largo, prolongado, y ordenado trastorno de los sentidos hasta obtener lo desconocido".
"De hecho, no recuerdo haber nacido, debió haber ocurrido durante una de mis borracheras".
"Me gusta cualquier reacción que puedo lograr con mi música. Lo que sea que haga a la gente pensar. Me refiero a que si puedes hacer que una habitación llena de
gente borracha y drogada pueda despertarse, estás haciendo algo".
"La gente tiene más temor a la muerte que al dolor. Es extraño que ellos teman a la muerte. La vida duele mucho más que la muerte. Cuando la muerte llega, el dolor
termina".
"Creo que con el arte, especialmente los filmes, la gente trata de confirmar su propia existencia".
"Camaradas: Proscribamos los aplausos, el espectáculo está en todas partes".
"Cuando haces las paces con la autoridad, te conviertes en parte de ellos".
"Muéstrate a ti mismo a tu más profundo miedo; después de eso, el miedo ya no tiene poder y eres libre".
"Escucha, la verdadera poesía no dice nada; sólo muestra las opciones. Abre todas las puertas. Puedes atravesar cualquiera que tú quieras".
"Si mi poesía intenta algo, es liberar a la gente nueva, nuevos nombres, quieren divorciarse de las generaciones anteriores".
"Un héroe es alguien que se rebela ó parece rebelarse contra los hechos de la existencia y parece conquistarlos".
"Es necesario llevar en sí mismo un caos para poner en el mundo una estrella danzante".
"Hey, escuchad. Yo solía pensar que todo era una gran broma. Yo pensé que era algo para reírse de ello, y el último par de semanas conocí a algunas personas
que estaban haciendo algo. Ellos estaban intentando cambiar el mundo y yo quiero unirme al viaje. Yo quiero cambiar el mundo".
"¿Dejar a la gente deciros lo que vais a hacer? ¿Dejar a la gente que os manejen? ¿Cuánto tiempo créeis que esto va a durar? ¿Cuánto tiempo vais a dejar que esto
siga así? ¿Cuánto tiempo vais a dejar que ellos os manejen? A lo mejor amáis que os metan la cara en la mierda...Sois todos un puñado de esclavos. Puñado de esclavos.
Dejando que todos os manejen. ¿Qué vais a hacer al respecto? ¿Qué vais a hacer?".
"Me interesa cualquier cosa que tenga que ver con las revueltas, el desorden, el caos. Especialmente las actividades que parecen no tener sentido".
"Simplemente no quería implicarlos...Supongo que lo dije bromeando, creo que es muy fácil informarse sobre los detalles personales si realmente se quiere".
"Prohibido prohibir. La libertad comienza por una prohibición".
"¿Sabías que la libertad existe en un libro escolar?".
"Vivimos, morimos y la muerte a nada pone fin. Seguimos viaje hacia la pesadilla".
"Necesitamos doradas, inmensas copulaciones".
"¡Oh, gran Creador del Ser! Concédenos una hora más para redondear nuestro arte y perfeccionar nuestras vidas".
"Nos hemos reunido en este loco y antigüo teatro para pregonar nuestra pasión de vivir y huir de la multitudinaria sabiduría de las calles".
"¿Sabés que son plácidos almirantes quienes nos conducen al exterminio y que obesos y torpes generales adquieren el obsceno vicio de la sangre joven?".
"Basta de dinero, basta de disfraces".

To Come Of Age
A military station in the desert.
Can we resolve the past, Lurking jaws, joints of time? The Base. To come of age in a dry place Holes and caves.
My friend drove and hour each day from the mountains. The bus gives you a hard‑on with books in your lap. Someone shot the bird in the afternoon dance show. They gave out free records to the best couple. Spades dance best, from the hip.
__________________________________
Un cuartel general en el desierto
¿Podemos resolver el pasado, mandíbulas al acecho, uniones del tiempo? La Base. Hacerse mayor de edad en un árido lugar. Agujeros y cuevas.
Mi amigo conducía una hora cada día desde las montañas. El autobús te hace trepar con libros en tu regazo. Alguien disparó al pájaro en el espectáculo del baile de la tarde. Regalaban discos a la mejor pareja. Los negros bailan mejor, con la cadera.

The World On Fire
The World on Fire ...
Taxi from Africa...
The Grand Hotel...
He was drunk
a big party last night
back going back
in all directions
sleeping these insane hours.
I'll never wake up
in a good mood again.
I'm sick of these stinky boots
_________________
El Mundo en Llamas...
Taxi desde África...
El Gran Hotel...
Una gran fiesta anoche
atrás, volviendo atrás
en todas direcciones
durmiendo estas insanas horas.
Nunca me despertaré
de buen humor otra vez.
Estoy harto de estas apestosas botas.
The Movie
The movie will begin in five moments.
The mindless voice announced
all those unseated will await the next show.
We filed slowly, languidly into the hall.
The auditorium was vast and silent
as we seated and were darkened, the voice continued.
The program for this evening is not new.
You've seen this entertainment through and through.
You've seen your birth your life and death
you might recall all of the rest.
Did you have a good world when you died?
Enough to base a movie on?
I'm getting out of here
Where are you going?
To the other side of morning.
Please don't chase the clouds, pagodas.
Her cunt gripped him like a warm, friendly hand.
It's alright, all your friends are here.
When can I meet them?
After you've eaten
I'm not hungry.
Uh, we meant beaten.
Silver stream, silvery scream.
Oooooh, impossible concentration.
_____________________________________
La película comenzará en unos instantes.
Anunció la estúpida voz.
Todos aquellos sin sitio esperarán al siguiente espectáculo.
Nos colocamos lentamente, lánguidamente en el pasillo.
El auditorio era enorme y silencioso.
Mientras nos sentábamos y oscurecía, la voz continuaba.
El programa de esta tarde no es nuevo.
Habéis visto este espectáculo una y otra vez.
Habéis visto vuestro nacimiento, vuestra vida y vuestra muerte.
Podríais recordar todo el resto.
¿Tenéis un buen mundo cuando morís?
¿Bastante para basarlo en una película?
Me estoy yendo de aquí
¿Dónde vas?
Al otro lado de la mañana.
Por favor, no persigas las nubes, pagodas.
Su coño le atrajo como una cálida y amistosa mano.
Está bien, todos tus amigos están aquí.
¿Cuándo podré verlos?
Después de que hayas comido.
No tengo hambre.
Uh, quisimos decir golpeado.
Plateada corriente, plateado grito.
Ohhhh, concentradción imposible.
The Hitchhiker
Thoughts in time and out of season
The Hitchhiker
Stood by the side of the road
And leveled his thumb
In the calm calculus of reason
Hi. How you doin'? I just got back into town L.A.
I was out on the desert for awhile
Riders on the storm
Yeah. In the middle of it
Riders on the storm
Right...
Into this world we're born
Hey, listen, man, I really got a problem
Into this world we're thrown
When I was out on the desert, ya know
Like a dog without a bone
An actor out on loan
I don't know how to tell you
Riders on the storm
but, ah, I killed somebody
There's a killer on the road
No...
