krosty11
Usuario (Argentina)
Hola a todos, esta es mi placa de video, y andan todos los juegos que probé incluídos títulos de 2010., Sapphire ATI Radeon HD 5770 Vapor-X 1GB DDR5. Esta en mi máquina acompañada de 4gb de ram ddr3 1333 (kingston), micro (i5 -750 2.66), mother (asus p7p55d), Monitor LG fullscreen 19''.Y me olvidaba, una fuente thermaltake purepower de 600w para alimentarla bien. Precio: Ronda los 250 dolares en Argentina. La placa de video Sapphire HD 5770 Vapor-X corre a 860MHz de GPU y 1200MHz de memoria. Aunque la interfaz de memoria es de 128-bit, se equilibra con la introducción de memorias GDDR5 finalizando ancho de banda de 76.8GB/s. A diferencia de la HD 4870, que requiere dos conectores de 6 pines de alimentación, la HD 5770 sólo requiere uno. El consumo máximo no excederá de 108W y el mínimo será de 18W. La Ati radeon HD 5770 se basa en el chip Juniper AMD XE GPU corriendo a 850MHz. La memoria de las tarjetas HD 5770 corre a 1200MHz (GDDR5 4800MHz Efectivos) y vienen con 1GB de memoria GDDR5. La tarjeta viene con 800 stream processors, que es la mitad de la cantidad que el chip Cypress. En cuanto a ancho de banda es ligeramente superior a la HD 5750, que viene con 1150MHz de memoria y 73.6GB/s de ancho de banda. En lo refiere a la conectividad, la tarjeta dispone de 2 Dual-Link DVI, HDMI y DisplayPort y como probablemente ya saben, dependiendo de la configuración de salidas Ati Eyefinity permite conectar hasta Tres Monitores LCD. Los resultados de operación bajo inactividad arrojaron temperaturas rondando los 32ºc, mientras que la operación activa empuja ese número hasta 60ºc. Gracias a la refrigeración de vapor-X, la tarjeta es casi inaudible, tanto en reposo, como en full load, lo que es un aliciente adicional. * Vapor-X Cooling Technology * Microsoft DirectX® 11 Support * ATI Eyefinity Technology(A.B.) * 40 nm Process Technology * 800 Stream Processing Units * Advanced 1GB/128-bit GDDR5 Memory Technology * 2nd Generation TeraScale Engine * Microsoft Windows 7® Support(E.) * ATI CrossFireX™ Technology(C.) * Display Flexibility, Supports DL-DVI, DP, HDMI and D-Sub * HDMI 1.3 support with Deep Color and 7.1 High Bitrate Audio * AC-3, AAC3, Dolby® TrueHD and DTSHD Master Audio TM Support * Dynamic power management with ATI PowerPlay™ technology including memory clocks (D.) * ATI Avivo™ Technology Enhanced Unified Video Decoder 2 (UVD 2)(D.) ATI Unified Video Decoder 2 (UVD) for Blu-ray™ and HD Video * Supports OpenGL 3.2(F.) Output 2 x Dual-Link DVI 1 x HDMI 1 x DisplayPort GPU 860 MHz Core Clock 40 nm Process Technology 800 x Stream Processors Memory 1024 MB Size 128 -bit GDDR5 4800 MHz Effective Software Driver CD DIRT 2 Coupon-(Game edition only) SIM HD(Enhance the video quality for IM)-(Full package only) ATI Eyefinity La tecnología ATI Eyefinity maximiza el campo de visión funcionando en tres monitores simultáneamente y abarcando su visión periférica. Para los jugadores, esto mejora su experiencia, y para otras aplicaciones, ayuda a aumentar la productividad al maximizar el espacio de trabajo y permitir ver más ventanas a la vez. La tecnología ATI Eyefinity también es idónea para aplicaciones multimedia, ya que permite mantener abiertas varias ‘paletas’ o ‘paneles’ en un espacio de trabajo más grande para editar imágenes y vídeos. Vapor-X Technology La tecnología de refrigeración Vapor-X de SAPPHIRE permite que nuestros productos funcionen a menos temperatura y con mucho menos ruido. Un producto Vapor-X significa una experiencia de juego casi en total silencio, además de más espacio para explorar la mejora del rendimiento. Advanced GDDR5 Memory Technology La memoria GDDR5 proporciona el doble de ancho de banda por pin que la memoria GDDR3, por lo que es más rápida. 40nm Process Technology Su avanzado proceso de fabricación utiliza piezas eficaces de alto rendimiento que utilizan menos energía que sus predecesoras. ATI Stream Technology Acelere las aplicaciones más exigentes con la tecnología ATI Stream y realice más actividades con su PC. La tecnología ATI Stream permite que se utilice toda la potencia informática del procesador de gráficos en tareas diferentes a las tradicionales, como la codificación de vídeo, ya que es mucho más rápida que la CPU por su cuenta. ATI Avivo HD Vea las películas en Blu-ray más interesantes y otro contenido HD a resolución de 1080p y superior, y disfrute de una experiencia más funcional con Unified Video Decoder(UVD) mejorado. ATI CrossFireX™ Multi-GPU Technology Incremente la potencia gráfica de su PC al agregar hasta cuatro tarjetas gráficas en un solo sistema con la tecnología CrossFireX Multi-GPU de ATI. Se requiere CrossFireX habilitado. PCI-Express 2.0 La última especificación PCI-Express 2.0 duplica la salida de datos de 2,5 Gbps a 5 Gbps, permitiendo que aproveche todo el potencial de rendimiento de la tarjeta gráfica. Dual-Link DVI Equipada con la popular Dual Link DVI (Digital Visual Interface), esta tarjeta es capaz de funcionar con resoluciones ultra altas de hasta 2.560 x 1.600 a 60Hz. HDMI Convierta su PC en un centro de entretenimiento doméstico con HDMI. Basta con conectar la tarjeta gráfica a un televisor LCD con una entrada HDMI para ver y disfrutar de vídeos HD con audio en su salón. DisplayPort Disfrute las ventajas de la interfaz de pantalla DisplayPort de última generación. Con una resolución HD ultra alta de 2.560 x 1.600, la tarjeta gráfica garantiza su compatibilidad con la última generación de monitores LCD. Microsoft DirectX® 11 Obtenga una experiencia de juego intensa y una calidad de imagen sin igual con extraordinarios efectos visuales 3D, e iluminación y escenas realistas con las tarjetas gráficas SAPPHIRE que admiten DirectX®11. Las nuevas características de DirectX®11, como teselación por hardware, compresión de texturas HDR, soporte multiproceso y DirectCompute ofrecen una calidad de juegos sin rival y una experiencia que antes no era posible con un PC. OpenGL® 3.1 Admite la última OpenGL API (Application Programming Interface) para acelerar el rendimiento de aplicaciones fuera de DirectX®, como el diseño