His brain is squirming like a toad
It's no big deal, ya know
I don't think anybody will find out about it, but...
take a long holiday
just, ah...
Let your children play
this guy gave me a ride, and ah...
If you give this man a ride
started giving me a lot of trouble
Sweet family will die
and I just couldn't take it, ya know
Killer on the road
And I wasted him
Yeah
_________________________
El Autostopista
Pensamientos a tiempo y pasados de moda
El Autostopista
Permanecía junto a la carretera
Y niveló su pulgar
En el tranquilo cálculo de la razón
Hola, ¿ Qué tal? Acabo de vovler de la ciudad de L.A.
Estaba fuera, en el desierto, por un tiempo.
Motoristas en la tormenta
Sí. En medio de esto
Motoristas en la tormenta
Correcto...
En este mundo nacemos
¡Eh! Escucha, tío, tengo realmente un problema.
En este mundo somos arrojados.
Cuando yo estaba fuera en el desierto, sabes.
Como un perro sin hueso
Un actor fuera prestado
No sé como decírtelo
Motoristas en la tormenta
pero, ah, maté a alguien
Hay un asesino en la carretera
No...
Su cerebro se está retorciendo como un sapo
No es gran cosa, sabes
No creo que nadie encuentre nada sobre esto, pero...
Coge unas largas vacaciones
solo,ah...
Deja jugar a tus niños
Este tío me llevó y ah...
Si tu llevas a este hombre
Empezó dandome muchos problemas
La dulce familia morirá
y no podía aguantarlo, sabes
Asesino en la carretera.
Y lo perdí.
Sí.
Stoned Inmaculate
I'll tell you this...
No eternal reward will forgive us now.
For wasting the dawn.
Back in those days everything was simpler and more confused.
One summer night, going to the pier.
I ran into two young girls.
The blonde one was called Freedom.
The dark one, Enterprise.
We talked and they told me this story.
Now listen to this..
I'll tell you about Texas radio and the big beat.
Soft driven, slow and mad.
Like some new language.
Reaching your head with the cold, sudden fury of a divine messenger.
Let me tell you about heartache and the loss of God.
Wandering, wandering in hopless night.
Out here in the perimeter there are no stars.
Out here we is stoned.
Immaculate.
_____________________________
Te diré esto.
Ninguna recompensa eterna nos perdonará ahora.
Por malgastar el alba.
Vuelvo a aquellos días, todo era mas sencillo y más confuso.
Una noche de verano, yendo al muelle.
Me encontré con dos jóvenes chicas.
La rubia se llamaba Libertad.
La morena, Empresa.
Hablamos y me contaron esta historia.
Ahora escucha esto...
Te hablaré sobre Texas radio y su gran ritmo
Suavemente conducido, lento y loco.
Como algún nuevo lenguaje.
Llegando a tu cabeza con el frío, furia repentina de un mensajero divino.
Déjame hablarte sobre la angustia y la pérdida de Dios.
Divangando, divagando en la desesperada noche.
Aquí fuera no hay estrellas en todo el perímetro.
Aquí fuera estamos colocados.
Inmaculados.
Power
I can make the earth stop in
its tracks. I made the
blue cars go away.
I can make myself invisible or small.
I can become gigantic and reach the
farthest things. I can change
the course of nature.
I can place myself anywhere in
space or time.
I can summon the dead.
I can perceive events on other worlds,
in my deepest inner mind,
and in the minds of others.
I can
I am
________________________________
Puedo hacer que la tierra se pare
en seco. Hice
desaparecer los coches azules.
Me puedo hacer invisible o pequeño.
Puedo hacer gigantescas y alcanzar las
cosas más lejanas. Puedo cambiar
el curso de la naturaleza.
Puedo situarme en cualquier lugar
en el espacio o en el tiempo.
Puedo invocar a los muertos.
Puedo percibir sucesos de otros mundos,
en lo más profundo de mi mente
y en la mente de los demás.
Yo puedo.
Yo soy.
Ode to L.A.While Thinking of Brian Jones, Deceased
I’m a resident of a city
They’ve just picked me to play
The Prince of Denmark
Poor Ophelia
All those ghosts he never saw
Floating to doom
On an iron candle
Come back, brave warrior
Do the dive
On another channel
Hot buttered pool
Where’s Marrakech
Under the falls
the wild storm
where savages fell out
in late afternoon
monsters of rhythm
You’ve left your
Nothing
to complete w/
Silence
I hope you went out Smiling
Like a child
Into the cool remnant
of a dream
The angel man
w/ Serpents competing
for his palms
& fingers
Finally claimed
This benevolent
Soul
Ophelia
Leaves, sodden
in silk
Chlorine
dream
mad stifled
Witness
The diving board, the plunge
The pool
You were a fighter
a damask musky muse
You were the bleached
Sun
for TV afternoon
horned-toads
maverick of a yellow spot
Look now to where it’s got
You
in meat heaven
w/ the cannibals
& Jews
The gardener
Found
The body, rampant, Floating
Lucky Stiff
What is this green pale stuff
You’re made of
Poke holes in the goddess
Skin
Will he Stink
Carried heavenward
Thru the halls of music
No chance.
Requiem for a heavy
That smile
That porky satyr’s
leer
has leaped upward
into the loam
------------------------------------
Oda a L.A. pensando en Brian Jones, muerto
Soy habitante de una ciudad
Acaban de escogerme para representar
al Príncipe de Dinamarca
Pobre Ofelia
Todos esos fantasma que él nunca vio
Flotando hacia la fatalidad
Sobre un candelabro
Vuelve, valiente guerrero
haz la zambullida
en otro canal
Fondo caliente engrasado *
donde está Marrakech
en las cascadas
de la tormenta salvaje
donde los salvajes lucharon
a última hora de la tarde
monstruos del ritmo.
Has abandonado tu
Nada
para completarla con
Silencio
Espero que te hayas ido sonriendo
Como un niño
En los serenos vestigios
de un sueño.
El hombre ángel
con serpientes compitiendo
por sus palmas
y sus dedos
finalmente reclamó
su benévola
Alma
Ofelia
Hojas, empapadas
en la seda
Sueño
de cloro
Loco sofocado
Testigo
El trampolín, la zambullida
El fondo
Eras un luchador
una musa adamascada de almizcle
Eras el desteñido
Sol
durante una tarde de TV
sapos cornudos
disidente de un lunar amarillo
Mira ahora hacia donde te trajo
A ti
Al cielo de la carne con los caníbales y judíos
El jardinero
encontró
el cuerpo, endémico, flotando
Afortunado cadáver
qué es esta materia verde pálida
de la que estás hecho.
Haz agujeros en la diosa,
en su piel.
¿Él apestará
llevado al cielo
a través de los pasillos
de la música?
No hay oportunidades.
Requiem por un duro
Esa sonrisa
esa mirada de gordo sátiro
lascivamente
saltó hacia arriba
hacia el barro.
Ode to L.A.While Thinking of Brian Jones, Deceased
Gently they stir, gently rise. The dead are newborn awakening. With ravaged limbs and wet souls. Gently they sigh in rapt funeral amazement. Who called these dead to dance? Was it the young woman learning to play the ghost song on her baby grand? Was it the wilderness children? Was it the ghost god himself, stuttering, cheering, chatting blindly? I called you up to anoint the earth. I called you to announce sadness falling like burned skin. I called you to wish you well. To glory in self like a new monster. And now I call you to pray.
___________________________________________
Gentilmente se agitan, gentilmente ascienden. Los muertos son recién nacidos despertándose. Con desoladoras amputaciones y almas húmedas. Gentilmente suspiran en el extasiado funeral de asombro ¿Quién llamo e esa muerte al baile? ¿Fue la joven mujer aprendiendo a tocar la canción del fantasma en su pequeño piano? ¿Fueron los desérticos niños? ¿Fue el mismo fantasma de Dios, tartamudo, animado, charlando ciegamente? Te he llamado para embalsamar la tierra. Te he llamado para anunciar la tristeza cayendo como carne quemada. Te he llamado para desearte el bien. Para glorificarte como un nuevo monstruo. Y ahora te llamo para rezar.

Lament
Lament for my cock
Sore and crucified
I seek to know you
Aquiring soulful wisdom
You can open walls of mystery
Stripshow
How to aquire death in the morning show
TV death which the child absorbs
Deathwell mystery which makes me write
Slow train, the death of my cock gives life
Forgive the poor old people who gave us entry
Taught us god in the child's praye in the night
Guitar player
Ancient wise satyr
Sing your ode to my cock
Caress it's lament
Stiffen and guide us, we frozen
Lost cells
The knowledge of cancer
To speak to the heart
And give the great gift
Words Power Trance
This stable friend and the beast of his zoo
Wild haired chicks
Women flowering in their summit
Monsters of skin
Each color connects
to create the boat
which rocks the race
Could any hell be more horrible
than now
and real?
I pressed her thigh and death smiled
Death, old friend
Death and my cock are the world
I can forgive my injuries in the name of
Wisdom Luxury Romance
Sentence upon sentence
Words are the healing lament
For the death of my cock's spirit
Has no meaning in the soft fire
Words got me the wound and will get me well
I you believe it
All join now and lament the death of my cock
A tounge of knowledge in the feathered night
Boys get crazy in the head and suffer
I sacrifice my cock on the altar of silence
_________________
Lamentos por mi polla
Escocida y crucificada
Busco conocerte
Adquieriendo emotiva sabiduría
Puedes abrir los muros del misterio
Estriptis
Cómo recibir a la muerte en el espectáculo matinal.
Muerte de la televisión que absorben los niños.
Misterio de la sana muerte que me haces escribir
Tren lento, la meurte de mi polla da la vida.
Perdona a los pobres viejos que nos dieron la entrada
Nos enseñaron a Dios en las oraciones infantiles de por la noche.
Guitarrista
Anciano sátiro sabio
Canta tu oda a mi polla
Acaricia su lamento
Endurece y guíanos, congelados
Células perdidas.
El conocimiento del cáncer.
Hablar al corazón.
Y dar el gran regalo.
El Trance del Poder de las Palabras.
Este establo amigo y la bestia de su zoo
Salvajes y peludas chicas.
Mujeres floreciendo en sus cimas.
Monstruos de piel.
Cada color se conecta
para crear el bote
que mueve la raza
Cualquier infierno podría ser más horrible
que ahora.
¿Y real?
Presioné su muslo y la muerte sonrió.
Muerte, vieja amiga.
La muerte y mi polla son el mundo.
Puedo perdonar mis pecados en nombre de
Sabiduría, Lujo y Romance
Sentencia sobre sentencia
Las palabras con la cura de los lamentos
Para la muerte del espíritu de mi polla
No tiene significado en el suave fuego
Las palabras me dieron mis pecados y me pondrán bien.
Creételo
Juntémonos todos ahora y lamentemos la muerte de mi polla
Una tonelada de conocimiento en la emplumada noche
Los chicos se vuelven locos en su cabeza y sufren
Sacrifico mi polla en el altar del silencio.
Hour Of Magic
Resident mockery
give us an hour for magic
We of the purple glove
We of the starling flight
and velvet hour
We of arabic pleasure's breed
We of sundome and the night
Give us a creed
To believe
A Night of lust
Give us trust in
The Night
Give of color
Hundred hues
a rich mandala
For me and you
And for your silky
pillowed house
A head, wisdom
And a bed
Troubled decree
Resident mockery
has claimed thee
We used to believe
In the good old days
We still receive in
little ways
The Things of Kindness
An unsporting brow
Forget and allow
____________________
Burla permanente,
danos una hora para la magia.
Nosotros los del guante púrpura.
Nosotros los del estornino vuelo
y hora aterciopelada.
Nosotros los de la raza del placer árabe.
Nosotros los de la cúpula solar y la noche.
Danos un credo
en el que creer.
Una noche de lujuría
Danos confianza en
la noche.
Danos color,
cientos de matices
una rica mandela,
para mí y para ti
y para tu sedosa
casa de sauces.
Una cabeza, sabiduría
y una cama
problemático decreto.
Burla permanente
te he reclamado.
Solíamos creer
en los antiguos buenos días.
Todavia recibimos
de pequeñas formas
las Cosas de Bondad.
Una frente antideportiva.
Olvida y permite.
Ghost Song
Awake.
Shake dreams from your hair
My pretty child, my sweet one.
Choose the day and choose the sign of your day
The days divinity
First thing you see.
A vast radiant beach in a cool jeweled moon
Couples naked race down by its quiet side
And we laugh like soft, mad children
Smug in the wooly cotton brains of infancy
The music and voices are all around us.
Choose they croon the ancient ones
The time has come again
Choose now, they croon
Beneath the moon
Beside an ancient lake
Enter again the sweet forest
Enter the hot dream
Come with us
Everything is broken up and dance
_________________________________
Despierta
Sacúdete los sueños de tu pelo
Mi preciosa y dulce niña.
Elige el día y el signo para tu día
El día es divino.
La primera cosa que ves
Una inmensa y radiante playa en una bonita y adornada luna
Parejas desnudas corren por sus tranquilos lados
Y reímos como dulces. locos niños
Inmersos en la lana confusa de la mente infantil
La música y las voces giran a nuestro alrededor
Eligen su antiguo cantar
Tu tiempo ha regresado
Elige ahora, su dulce canto
Debajo de la luna
Junto al lago antiguo
Entra otra vez en el dulce bosque
Entra en el cálido sueño
Ven con nosotros
Todo esta roto y baila
Freedom Exists
Did you know freedom exists
In school books
Did you know madmen are
Running our prisons
Within a jail, within a gaol
Within a white free protestant
Maelstrom
We're perched headlong
On the edge of boredom
We're reaching for death
On the end of a candle
We're trying for something
That's already found us
_________________________
¿Sabes que la libertad existe
en los libros escolares?