gráfico con Adobe Autodesk 2D/3D. Shader Model 5.0 Compatible con el último juego de funciones Shader Model 5.0 incluyendo VTF (Vertex Texture Fetch), que es una característica clave muy utilizada en los juegos actuales. Si no tiene compatibilidad con esta característica, el juego empleará una ruta de sombreador previa con la pérdida de los efectos realistas que ofrece Shader Model 5.0 ATI Catalyst Control Center™ El software ATI Catalyst Control CenterTM permite un control total del rendimiento y la calidad visual con la tarjeta gráfica SAPPHIRE ATI RadeonTM y ofrece la mejor experiencia en su PC. Accelerated Video Transcoding La arquitectura masiva en paralelo y la compatibilidad con instrucciones de transcodificación de sombreador comunes acelera la codificación y transcodificación de vídeo mucho más que sólo con la CPU. (Requiere la compatibilidad de la aplicación con la tecnología ATI Stream y pueden aplicarse restricciones de gestión de derechos digitales) Dolby® TrueHD and DTSHD Master Audio™ Support Soporte sobre HDMI de sonido envolvente de canal 7.1 protegido contra copia y de alto ancho de banda. Obtenga una experiencia de audio de alta definición con las más recientes películas de Blu-ray. (Requiere un adaptador de DVI a HDMI en algunos modelos, un monitor con capacidad para HD y una unidad Blu-ray) Anti-aliasing features Compatible con la función AA (alisado) avanzada para maximizar el disfrute de los juegos en alta definición. * Alisado de multimuestra (2, 4 o 8 muestras por pixel) * Hasta 24x de alisado de filtro personalizado (CFAA) para una calidad superior * Super muestreo y multimuestreo adaptativos * Corrección de Gamma * Super AA (configuraciones de ATI CrossFireX™ sólo) * Todas las funciones de alisado son compatibles con el rendering HDR Physics processing support Acelera el rendimiento de la dinámica de fluidos, la simulación de tejidos, la dinámica de objetos blandos y rígidos, la detección de colisión universal, la simulación de cabellos y el análisis de elementos finitos para la experiencia de juego más real ATI PowerPlay™ Gestione la potencia de manera dinámica y controle el rendimiento con la revolucionaria tecnología ATI PowerPlay TM, que ofrece altas prestaciones cuando se necesitan y mantiene la potencia cuando la carga del procesador de gráficos es baja. Esta tecnología reduce drásticamente el consumo de energía total y ofrece una eficacia sin igual. Windows® 7 support Los controladores certificados WHQL (Windows Hardware Quality Labs) y sus logotipos están disponibles para todas las tarjetas de las series SAPPHIRE HD2000, HD3000, HD4000 y HD5000, lo que garantiza su compatibilidad y rendimiento con Windows 7. * PCI Express® based PC is required with one X16 lane graphics slot available on the motherboard. * 400 Watt Power Supply is required. * 500 Watt Power Supply is recommended for CrossFireX™ System. * Certified power supplies are recommended. Refer to http://ati.amd.com/certifiedPSU for a list of Certified products. * 1024 MB Minimum of system memory. * Installation software requires CD-ROM drive. * DVD playback requires DVD drive. * Blu-ray™ / HD DVD playback requires Blu-ray / HD DVD drive. * For an ATI CrossFireX™ system, a second same ATI Radeon™ graphics card, an ATI CrossFireX™ Ready motherboard and one ATI CrossFireX Bridge Interconnect cable per graphics card (optional) are required. link: http://www.videos-star.com/watch.php?video=YVtAwk0eBJk Algunos videos con el rendimiento de algunos juegos: link: http://www.youtube.com/watch?v=3Z6EH2TzsaE link: http://www.youtube.com/watch?v=bMsUepj7cbA Si sos jugador compulsivo, esta es tu placa!!! , aca van algunas fotos de mi bebe: JUEGOS RECOMENDADOS PARA DISFRUTARLOS DE VERDAD: Scarface- the world is yours Clive Barker's Jericho Oblivion- the elder scrolls + expansiones Far Cry 2 GTA IV PES 2010 Ghostbusters - the game Fable- The lost chapters Terminator Salvation Resident Evil 5

En los envases de los alimentos puede constar la fecha de caducidad. Que es la caducidad? Es el límite técnico de aptitud de sano de un alimento a partir del cual los procesos de descomposición se hacen presentes y pueden comprometer la salud del consumidor. Se establece a través de pruebas técnicas y experiencias en la duración de los productos. Una vez que el fabricante verifica la vida útil de ese producto, indica la fecha de vencimiento en el rótulo, conforme el tipo de conservación al que se lo somete. Las fechas de caducidad de los productos alimenticios son datos muy valiosos que se deben tener en cuenta no sólo a la hora de adquirir un producto sino también a la hora de consumirlo. Las fechas de caducidad indican la vida útil del alimento. Estas se indican en 2 grupos como: * Fecha de vencimiento, Vence el, etc: esta aparece en los productos muy perecederos (lácteos, carnes, embutidos ) y debe estar expresada en día y mes. A partir del día siguiente al indicado ese alimento no debe ser consumido y esta terminantemente prohibida su venta. Dentro de este grupo también podemos hallar expresada la fecha de caducidad como: válido hasta........., vence........, vencimiento........, consumir antes de .... * "Consumir PREFERENTEMENTE antes de....": Indica una fecha a partir de la cual el alimento pierde parte de sus caracteres sensoriales que si bien no afectan a la inocuidad del mismo, modifican substancialmente la calidad del producto. Algunos productos mencionan el día: (05/04/09), otros el mes (abril de 2009) y otros solo el año (2009 o 09). Para los alimentos como azúcar, vinos, whisky, licores, grapas, panes del día, facturas, etc. Que se consumen dentro de las 24 horas de elaborado, caramelos, pastillas se conservan a temperatura ambiente no es necesario indicar fecha de duración mínima Todo lo dicho anteriormente es válido siempre que se haya mantenido el alimento en condiciones apropiadas de almacenamiento así como la integridad del envase. También es sabido que los mercaditos chinos y los coreanos, son de apagar las heladeras durante la noche, para pensar... Se aceptan puntos, sugerencias y comentarios, Saludos a todos.