¿Sabes que hombres locos están
dirigiendo nuestras prisiones?
En una cárcel, en un presidio
en un blanco y libre
remolino protestante.
Estamos colgados cabeza abajo
al borde del aburrimiento.
Estamos alcanzando la muerte
en el final de una vela.
Estamos intentando conseguir algo
que ya nos ha encontrado.

Dawn's Highway
Indians scattered on dawn's highway bleeding Ghosts crowd the young child's fragile eggshell mind.
Me and my ‑ah‑ mother and father ‑ and a grandmother and a grandfather ‑ were driving through the desert, at dawn, and a truck load of Indian workers had either hit another car, or just ‑ I don't know what happened ‑ but there were Indians scattered all over the highway, bleeding to death.
So the car pulls up and stops. That was the first time I tasted fear. I musta' been about four ‑ like a child is like a flower, his head is just floating in the breeze, man. The reaction I get now thinking about it, looking back ‑ is that the souls of the ghosts of those dead Indians ...maybe one or two of 'em...were just running around freaking out, and just leaped into my soul. And they're still in there.
Indians scattered on dawn's highway bleeding Ghosts crowd the young child's fragile eggshell mind.
Blood in the streets in the town of New Haven Blood stains the roofs and the palm trees of Venice Blood in my love in the terrible summer Bloody red sun of Phantastic L.A.
Blood screams her brain as they chop off her fingers Blood will be born in the birth if a nation Blood is the rose of mysterious union Blood on the rise, it's following me.
Indian, Indian what did you die for? Indian says, nothing at all.
_________________________________________
Los indios se dispersaron sobre la carretera del alba donde fantasmas sangrando golpean el frágil cascacarón de mi mente infantil .
Yo y mi ‑ ahhh- madre y mi padre ‑ mi abuela y mi abuelo conduciendo a través del desierto, en el amanecer, un camión de trabajadores indios había golpeado a otro coche, bueno, exactamente no se que sucedió, pero allí estaban los indios dispersados por toda la carretera, sangrando hasta la muerte.
Entonces el coche gira y para. Era la primera vez que probaba el miedo. Yo debía de tener cuatro años - como un niño se parece a una flor, su cabeza solo está flotando en la brisa, tío. La sensación que tengo ahora cuando pienso en ello, es que las almas de aquellos indios muertos, tal vez una o dos de ellas, quizá estuviesen corriendo enloquecidas por allí y puede que se reclinaran en mi alma. Y aún siguen ahí.
Los indios se dispersaron sobre la carretera del alba donde fantasmas sangrando golpean el frágil cascacarón de mi mente infantil .
Sangre en las calles del pueblo de New Haven. Sangre mancha las azoteas y las palmeras de la Venecia. Sangre en mi amor del terrible verano. Sol rojo sangriento, la fantástica L.A.
La sangre chilla en su mente mientras ellos cortan sus dedos, sangre brotará en el nacimiento de la nación.Sangre es la rosa de la misteriosa unión. Sangre en la ascensión, me persigue.
Indio, indio, ¿Por qué moriste? El indio dice, por nada en absoluto.

Curses, Invocations
Curses, Invocations
Weird bate-headed mongrels
I keep expecting one of you to rise.
Large buxom obese queens
Garden hogs and cunt veterans
Quaint cabbage saints
Shit hoarders and individualists
Drag strip officials
Tight lipped losers and
Lustfull fuck salesman
My militant dandies
All strange order of monsters
We welcome you to our procession.
Here come the Comedians
Look at them smile
Watch them dance an Indian mile.
Look al them gesture
How aplomb
So to gesture everyone.
Words dissemble
Words be quick
Words resemble walking sticks.
Plant them they will grow
Watch them waver so.
I’ll always be a word man
Better than a bird man.
________________________
Maldiciones, invocaciones.
Extrañas cabezas mestizas disminuídas.
Sigo esperando que alguno de vosotros ascienda.
Grandes reinas pechugonas y obesas.
Cerdos de jardín y coños veteranos.
Pintorescas coles santas.
Acaparadores de mierda e individualistas.
Oficiales desnudos obstaculizando.
Perdedores de apretados labios y
lujuriosos vendedores jodidos.
Mis estupendos militares.
Todos una extraña orden de monstruos.
Te damos la bienvenida nuestra procesion.
Aquí vienen los cómicos
Míralos sonreir.
Míralos bailar una milla india.
Míralos imitar.
Cuánto aplomo
Para imitar a todo el mundo.
Palabras, disimulad.
Palabras, sed rápidas.
Palabras, pareced bastones.
Plántalas, ellas crecerán.
Míralos dudar así.
Siempre seré un hombre de palabra.
Mejor que un hombre pájaro.

Black Polished Chrome/Latino Chrome
The music was new
black polished chrome.
And came over the summer
like liquid night.
The DJ's took pills to stay awake and play for seven days.
They went to the studio.
And someone knew him.
Someone knew the TV showman.
He came to our homeroom party and played records. And when he left in the hot noon sun and walked to his car. We saw the chooks had written F‑U‑C‑K on his windshield. He wiped it off with a rag and smiling cooly drove away He's rich. Got a big car.
My gang will get you. Scenes of rape in the arroyo. Seduction in cars, abandoned buildings. Fights at the food stand. The dust the shoes. Open shirts and raised collars. Bright sculptured hair.
Hey man, you want girls, pills, grass? C'mon... I show you good time. This place has everything. C'mon... I show you.
_____________________________________
La música era nueva,
negro cromo pulido
y vino después del verano,
como noche líquida.
El DJ tomó pastillas para mantenerse despierto durante siete días y poder tocar.
Ellos fueron al estudio
Y alguien lo conocía
Alguien conocía al empresario de TV.
Él fue a vuestra fiesta en casa y pinchó discos.
Y cuando se marchó con el cálido sol del mediodía y anduvo hacia su coche. Vio que unos chavales habian escrito F-U-C-K en su parabrisas.
Lo limpió con un trapo y sonriendo se fue tranquilamente.
Es rico. Tiene un gran coche.
Mi pandilla te conseguirá.
Escenas de violación en el arroyo.
Seducción en los coches, en los edificios abandonados.
Peleas en las tiendas de comida.
El polvo, los zapatos.
Camisas abiertas y cuellos levantados.
Esculpido pelo brillante.
Eh, tío! ¿Quieres chicas, pastillas, hierba? Vamos... Te enseñaré a pasarlo bien. Este sitio tiene de todo. Vamos... yo te enseño.
Angels And Sailors
Angels and sailors,
rich girls,
backyard fences,
tents.
Dreams watching each other narrowly soft luxuriant cars. Girls in garages, stripped out to get liquor and clothes half gallons of wine and six‑packs of beer. Jumped, humped, born to suffer made to undress in the wilderness.
I will never treat you mean.
Never start no kind of scene. I
'll tell you every place and person that I've been.
Always a playground instructor, never a killer .