Contra Hard Corps para Sega Genesis/Mega Drive. Este particular título fue publicado en 1994 por Sega, desarrollado por Konami, y fue pionero en introducir a la saga en una consola liderada por el erizo azul. Su historia nos sitúa unos cinco años después de los hechos acontecidos en Contra III: The Alien Wars, cuando la amenaza alienígena ha acabado y la civilización comienza a reconstruirse y para ayudar en esto, un nuevo destacamento de fuerzas llamado “Unified Military Special Mobile Task Force K-X”, también conocido como los “Hard Corps” es montado. El juego comienza con un ataque de robots en la ciudad, que han sido liberados, lo que en realidad es una estrategia de distracción para hacer que un destacamento de fuerzas desconocido se infiltra en el complejo ordenador de defensa de la ciudad. Quien está haciendo todo esto es el Coronel Bahamut, un héroe de las épocas de las guerras alien, quien quiere dominar al mundo con ayuda de una célula alien almacenada en dicho complejo. La historia del juego no es concreta para nada, ya que el mismo jugador es quien deberá elegir los caminos a seguir, haciendo que el juego cuente con cinco finales diferentes, y algunos no tienen desperdicio. El nivel gráfico del juego es genial. Las escenas están todas muy bien ambientadas, con un aire futurista, y el diseño de enemigos y demás personajes también es muy bueno. Realmente, no es un juego que destaque por entre los demás de 16bits a la hora de hablar de lo gráfico, pero sin dudas que cumple muy bien su cometido en el juego. La música también es a lo que nos tiene acostumbrados la saga de Contra, melodías interesantes acompañan el transcurso de este variado juego. La jugabilidad también está buena, también haciendo honor a la saga, manteniendo la movilidad de los demás títulos, siempre cómoda y accesible. Lo novedoso e interesante del juego es que tenemos cuatro personajes diferentes para elegir, tan diferentes como sus tamaños y sus habilidades y armas propias. El primero de ellos es Ray Poward, un humano proveniente de los barrios bajos de la ciudad, líder de una pandilla de delincuentes quien fue reclutado para formar parte del equipo de los Hard Corps; Sheena Etranzi es una experta en guerra, primera protagonista femenina de la saga; Brad Fang es un híbrido de humano y lobo, además de poseer partes robóticas, que se especializa en combates de cuerpo a cuerpo; y Browny, un pequeño robot de combate de personalidad explosiva (por eso su nombre) que posee una corta estatura ideal para esquivar mejor los ataques enemigos. Como dije recién, cada uno de ellos tiene diferentes armas y diferentes habilidades especiales (doble salto en Browny, la barrida de Fang, etc.). El juego se diferencia en sus versiones de distintas partes del mundo. La primera de estas diferencias, como ya estamos acostumbrados, es el nombre, ya que en Europa pasó a llamarse Probotector, y manejábamos personajes robóticos en lugar de humanos. En Japón, además de que hubieron algunos trucos exclusivos para ellos (como el de 70 vidas), los personajes contaban con contenedores de energía que permitía que fueran golpeados tres veces antes de morir, y no morir de un solo toque como en el resto de los juegos de la saga. Esta vez la facilidad le tocó a ellos. Este es uno de esos juegos que realmente envidiaría Nintendo de los exclusivos para Sega. Yo ya crecí con la idea de que el genial MegaMan – The Wily Wars es un juego de Sega, al igual que los intocables Sonic… pero siempre supe de la existencia de un Contra para Sega que, si bien recordaba como un buen juego, hace poco tuve la oportunidad de jugarlo en modo cooperativo y realmente fue una grata experiencia. Contra Hard Corps sin dudas está allá arriba peleando los mejores lugares con los demás títulos clásicos de la saga, e incluso me animaría a decir que puede llegar a superar al Contra III de Super NES. Dicho sea de paso, los poseedores de un GameBoy Advance pueden disfrutar algunas escenas de este juego, ya que el Contra DX The Alien Wars de dicha portátil es una mezcla de este juego con el de Super NES. El hecho es que, como Nintendero que soy, me hubiese gustado ver a Contra Hard Corps entre los títulos de la 16bits de Nintendo. Sin embargo, que sea para Genesis le da un toque que solamente los juegos de esta consola poseen. Contra Hard Corps es un juego de Sega hecho y derecho, un “must have” para cualquier coleccionista y, por qué no, la chispa que puede llegar a encender las ganas de coleccionar esta consola. Se lleva una nota de 9. Muchos finales, muchos personajes, muchas armas, muchas habilidades, un modo cooperativo genial, una gran movilidad, música y gráficos… no se puede pedir más.

El cementerio más grande del mundo: Wadi us-Salaam (Valle de la Paz) Una ciudad islámica dedicada a los muertos con más de 1,400 años de existencia. Seguramente tendrás duda de que este lugar sea el cementerio más grande del mundo, antes de que continúes leyendo la nota, te recomendamos hacer click en este link de Google Maps. Situado en la ciudad de Najaf, Irak, el "Valle de la Paz" o Wadi-us-Salaam parece desde la distancia de Google Maps, una ciudad más de Irak llena de edificios, pero conforme vas acercándote, comienzas a ver que no son edificios los que conforman este espacio de 1,485 hectáreas, sino tumbas, tantas que lo convierten en el cementerio más grande del mundo. Hay más cuerpos aquí que en la mayoría de las ciudades cercanas. Existe la creencia chiíta de que las almas de todos los hombres y mujeres fieles viajarán a este sitio sin importar donde se encuentren sus cuerpos. Las tumbas que se encuentran en el Valle de la Paz están construidas con ladrillos cocidos y yeso. Entre las lápidas encontrarás criptas de varios niveles que albergan a familias completas, estas son las construcciones realizadas por las familias ricas, a menudo coronadas por cúpulas. También hay criptas subterráneas que cuentan con escaleras para llegar a ellas e incluso encontrarás tumbas que se elevan hasta 5 metros. Durante la guerra de Irak en 2003, los combatientes de la milicia iraquí se escondían y emboscaban a las unidades enemigas que pasaban por la zona. De hecho, los estadounidenses no pueden entrar al lugar. La violencia que se ha desbordado Irak desde 2003 ha llevado a una expansión masiva y presencia militar dentro del cementerio. La población del lugar comenzó a crecer desde el 2004, primero con los enfrentamientos Irak Vs Estados Unidos, luego en el 2007 con las guerras sectarias, cuando los chiítas y sunitas se mataban mutuamente a una velocidad impresionante, y finalmente, en el 2008, con las bajas del ejército iraquí. Se estima que cada año se entierran 500,000 cuerpos.

¿ Le tenías miedo a los bancos ?, ¿ crees que son confiables ?, ¿ crees que protegen "tu" dinero ? lee esto y despejá tus dudas... que hay detrás de los préstamos y la amable atención de tu banco.... Los secretos sucios del templo: de cómo la Reserva Federal de USA y los bancos manejan el mundo Por Stephen Lendman Sobre el autor: Stephen Lendman nació en Boston en 1934, en una familia modesta de clase media. Se graduó en la Universidad de Harvard en 1956 y obtuvo una Maestría en Administración de Empresas en la Escuela Wharton de la Universidad de Pennsylvania en 1960. Durante los seis años siguientes trabajó como analista financiero para varias corporaciones usamericanas y luego se unió a un pequeño negocio familiar hasta que se retiró en 1999. Desde entonces ha dedicado su tiempo a causas progresistas, a la lectura y a organizaciones que apoya, todas las cuales luchan por lograr un mundo más justo y humano, pero especialmente para los más necesitados y oprimidos. En los últimos tiempos se ha dedicado a escribir sobre varios asuntos de su interés como la guerra y la paz, la igualdad social, económica y política para todos, y la justicia para todos los pueblos oprimidos del mundo, como los sufridos pueblos de Haití y Palestina. Mantiene un blog en http://www.sjlendman.blogspot.com/ y su dirección de correo electrónico es lendmanstephen@sbcglobal.net. Pueden escuchar Lendman News Hour on RepublicBroadcasting.org de lunes a viernes y Progressive Radio News Hour los jueves y los fines de semana. En ellos asistirán a conversaciones sobre la actualidad con distinguidos invitados. Todos los programas están archivados para una fácil escucha. Hace años leí el excelente libro de William Greider, publicado en 1987, sobre el funcionamiento del Sistema de la Reserva Federal de USA. Detallado y explícito, es una lectura maravillosa e informativa, con la excepción de la solución que sugiere para un inmenso problema. Fue, por lejos, demasiado tímido. Este artículo propone una solución muy diferente. Greider llamó su libro “Secrets of the Temple” [Secretos del Templo] con un subtítulo: “Cómo la Reserva Federal maneja el país.” Un subtítulo mejor podría haber sido como la Fed (y muchas otras bancas centrales esenciales) manejan el mundo. Este artículo trata de resumir lo que hace, cómo lo hace, a quien beneficia y a costa de quienes. Para los que no están al tanto, prepárense para informaciones y comentarios sorprendentes. Aclaremos algo desde el inicio. La Reserva Federal de USA, el Banco de Inglaterra, el Banco de Japón y el Banco Central Europeo (de los 12 países europeos que adoptaron la moneda común europea en 1999) son instituciones con un poder enorme, mucho más allá de lo que puede imaginar la gente en algún sitio del mundo. Estos bancos centrales, los más dominantes de todos, así como la mayoría de los demás, tienen una poderosa influencia en las condiciones financieras en casi todos los países, incluyendo, desde luego, los suyos, en un mundo financiero con cada vez menos fronteras, en el que un evento económico importante en una nación puede afectar, para bien o para mal, a la mayoría. Otro poderoso banco forma también parte del mundo financiero actual. Hay que mencionarlo por su importancia, aunque requiere un artículo separado para explicar de modo más completo cómo trabaja. En el Banco de Pagos Internacionales (BIS, por sus siglas en inglés), hermético, inviolable y sin responsabilidad ante nadie, fundado en 1930 y basado en Basilea, Suiza. Este banco, del que la mayor parte de la gente jamás ha oído hablar, es el banco central para sus bancos centrales miembros – una especie de “mandamás de mandamases” bancario, equivalente a lo que al parecer existe en el mundo enigmático de los Dones de la Mafia. Como la mayoría de las demás bancos centrales, incluyendo a la Reserva Federal (explicado más adelante), es de propiedad privada de