Always a bridesmaid on the verge of fame or over.
He manouvered two girls into his hotel room .
One a friend, the other, the young one, a newer stranger.
Vaguely Mexican or Puerto Rican.
Poor boys thighs and buttock scarred by a father's belt.
She's trying to rie.
Story of her boyfriend, of teenage stoned death games .
Handsome lad, dead in a car.
Confusion .
No connections .
Come here.
I love you .
Peace on earth .
Will you die for me?
Eat me.
This way.
The end .
I'll always be true .
Never go out, sneaking out on you, babe .
If you'll only show me Far Arden again.
I'm surprised you could get it up.
He whips her lightly, sardonically, with belt.
Haven't I been through enough? she asks
Now dressed and leaving.
The Spanish girl begins to bleed.
She says her period.
It's Catholic heaven.
I have an ancient Indian crucifix around my neck.
My chest is hard and brown.
Lying on stained, wretched sheets with a bleeding virgin.
We could plan a murder
Or start a religion.
____________________________________
Ángeles y marineros
chicas ricas
vallas de jardines
tiendas de campaña.
Sueños mirándose el uno al otro, suaves y lujosos coches. Chicas en garajes, desnudas, fuera para coger ropa y licor, medio galón de vino y seis paquetes de cerveza. Saltado, llevado a cuestas, nacido para sufrir, hecho para desnudarse en el páramo salvaje.
Nunca te trataré mal.
Nunca empezaré ninguna clase de escena.
Te diré en cada lugar y en cada persona en los que he estado.
Siempre un instructor en el campo de juego, nunca un asesino.
Siempre una dama de honor al borde de la fama o sobre ella.
Manipuló a dos chicas para entra en su habitación del hotel.
Una, una amiga, la otra, la más joven, una nueva desoconcida.
Vagamente mejicana o puertorriqueña.
Pobres muslos de muchacho y nalgas llenas de cicatrices del cinturón de su padre.
Ella intenta hablar.
Historias de su novio, de drogas, juegos adolescentes de muerte.
Chaval guapo, muerto en un coche.
Confusión.
Sin conexiones.
Ven aquí.
Te amo.
Paz en la tierra.
¿Morirás por mí?
Cómeme.
Este camino.
El fin.
Siempre te seré sincero.
Nunca saldré, ocultándote cosas, nena
Si solo me mostraras la Lejana Arden otra vez.
Me sorprende que la hayas podido despertar.
Él la azota ligeramente, irónicamente, con el cinturón.
¿No ha sido ya suficiente? Pregunta ella.
Ahora vestida y yéndose.
La chica española comienza a sangrar.
Dice que es su menstruación.
Esto es el cielo católico.
Tengo un antiguo crucifijo indio alrededor de mi cuello.
Mi pecho es fuerte y moreno.
Mentiras sobre sábanas, miserable, manchadas con una virgen sangrienta.
Podríamos planear un asesinato
O empezar una religión

An American Prayer
Do you know the warm progress
under the stars?
Do you know we exist?
Have you forgotten the keys
to the kingdom
Have you been borne yet
& are you alive?
Let's reinvent the gods, all teh myths
of the ages
Celebrate symbols from deep elder forests
[Have you forgotten the lessons
of the ancient war]
We need great golden copulations
The fathers are cackling in trees
of the forest
Our mother is dead in the sea
Do you know we are being led to
slaughters by placid admirals
& that fat slow generals are getting
obscene on young blood
Do you know we are ruled by T.V.
The moon is dry blood beast
Guerrilla bands are rolling numbers
in the next block of green vine
amassing for warfare on innocent
herdsman who are just dying .
O great creator of being
grant us one more hour to
perform our art
and perfect our lives
The moths and atheists are doubly divine
and dying
We live, we die
and death not ends it
Journey we more into the
Nightmare
Cling to life
Our passion'd flower
Cling to cunts and cocks
of despair
We got our final vision
by clap
Columbus' groin got
filled with green death
(I touched her thigh
and death smiled)
We have assembled inside this ancient
and insane theatre
To propogate our lust for life
and flee the swarming wisdom
of the streets
The barns are stormed
The windows kept
And only one of all the rest
To dance and save us
With divine mockery
of words
Music inflames temperament
(When the true King's murderers
are allowed to run free
a thousand Magicians arise
in the land)
Where are the feasts we were promised
Where is the wine
The New Wine
(dying on the vine)
______________________
¿Conoces el cálido progreso
bajo las estrellas?
¿Sabes que existimos?
Has olvidado las llaves
del reino.
Acabas de nacer
¿y estás vivo?
Reinventemos los dioses, todos los mitos
de los tiempos.
Celebremos símbolos desde el profundo y antiguo bosque.
(Has olvidado las lecciones
de la antigua guerra)
Necesitamos grandes y doradas cópulas.
Los padres están ocultos en los árboles
del bosque.
Nuestra madre está muerta en el mar.
¿Sabes que estamos siendo conducidos
a matazas por apacibles almirantes?
¿Y que gordos y lentos generales están siendo
obscenos en sangre joven?
¿Sabes que estamos siendo manejados por la televisión?
La luna es una bestia de sangre seca.
Bandas guerilleras hacen rodar números
en el siguiente bloque de verde vid
acumulado para guerras sobre inocentes,
pastores que solo están muriendo.
Oh gran creado del ser
concedenos una hora más para
realizar nuestro arte
y perfeccionar nuestras vidas.
Las polillas y los ateos son doblemente divinos
y morir.
Vivimos, morimos
y la muerte no termina con esto.
Nos hace viajar hacia la
Pesadilla,
aferrarnos a la vida.
Nuestra pasión florecerá.
Aferrarnos a coños y pollas
de desesperación.
Conseguimos nuestra visión final
por aplauso.
La ingle de Colón se
llenó de sangre verde.
(Toqué su muslo
y la muerte sonrió.)
Nos hemos reunido dentro de este antiguo
e insano teatro.
Para propagar nuestra ambición de vida
y escapar de la sabiduría que invade
las calles.
Los graneros son asaltados
Las ventanas se mantienen
Y solo uno de todo el resto
para bailar y salvarnos
con burlas divinas
de palabras.
La música inflama el temperamento
(Cuando los verdaderos asesinos del Rey
son dejados correr libremente
mil Magos surgen
en la Tierra)
Dondé están los banquetes que nos prometieron
Dónde está el vino,
el nuevo vino.
(Muriendo en la vid)

American Night
All hail the American night!
What was that?
I don't know
Sounds like guns...thunder.
(Roadhouse Blues cuts in here with Jim doing a little audience participation section at the end.)
...Alright! Alright! Alright!
Hey, listen! Listen! Listen, man! listen, man!
I don't know how many you people believe in astrology...
Yeah, that's right...that's right, baby, I...I am a
Sagittarius
The most philosophical of all the signs
But anyway, I don't believe in it
I think it's a bunch of bullshit, myself
But I tell you this, man, I tell you this
I don't know what's gonna happen, man, but I wanna have
my kicks before the whole shithouse goes up in flames
Alright!