sus miembros. Algunos académicos y otros que han estudiado el BIS creen que la elite dominante del capitalismo financiero estableció este banco de bancos para que esté en la cima del poder a fin de que ejerza su autoridad sobre un sistema financiero mundial poseído y controlado por ella. Se piensa que su plan era utilizar este banco para dominar el sistema político de todos los países y controlar la economía del mundo de un modo feudal. En una palabra, la idea es que esa súper-elite quiere regir el mundo controlando su dinero, y que estableció ese todopoderoso banco de bancos supranacional para que así lo hiciera. Por importante que sea, esa discusión quedará para otra ocasión, ya que la intención de este artículo es concentrarse sólo en la Reserva Federal de USA. Los bancos centrales dominantes y el BIS, junto con la mayoría de los otros, ejercen su influencia en una alianza mutua de tipo cartel para asegurar que todos se beneficien más de lo que harían sino fuera por ese confortable arreglo. Con su inmenso poder no es jugar con palabras si uno dice que esas instituciones financieras ciertamente gobiernan el mundo. Porque pueden crear dinero, financian las necesidades de sus gobiernos, sus fuerzas armadas y todas las actividades empresariales, que no podrían funcionar sin un suministro expeditivo de esa mercancía, la más necesaria de todas. Es el dinero, no el amor, lo que hace que el mundo se mueva, y los banqueros centrales tienen el poder de crear o sacar de la circulación mucho o poco, según gusten y con la intención que se les ocurra. Es el tipo de poder que puede mover o destruir montañas. Ningún banco central nacional es más poderoso en la actualidad que la Reserva Federal de USA, pero no fue siempre así, y ahora enfrenta competencia por el primer lugar, lo que no había conocido desde la Segunda Guerra Mundial. La Fed, como lo llaman, ha existido desde que fue establecido originalmente por una ley del Congreso en 1913. Pero el Banco de Inglaterra ha existido desde que Bretaña controlaba los mares, desde 1694, cuando el Rey William III necesitó ayuda para financiar el tipo de aventura que requiere mucho dinero disponible – la guerra. En aquel entonces fue contra Francia, y el rey necesitaba un banco amigo que lo imprimiera para su uso, para ayudarle a combatir. También necesitaba ayuda financiera para facilitar el comercio y administrar la deuda del país que siempre aumenta cuando se libran guerras. El Banco de Inglaterra no fue el primer banco central, pero fue el primer banco central de propiedad privada del mundo moderno en un país poderoso. Se llamó el Banco de Inglaterra para impedir que el público supiera que, igual que nuestra Reserva Federal, era y sigue siendo de propiedad privada y no parte del gobierno. También fue el modelo utilizado en la formación de nuestro propio banco central y de la mayoría de los otros. Los británicos podrán haber tenido una ventaja de 219 años sobre la Fed, pero los banqueros centrales sólo son tan poderosos como los países que representan y sus economías. En la actualidad los otrora dominantes británicos tienen que aceptar el papel menor de ser sólo uno de muchos socios inferiores de un hegemón USA que emergió después de la Segunda Guerra Mundial como el poder económico dominante del mundo. Siguen siéndolo hoy en día, aunque algunos expertos fiables creen que este país puede haber llegado a la cumbre y se halla en decadencia. Algunos van más lejos y afirman que nuestra decadencia ha sido acelerada por la desastrosa política del gobierno Bush que cree irracionalmente que librar la guerra sin fin contra el mundo es la manera de gobernarlo, de impulsar un crecimiento económico y una dominación sin fin, y de preservar así la posición preeminente de la nación como el campeón económico reinante. Es fácil cuestionar este punto de vista y pensar que el campeón se ha subido al cuadrilátero algunas veces de más, tiene planes interminables de volver a repetir sus combates, y que probablemente le pasará lo mismo que a muchos personajes anteriores que no supieron cuándo abandonar y terminaron con un daño cerebral crónico, conocido como demencia. La lección de la historia es siempre la misma. El precio a pagar por una conducta imprudente es elevado, doloroso e inevitable. Vale para los países así como para los individuos, pero demasiado a menudo ni los unos ni los otros lo ven hasta que es demasiado tarde. La mayor diferencia entre USA de hoy y otras naciones del pasado que pagaron caro por no ceder cuando ya era demasiado tarde es que tenemos un arsenal todopoderoso, como los demás nunca tuvieron. Si decidiéramos utilizarlo, probablemente no quedaría gran cosa para un sucesor. No es un pensamiento agradable, pero es muy real. Todo comenzó en 1910 en la isla Jekyll Suena como el título de una película de horror, pero los eventos de la vida real que ocurrieron en 1910 en esta isla de propiedad privada a poca distancia de la costa de Georgia habría sido un reto hasta para la imaginación de la fábrica de pesadillas de Hollywood. En la isla Jekyll se reunieron en secreto durante nueve días siete hombres muy acaudalados y poderosos y crearon el Sistema de la Reserva Federal que nació tres años más tarde, el 23 de diciembre de 1913 mediante una ley del Congreso. Desde entonces, la nación y el mundo nunca volvieron a ser lo mismo, sólo se beneficiaron los ricos y poderosos. De eso se trataba, y funcionó tal como lo planificaron. La Ley de la Reserva Federal que le dio origen es seguramente una de las obras legislativas más desastrosas para el bien público que jamás haya sido producida por un organismo legislador. También puede haber sido y sigue siendo ilegal según el Artículo 1, Sección 8, de la Constitución que casualmente es la ley inviolable del país. El artículo indica que el Congreso tendrá el poder de acuñar (crear) dinero y de regular su valor. En 1935, la Corte