__________________
¡Aclamad todos a la noche americana!
¿Qué era eso?
No lo sé
Suena como a armas... truenos
(RoadHouse Blues se corta aquí apra que Jim haga una pequeña participación final con el público)
¡Bien,Bien,Bien!
¡Hey, escucha! ¡Escucha! ¡Escucha, hombre! ¡Escucha, hombre!
No se cuántos de vosotros creéis en al astrología...
Sí.. está bien.. está bien, nena, Yo.. yo soy Sagitario
El más filosófico de los signos.
Pero de todos modos, no creo en eso.
Pienso que es un manojo de gilipolleces, yo mismo.
Pero te digo esto, hombre, te digo esto.
Nose que va a pasar, hombre, pero quiero tener fuerzas antes de que esta mierda de casa arda entera en llamas.
¡Por supuesto!
A Feast Of Friends / The Severed Garden
Wow, I'm sick of doubt
Live in the light of certain
South
Cruel bindings.
The servants have the power
dog-men and their mean women
pulling poor blankets over
our sailors
(And where were you in our lean hour)
Milking your moustache
or grinding a flower?
I'm sick of dour faces
Staring at me from the TV
Tower, I want roses in
my garden bower; dig?
Royal babies, rubies
must now replace aborted
Strangers in the mud
These mutants, blood-meal
for the plant that's plowed.
They are waiting to take us into
the severed garden
Do you know how pale and wanton thrillful
comes death on a strange hour
unannounced, unplanned for
like a scaring over-friendly guest you've
brought to bed
Death makes angels of us all
and gives us wings
where we had shoulders
smooth as raven's
claws
No more money, no more fancy dress
This other kingdom seems by far the best
until it's other jaw reveals incest
and loose obedience to a vegetable law.
I will not go
Prefer a Feast of Friends
To the Giant Family.
__________________________
Wow, estoy harto de dudas
Vivir en la luz de la certeza
Sur
Crueles ataduras
Los esclavos tienen el poder
hombre perros y sus mezquinas mujeres
tirando pobres mantas sobre
nuestros marineros.
¿Y dónde estabas en nuestra recostada hora?
¿Ordeñando tu bigote,
o moliendo una flor?
Estoy harto de estas severas caras
Mirándome desde la torre
de la televisión, Quiero rosas en
mi enrejado jardín, ¿cava?
Bebes reales, rubíes
deben ahora reemplazar a los abortados.
Extranjeros en el fango.
Estos mutantes, comida de sangre
para la planta que es arada.
Están esperando para llevarnos dentro
del cortado jardín.
¿Sabes cómo de pálida y lasciva aterradora
viene la muerte en la desconocida hora?
Sin previo aviso, imprevista
como una aterrador y amigable invitado que has
traído a tu cama.
La muerte hace ángeles de todos nostros
y nos pone alas
donde teníamos hombros
suaves como garras
de cuervo.
No más dinero, no más disfraces
Este otro reino parece desde lejos el mejor
hasta su otra mandíbula revela incesto
y obediencia perdida a una ley vegetal.
No iré
Prefiero una Fiesta de Amigos
a una Familia Gigante

______________________________________________________________________
THE FEAR
Eternal consciousness in the Void
(makes trial & jail seem almost friendly)
a Kiss in the Storm
(Madman at the wheel gun at the neck space populous & arching cooly.)
A barna cabin attic
Your own face stationary in the mirrored window fear of restroom's tragic cold neon
I’m freezing animals dead
white wings of rabbits grey velvet deer
The Canyon the car a craftin wretched SPACE Sudden movements & your past to warm you in
Spiritless Night
The Lonely HWY Cold hiker
Afraid of Wolves& his ownShadow.
EL MIEDO
Eterna conciencia en el Vacío
(hace que juicio y cárcel parezcan casi amigables)
un Beso en la Tormenta
(Hombre loco al volante
arma de fuego en el cuello
espacio muy poblado y que se arquea fríamente.)
Un granero una cabaña con buhardilla
Tu propia cara estacionaria en la ventana espejada con miedo al trágico neón frío de la sala de estar
Estoy congelando
animales
hasta morir a las blancas de conejo gris terciopelo de ciervo
El Cañón
el auto, un artificio en el ESPACIO miserable
Repentinos movimientos y tu pasado
para calentarte en noches
Sin Espíritu
La Solitaria Autopista
Frío viajero “a dedo”
Temeroso de los Lobos y de su propia
Sombra
______________________________________________________________________
THE CONNECTORS
— What is connection?
— When 2 motions, thought to be infinite & mutually
exclusive, meet in amoment.
— Of time?
— Yes.
— Time does not exist.
There is no time.
— Time is a straight plantation
LOS CONECTORES
— ¿Qué es una conexión?
— Cuando 2 movimientos, considerados
infinitos y mutuamente
excluyentes, se encuentran en un
momento.
— ¿De tiempo?
— Sí.
— El tiempo no existe.
No hay tiempo.
— El tiempo es una plantación en línea recta.
______________________________________________________________________
History of Rock
coinciding w/my
adolescence
Came to LA to
Film School
Venice Summer
Drug Visions
Roof top songs
early struggles & humiliations
Thanks to the girls
who fed me.
Historia del Rock
coincidente c/mi
adolescencia
Llegué a Los Ángeles a la
Escuela de Cine
Verano en Venice
Visiones de la Droga
Canciones de la Terraza
tempranas luchas y
humillaciones
Gracias a las chicas
que me alimentaron.
______________________________________________________________________
IN THAT YEAR...
In that year we had a great visitation of energy.
Back in those days everything
was simpler & more confused.
One summer night, going
To the pier, I ran into
2 young girls. The
blonde was called
Freedom,
the dark one,
Enterprise.
We talked, & they told
me this story.
ESE AÑO...
Ese año tuvimos una gran visita de energía.
En aquellos días todo
era más simple y más confuso.
Una noche de verano, yendo
Al embarcadero, tropecé con
2 muchachas jóvenes. La
rubia se llamaba Libertad,
la morena,
Empresa.
Conversamos, y ellas me
contaron esta historia.
______________________________________________________________________
Gently they stir
Gently rise
The dead are new-born
awakening
w/ravaged limbs
& wet souls
Gently they sigh
in rapt funeral amazement
Who called these dead to dance?
Was it the young woman
learning to play the “Ghost
Song” on her baby grand?
Was it the wilderness children?
Was it the Ghost-God himself,
stuttering, cheering,
chatting blindly?
— I called you up to
anoint the earth.
I called you to announce
sadness falling like
burned skin
I called you to wish
you well, to glory inself like a new monster
& now I call on you
to pray.
Pausadamente se agitan
Pausadamente se levantan
Los muertos son recién nacidos
que despiertan
c/miembros destrozados
y almas húmedas.
Suavemente suspiran
en extasiado asombro fúnebre.
¿Quién convocó a estos muertos a bailar?
¿Fue la mujer joven
aprendiendo a tocar la “Canción del
Fantasma” en su pequeño piano de cola?