Suprema de USA determinó que el Congreso no puede delegar constitucionalmente su poder a otro grupo u organismo. El Congreso actuó, por lo tanto, en violación de la misma Constitución que juró preservar y al hacerlo creó el Sistema de Reserva Federal que, como explicaremos más adelante, es una corporación privada con fines de beneficio que opera a costa del bien público. Mediante su acción, nuestros legisladores cometieron fraude contra el pueblo del país y hasta ahora se han salido con la suya sin que el público ni siquiera conozca el daño que se ha infligido. El vergonzoso resultado es que lo que jamás debería haber llegado a ver la luz es ahora la institución más dominante del mundo, y todo debido a lo que comenzó en una isla de propiedad privada de nombre espeluznante. Pero, si el Congreso hubiese actuado responsablemente, la ley de creación de la Fed jamás habría sido promulgada. La legislación que la estableció fue tan dañina para el interés público, que probablemente jamás habría sido aprobada si no hubiera sido encauzada mediante una reunión del Comité Parlamentario de Conferencia organizada en plena noche entre las 1.30 y las 4.30 AM (mientras dormía la mayoría de los miembros del Congreso) el 22 de diciembre de 1913. La Ley fue votada al día siguiente y aprobada a pesar de que muchos miembros del organismo habían partido para sus vacaciones de Navidad y la mayoría de los que se quedaron no habían tenido el tiempo necesario para leerla o conocer su contenido. ¿Suena familiar? Pero la aprobaron (como un ladrón en la noche) y fue convertida en ley por un Woodrow Wilson inconsciente o cómplice, que admitió posteriormente que había cometido un terrible error, diciendo “Arruiné inconscientemente a mi país.” Pero era demasiado tarde para autopsias, y el pueblo usamericano lo ha pagado caro desde entonces. Es hora de que el público lo comprenda y comience a exigir que se termine con más de 90 años de daño. Eso casi ocurrió hace 43 años cuando un presidente decidió actuar a favor de la gente que lo eligió. Ese hombre fue John Kennedy, quien planificó antes de su muerte el fin del Sistema de Reserva Federal para eliminar la deuda nacional que un banco central crea al imprimir dinero y prestárselo al gobierno. Esa deuda ha aumentado ahora a más de 8.400.000.000.000 dólares que tienen que ser pagados por todos los contribuyentes, quienes lo han hecho por una suma que asciende a casi 174.000.000.000 de dólares sólo en los tres primeros meses de 2006. Este servicio de la deuda es ahora un monto anualizado que excede dos tercios de un billón de dólares. Ha enriquecido a los banqueros (de eso se trataba) y ha empobrecido al público, porque nos cobran impuestos para pagar la cuenta. No es exagerado decir que se trata del mayor fraude financiero en la historia del mundo que aumenta con cada día que pasa. La deuda era menos onerosa hace 40 años, pero Kennedy comprendió el peligro que representaba para el país y la carga que imponía al público. Por lo tanto, el 4 de junio de 1963, dictó la orden presidencial EO 11110 dando autoridad al presidente para emitir moneda. Luego ordenó al Tesoro de USA que imprimiera 4.000 millones de dólares en “Billetes de USA” para reemplazar los de la Reserva Federal. Su intención era de reemplazarlos todos cuando hubiera suficiente cantidad de la nueva moneda en circulación para poder terminar con el Sistema de la Reserva Federal y el control que daba a los banqueros internacionales sobre el gobierno de USA y el público. Sólo meses después de la entrada en vigencia del plan Kennedy, fue asesinado en Dallas en lo que seguramente fue un golpe de estado disfrazado para que pareciera otra cosa y que puede haber sido realizado, por lo menos en parte, para salvar el Sistema de la Fed y la concentración de poder que creó, tan beneficioso para los poderosos banqueros del país. Los que se beneficiaban tenían buenos motivos para involucrarse en la conspiración para proteger el privilegio especial al que no estaban dispuestos a renunciar sin lucha. Es una explicación plausible que podría explicar quién puede haber estado tras el asesinato y por qué motivo. Sea cual sea la verdad, el cartel bancario sólo se vio afligido por poco tiempo. Una vez que Lyndon Johnson se hizo cargo, rescindió la orden presidencial de Kennedy y restauró el antiguo poder del cartel. Lo ha mantenido desde entonces y ahora, por cierto, es más poderoso que nunca. Ni siquiera los presidentes son capaces de detenerlo y los que quisieran tratar de hacerlo, tienen una lección que les da la historia para que reflexionen. Los predecesores de los posibles complotadores del golpe contra Kennedy fueron los hombres que se reunieron en la isla Jekyll en 1910. Representaban a algunos de los hombres más poderosos del mundo – los Morgan, Rockefeller, Rothschild de Europa (que dominaron toda la banca europea a mediados del Siglo XIX y que todavía podrían ser la familia más rica y poderosa de todas) y otros de gran influencia y poder. Estaba también un senador de USA, un alto funcionario del Tesoro, el presidente del mayor banco del país en la época, un destacado personaje de Wall Street y el hombre que más tarde llegaría a ser el primer presidente del Sistema de la Reserva Federal. Fue una colección extraordinaria y fueron para lograr una sola cosa. Querían cambiar la ideología y el curso de los negocios usamericanos, que hasta entonces se basaban en la competencia en el mercado y reemplazarlos por el monopolio. También sabían lo que quiso decir el barón M.A. Rothschild cuando dijo: “Denme el control sobre la moneda de una nación y no me importa quién haga sus leyes.” Conocían también la sabiduría de lo que dice en Proverbios 22:7: ““El rico se enseñorea de los pobres; y el que toma prestado es siervo del que presta”. Fue el alba de la era de los carteles poderosos, cuando los siete titanes financieros reunidos en secreto