¿Fueron los hijos de la soledad?
¿Fue el propio Dios-Espíritu,
tartamudeando, gritando,
conversando ciegamente?
— Yo os llamé para
ungir la tierra.
Os llamé para anunciar
la tristeza que cae como
piel quemada.
Os llamé para desearos
que os vaya bien, para que os deleitéis en
vosotros mismos como un nuevo monstruo,
y ahora os llamo
para rezar.
_____________________________________________________________________
ORANGE COUNTY SUITE
Well I used to know someone fair
She had orange ribbons in her hair
She was such a trip
She was hardly there
But I loved her
Just the same
There was rain in our window,
The FM set was ragged
But she could talk, yeah,
We learned to speak
And one year
has gone by
Such a long long road to seek it
All we did was break and freak it
We had all
That lovers ever had
We just blew it
And I'm not sad
Well I’m mad
And I’m bad
And two years
have gone by
Now her world was bright orange
And the fire glowed
And her friend had a baby
And she lived with us
Yeah, we broke through the window
Yeah, we knocked on the door
Her phone would not answer,
Yeah, but she's still home
Now her father has passed over
& her sister is a star
& her mother smokes diamonds
& she sleeps our in the car
Yeah, but she remembers
Chicago
The musicians & guitars
& grass by the lake
& people who laugh'd
& made her poor heart ache.
Now we live down in the valley
We work out on the farm
We climb up to the mountains
& everything's fine
& I'm still here
& you're still there
& we're still around.
SUITE DEL DISTRITO DE ORANGE
Una vez conocí a alguien que era hermosa
Llevaba cintas de color naranja en el pelo
Era un permanente desliz
Pocas veces estaba presente
Pero la amé
Igualmente
Había lluvia en nuestra ventana,
La FM estaba destartalada
Pero ella sabía hablar, sí,
Aprendimos a hablar
Y un año
ha pasado
Un camino demasiado largo para buscarlo
Lo único que hicimos fue romperlo y arruinarlo
Teníamos todo
Lo que los amantes siempre han tenido
Lo derrochamos
Y no estoy triste
Estoy loco
Y estoy mal
Y dos años
han pasado.
Su mundo era de un color naranja luminoso
Y el fuego brillaba
Y su amiga tuvo un bebé
Y vivía con nosotros.
Sí, rompimos la ventana.
Sí, llamamos a la puerta.
Su teléfono no contestaba.
Sí, pero ella estaba aún en casa.
Ahora su padre ha muerto.
Y su hermana es una estrella
Y su madre fuma diamantes
Y duerme afuera en el coche.
Sí, pero ella recuerda a Chicago.
Los músicos y las guitarras
Y la hierba junto al lago
Y la gente que se reía
Y hacía sufrir su pobre corazón..
Ahora vivimos abajo en el valle
Trabajamos la granja
Subimos a las montañas
Y todo está bien
Y yo aún estoy aquí
Y tú aún estás allí
Y aún rondamos por ahí.
______________________________________________________________________
THE ANATOMY OF ROCKThe 1st electric wildness carneover the peopleon sweet Friday.Sweat was in the air.The channel beamed,token of power.Incense brewed darkly.Who could tell then that hereit would end?One school bus crashed w/a train.This was the Crossroads.Mercury strained.I couldn't get out of my seat.The road was litteredw/dead jitterbugs.Help,we'll be late for class.The secret flurry of rumormarched over the yard & pinned us unwittinglyMt. fever.A girl stripped naked on thebase of the flagpole.In the restrooms all was cool& silentw/the salt-green of latrines.Blankets were needed.Ropes fluttered.Smiles flattered& haunted.Lockers were pried open& secrets discovered.
Ah sweet music.Wild sounds in the nightAngel siren voices.The baying of great hounds.Cars screaming thru gears& shriekson the wild roadWhere the tires skid & slideinto dangerous curves.Favorite corners.Cheerleaders raped in summerbuildings.Holding hands& bopping toward Sunday.Those lean sweet desperate hours.Time searched the hallwaysfor a mind.Hands kept time.The climate altered like avisible dance.Night-time women.Wondrous sacraments of doubtSprang sullen in burstsof fear & guiltin the womb's pit holebelowThe belt of the beast.
LA ANATOMÍA DEL ROCKEl 1
er
furor eléctrico se apoderóde la genteun dulce viernes.Había sudor en el aire.El canal emitió,símbolo de poder.El incienso reposaba misteriosamente.¿Quién iba a decir entonces que estoacabaría aquí?Un autobús escolar se estrelló contra un tren.Fue en la Encrucijada.Mercurio se torció.No podía salir de mi asiento.La carretera estaba plagadade acróbatas moribundos.Socorro,llegaremos tarde a clase.La secreta agitación del rumorcruzó el patio ynos enganchó inconscientementeMonte fiebre.Una chica se desnudó sobre labase del asta de la bandera.En las salas de descanso todo se hallaba tranquiloy en silenciocon la sal verde de las letrinas.Necesitábamos mantas.Revoloteaban cuerdas.Sonrisas nos adulabany perseguían.Se pidió abrir los armariosy los secretos fueron descubiertos.
Ah dulce música.Sonidos salvajes en la nocheAngelicales voces de sirena.El aullido de grandes perros.Coches que chillan en cambios de marchay gritosen la salvaje carreteraDonde los neumáticos patinan y zafanen peligrosas curvas.Rincones favoritos.Animadoras violadas en edificiosveraniegos.Tomados de la manoy bailando hacia el domingo.Aquellas escasas dulces y desesperadas horas.El tiempo buscó una mentepor los pasillosLas manos seguían el ritmo.El clima se alteró como unadanza visible.Mujeres de la noche.Maravillosos sacramentos de dudaSaltaron amenazadores en explosionesde miedo y culpaen el socavón del úterobajoEl cinturón de la bestia.
______________________________________________________________________
What are you doing here?What do you want?Is it music?We can play music.But you want more.You want something & someone new.Am I right?Of course I am.I know what you want.You want ecstasy.Desire & dreams.Things are not exactly what they seem.I lead you this way, he pulls that way.I'm not singing to an imaginary girl.I'm talking to you, my self.Let's recreate the world.The palace of conception is burning.Look. See it burn.Bask in the warm hot coals.You're too young to be old.You don't need to be told,You want to see things as they are.You know exactly what I do.Everything.
¿Qué estás haciendo aquí?¿Qué quieres?¿Es música?Podemos tocar música.Pero quieres más.Quieres algo y alguien nuevos.¿Estoy en lo cierto?Por supuesto que lo estoy.Sé lo que quieres.Quieres éxtasis.Deseo y sueños.Las cosas no son exactamente lo que parecen.Te guío de esta manera, él te arrastra de esa manera.No estoy cantando para una chica imaginaria.Te estoy hablando a ti, mi propio yo.Recreemos el mundo.El palacio de la concepción está incendiándose.Mira. Contempla cómo se quema.Toma color junto a los carbones calientes.Eres demasiado joven para ser vieja.No necesitas que te lo digan.Quieres ver las cosas como son.Sabes exactamente lo que hago.Todo.