en la casa del club de la isla decidieron no seguir compitiendo entre ellos y exigieron el poder para arreglarlo. Ya estaban informalmente coludidos, pero sabían que todo funcionaría mejor si se realizaba bajo un cartel avalado legalmente. Querían un cartel bancario y obtuvieron uno que hoy florece por debajo del radar público con el instrumento que más deseaban – la capacidad de controlar el suministro de dinero de la nación, que les dio un poder casi ilimitado. El cartel trabaja ahora en cooperación con sus gobiernos y con todas las demás poderosas corporaciones transnacionales en una alianza global dominante que les permite controlar los mercados, los recursos, la mano de obra barata del mundo, y nuestras vidas. El Sistema de Reserva Federal no es una agencia gubernamental – es un cartel de propiedad privada de poderosos bancos protegido por la ley. Se cree común, pero erróneamente, que el Sistema de Reserva Federal es una función gubernamental y sometida a su control. Es falso. A menudo se habla de un banco central descentralizado, casi-gubernamental, pero es sólo una cobertura para disfrazar lo que es en realidad: un cartel de propiedad y operación privada que es presentado como si el gobierno estuviera a cargo. El hecho de que su central esté en Washington en el formidable e impresionante edificio Eccles (bautizado con el nombre de un antiguo presidente de la Fed) forma sólo parte del astuto subterfugio. Funciona como sigue: La Fed está compuesta de un Consejo de Gobernadores en Washington y de 12 bancos regionales en las principales ciudades de todo el país (incluyendo a mi propia ciudad de Chicago donde cualquiera solía poder, pero ya no puede, ir a un cajero y comprar valores del Tesoro de USA). El sistema también incluye a numerosos y diversos bancos miembros, incluyendo a todos los bancos nacionales que tienen que formar parte del sistema. Se permite también que otros bancos se sumen y muchos lo hicieron. La Reserva Federal comenzó sus operaciones en noviembre de 1914, casi un año después de la ley parlamentaria que creó el sistema el año anterior. Recibió mandato legal para poseer el mayor poder de cualquier institución del país – el poder de crear y controlar su suministro de dinero. La mayoría de la gente sabe poco o nada sobre el dinero y la banca, probablemente nunca piensa en el tema, y no tiene la menor idea de cómo lo que hacen la Fed y los banqueros afecta sus vidas. Antes de escribir este artículo, tenía un poco más de los modestos conocimientos que aprendí en un curso obligatorio sobre el tema y contabilidad básica como parte de mi plan de estudios para la maestría de administración empresarial, hace 46 años. Esos cursos dejaron de lado las partes más importantes de la historia y nunca dieron a entender que pudiera haber algo siniestro en el funcionamiento real del sistema bancario. Pero nadie debería imaginar que los bancos fueron establecidos para funcionar en su beneficio o que se quisiera que lo hicieran. Evidentemente no es así, y todo el que sugiriera que lo es, debería leer lo que sigue. Son tan beneficiosos para el bienestar público como lo fue el misil balístico intercontinental MX Peacekeeper (el lenguaje ingenioso es impresionante) que debía portar ojivas nucleares a mediados de los años ochenta y que tenía el poder de destruir toda vida en el planeta y que aún podría hacerlo en su forma antigua o modernizada. La Ley de la Reserva Federal (la ley del país) estipula que los Bancos de Reserva Federal de cada región son de propiedad de sus bancos miembros. Esos bancos de la Fed son corporaciones de propiedad privada que hacen un gran esfuerzo por ocultar que ellos, en realidad, son dueños de lo que gran parte del público piensa que forma parte del tesoro y gobierno públicos. Es fácil pensarlo ya que los presidentes de la Fed y siete de los doce gobernadores son nombrados por el presidente y aprobados por el Senado. Como tal, el BRF es una especie de entidad casi-gubernamental, pero el hecho es que el Sistema es de propiedad privada con fines de beneficio privado como cualquier otra empresa. Tiene accionistas como otras corporaciones públicas, que reciben un 6% de intereses libres de riesgo cada año sobre su participación en el capital. El público lo ignora, y probablemente no constituiría buenas relaciones públicas si lo descubriera. La gente podría molestarse aún más si supiera que algunos de los propietarios de nuestra Reserva Federal son poderosos inversionistas extranjeros en el Reino Unido, Francia, Alemana, Holanda e Italia. Son socios de gigantescos bancos de USA como JP Morgan Chase y Citibank así como de poderosas firmas de Wall Street como Goldman Sachs en un cartel banquero del nuevo orden mundial que influencia y afecta por doquier los negocios y nuestras vidas. El problema de la propiedad privada de los bancos de la Reserva Federal ha sido cuestionado varias veces en los tribunales federales, en vano. Cada vez los tribunales confirmaron el actual sistema bajo el cual cada banco de la Reserva Federal es una corporación separada de propiedad de los bancos comerciales en su región. Un caso semejante fue el de Lewis contra USA que fue decidido por el 9º Circuito de la Corte de Apelaciones que dictaminó que los bancos de la Reserva son corporaciones independientes, de propiedad privada y controladas localmente. Los fundadores de la nación usamericana tenían diferentes ideas que los poderosos que se reunieron en la isla Jekyll A través de nuestra historia, hubo desacuerdo sobre quién debía controlar el suministro de la moneda de la nación y el derecho de emitirla. Los fundadores de la nación usamericana comprendieron que el parlamento británico se vio obligado a imponer impuestos injustos a sus colonias americanas y a sus propios ciudadanos porque el Banco de Inglaterra había acumulado tanta deuda que el gobierno necesitaba ingresos para reducirla. Benjamin