______________________________________________________________________
TO BE ALONETo be alone& watch the dawnIt could createa silly songAbout a girlI used to knowShe was the starof the lost side showShe wasn't meShe wasn't youBelieve you meKnew what to do& say to a man onthe end of his tether “Hey, fine handsomeMan, there'll be a changein the weather” So what am ISupposed to do? just sit alone& chew my shoeI needed a loveNo more than she& yet no less& no regrets.
ESTAR SOLOEstar soloy observar el albaPodría originaruna canción tontaSobre una muchachaque conocí Era la estrelladel
show
del lado perdidoElla no era yoElla no era túCréemeSabía qué hacery decirle a un hombre queestaba en las últimas: “Eh, Hombre elegantey guapo, habrá un cambioen el clima” Entonces, ¿qué se suponeque debo hacer?Simplemente sentarme soloy mascar mi zapatoNecesitaba un amorNo más que ellay sin embargo no menosy sin remordimientos.
______________________________________________________________________
TIME WORKS LIKE ACIDTime works like acidStained eyesYou see time flyThe face changes as the heart beats& breathesWe are not constantWe are an arrow in flightThe sum of the angles of changeHer face changed in the careyes & skin & hair remainthe same. But a hundred similargirls succeed each other.
EL TIEMPO TRABAJA COMO EL ÁCIDOEl tiempo trabaja como el ácidoOjos manchadosVes volar el tiempoEl rostro cambia a medida que el corazón latey respiraNo somos constantesSomos una flecha en vueloLa suma de los ángulos de variaciónEl rostro de ella varió en el autoojos y pie y cabello se mantieneniguales. Pero un centenar de muchachassimilares sustituyó la una a la otra.
______________________________________________________________________
WE AWOKE, TALKING...We awoke, talking. Telling dreamsan explosion during the night.A new siren. Not cop, fire,New York ambulance or europeanmovie riot news but the strangesiren predicting war. She ranto the window. The yellow thinghad risen.
NOS DESPERTAMOS, CONVERSANDO...Nos despertamos, conversando. Contando sueñosuna explosión durante la noche.Una nueva sirena. No de la policía, fuego,ambulancia de Nueva York o películanoticiosa europea sobre un motín, sino la extrañasirena que predice la guerra. Ella corrióhacia la ventana. La cosa amarillase había alzado.
______________________________________________________________________
THERE’S SOMEONE AT THE DOORThere's someone at the door.A rapist rushes in.No pain. No death.It's us, over & over againWe're coming in.All right, search the place.You won't find anything.Seeing all perspectives at onceWhen everything freezes& kind of turns backin on itself.
HAY ALGUIEN FRENTE A LA PUERTAHay alguien frente a la puerta.Un violador se precipita adentro.Sin dolor. Sin muerte.Somos nosotros, una y otra vezEstamos entrando.Está bien, registren el lugar.No encontrarán nada.Viendo todas las perspectivas al mismo tiempoCuando todo se congelay es como si se volvierasobre sí mismo.
______________________________________________________________________
IF IT'S NO PROBLEM...If it's no problem, why mention it?Everything spoken means thatit's opposite, & everything else.I'm alive, I'm dying.
SI NO ES PROBLEMA...Si no es problema, ¿por qué mencionarlo?Todo lo dicho significa eso:es su opuesto y todo lo demás.Estoy vivo, estoy muriendo.
______________________________________________________________________
SCOUR THE MIND...Scour the mind w/diamondbrushes. Cleanse into Mandalas.Memory keeps us wicked & warm.The Time Temple. Who'll go 1st?Cloaked figures huddled by walls.A head moves clocklike slowly.I'm coming. Wait for me.
REFRIEGA LA MENTE...Refriega la mente c/cepillosde diamante. Límpiala hasta convertirla en Mandalas.La memoria nos conserva malvados y calientes.El templo del Tiempo. ¿Quién irá 1°?Figuras vestidas con capas arrinconadas por muros.Una cabeza se mueve lentamente como las agujas delreloj.Ya llego. Espérenme.
______________________________________________________________________
THE END OF THE DREAMThe end of the dreamwill be when itmattersall things lieBuddha will forgive meBuddha will.
EL FIN DEL SUEÑOEl fin del sueñoserá cuandoimportetodas las cosas mientenBuda me perdonaráBuda lo hará.
______________________________________________________________________
THANK YOU, O LORDThank you, O LordFor the white blind lightA city rises from the seaI had a splitting headache.
GRACIAS, SEÑORGracias, SeñorPor la luz blanca y ciegaUna ciudad surge del marYo tenía un lacerante dolor de cabeza.
______________________________________________________________________
SIGNALSWhen radio dark night existed& assumed control, & we rocked in its webconsumed by static, & stroked w/fearwe were drawn down long froma deep sleep, & awaken'dat dayfall by worried guardeners& made to be led thru dew wet jungle to the swift summit, o'er lookingthe sea...
SEÑALESCuando la oscura noche de la radio existíay asumía el control, y nos mecíamos en su telarañaconsumidos por los ruidos parásitos, y acariciados conmiedofuimos descendidos interminablemente desdeun profundo sueño, despertadosal fin del día por guardianes preocupadosy conducidos a través de la selva bañadaen rocío hacia la rápida cima, con vista
al mar...
______________________________________________________________________
Why does my mind circle around youWhy do planets wonder what itWould be like to be you?All your soft wild promises were wordsBirds, endlessly in flightYour dog is still lost in the frozen woodsor he would run to youHow can he run to youlunging w/blooded sickness on the snow?He's still sniffing gates & searchingStrangers for your smellwhich he remembers very wellIs there a moon in your window?Is madness laughing?Can you still run down beachrocks bed below w/out him?Winter Photographyour love's in jeopardyWinter Photographyour love's in jeopardySit up all night, talking smokingCount the dead & wait for morning(Will warm names & faces come againDoes the silver forest end?).
¿Por qué mi mente da vueltas a tu alrededor?¿Por qué los planetas se preguntancómo sería ser tú?Todas tus blandas promesas salvajes eran palabrasPájaros, en vuelo interminableTu perro aún está perdido en el bosque heladoo iría corriendo hacia ti¿Cómo va a correr hacia tiembistiendo en la nieve c/su enfermedad de purasangre?Aún está olfateando puertas y persiguiendoA desconocidos en busca de tu olorque recuerda muy bien¿Hay una luna en tu ventana?¿Se ríe la locura?¿Puedes correr aún sin élsobre el lecho de rocas de la playa?Fotografía de Inviernonuestro amor está en peligroFotografía de Inviernonuestro amor está en peligroEn vela toda la noche, hablando fumandoCuenta los muertos y espera la mañana(¿Volverán los cálidos nombres y rostros?¿Tiene fin el bosque de plata?).
______________________________________________________________________
And if all of the peoplecould claim to inspectsuch regretWel