Franklin, de hecho, consideraba que fue la verdadera causa de la Revolución Usamericana. La mayoría de los fundadores de la nación también comprendieron el peligro que podía resultar si los banqueros acumulaban demasiada riqueza y poder. James Madison, el principal redactor de nuestra Constitución, los llamó “cambistas”, refiriéndose a la Biblia que dice que Jesús expulsó dos veces a los cambistas del Templo de Jerusalén hace 2.000 años. Madison dijo: “La historia nos dice que los cambistas han utilizado todos los medios posibles de abuso, intriga, engaño y violencia para mantener su control sobre los gobiernos controlando el dinero y su emisión.” Thomas Jefferson utilizó la misma energía en su condena cuando dijo: “Creo sinceramente que las instituciones bancarias son más peligrosas para nuestras libertades que los ejércitos permanentes. Ya han creado una aristocracia del dinero que ha desafiado al gobierno. El poder de emisión debería ser arrebatado a los bancos y restaurado a aquellos a los que pertenece como corresponde.” Jefferson y Madison comprendían los peligros de los monopolios comerciales de todo tipo y trataron de asegurar que nunca existirían en la nueva nación. Ellos, de hecho, deseaban que se agregaran dos enmiendas adicionales a la “Declaración de Derechos” en la Constitución, pero nunca lo lograron. Creían que para proteger la libertad de la gente la nación debería ser “libre de monopolios en el comercio” (lo que ahora son las corporaciones gigantes incluyendo a los grandes bancos internacionales y las firmas de inversión de Wall Street) y “libre de fuerzas armadas permanentes,” o ejércitos en pie de fuerza. Tratemos de imaginar cómo sería el país en nuestros días si Jefferson y Madison lo hubieran logrado – un país sin gigantescas corporaciones depredadoras que explotan a todos para obtener beneficios y sin fuerzas armadas desenfrenadas que hacen guerra al mundo, amenazando con destruirlo, y que lo hacen para que esos gigantes corporativos puedan obtener beneficios aún mayores. Nunca lo lograron, por cierto, y la gente lo ha pagado caro desde entonces, incluyendo el gran daño causado porque el gobierno renunció a su derecho a controlar el suministro de moneda de la nación. Lo entregó secretamente sin que el público lo supiera, ignorante del daño que se le había hecho. Ha sido peor todavía desde los años ochenta, porque el poder de la Fed aumentó bajo un presidente republicano amigo, y la algarabía dirigida por los medios corporativos ocultó el efecto. Para ellos, es inaceptable que la Fed sea degradada en público, así como sus gigantescos bancos miembros o sus aliados de Wall Street. Las cosas se descontrolaron especialmente durante el ejercicio de Alan Greenspan. Sorprende que haya habido quien encontrara muchos motivos para elogiar a semejante presidente de la Fed antes de que dirigiera la Fed, cuando fue asesor presidencial, o durante el período en el que la dirigió. Sólo entró al servicio gubernamental después del fracaso de su firma de consultoría financiera, probablemente porque necesitaba una nueva línea de trabajo. Allí se las arregló para convertirse en un exuberante profeta de la banca central que fue casi elevado a la santidad por los expertos en los negocios que pensaron que bajo su ejercicio los cielos fueron sólo azules y que las pocas nubes a la vista siempre presagiaban que volvería a brillar el sol. Ahora Alan se retiró a los horizontes más fértiles de los contratos literarios y de las conferencias, lo que muestra que si trabajas bien para los ricos y poderosos que te lo permitieron, (a costa del resto de la gente) la recompensa final valdrá la pena. Es probable que el nuevo presidente de la Fed haya tomado nota y que tratará de continuar la tradición como corresponde. Pero tratemos de imaginar un tipo diferente de presidente de la Fed, alguien que conociera, tuviera fe en y practicara las palabras y la sabiduría de otro presidente usamericano de cierta importancia: Abraham Lincoln. En 1886 Lincoln dijo: “Los poderes del dinero se alimentan de la nación en tiempos de paz y conspiran contra ella en tiempos de adversidad. Son más despóticos que un monarca, más insolentes que la autocracia y más egoístas que una burocracia. Denuncian, como enemigos públicos, a todos los que cuestionen sus métodos o saquen a la luz pública sus crímenes. Tengo dos grandes enemigos: el Ejército del Sur frente a mí y los banqueros detrás. De los dos, el que está atrás es mi mayor enemigo.” Parece que Lincoln también dijo (aunque algunos lo disputan): “Veo que se acerca en el futuro cercano una crisis que me inquieta y que me hace temblar por la seguridad de mi país… han entronizado a corporaciones y seguirá una era de corrupción en los cargos importantes, y el poder del dinero del país se esforzará por prolongar su reino utilizando los prejuicios de la gente hasta que toda la riqueza se acumule en unas pocas manos y la República sea destruida.” Imaginemos lo que Lincoln diría en nuestros días. Lo que Lincoln pensaba sobre los banqueros y el poder del dinero en el país, parece provocar la pregunta obvia: ¿Tuvieron algo que ver, o fueron la razón de su prematura muerte a manos de John Wilkes Booth? Los banqueros internacionales detestaban evidentemente a Lincoln después de que logró que el Congreso aprobara la Ley de la Moneda de Curso Legal que autorizó al Tesoro de USA a emitir papel moneda llamado “greenbacks” . Lincoln necesitaba esa legislación después de que renunció a pagar a los banqueros las tasas usureras de interés de entre un 24 y un 30% que exigían por los préstamos que necesitaba para financiar su guerra con el sur. Con la nueva ley bancaria, Lincoln pudo imprimir los millones de dólares necesarios, libres de deuda y de intereses. Esto no era, evidentemente, lo que deseaban los codiciosos banqueros, ya que sólo pueden sacar beneficios cuando arrebatan su trozo de carroña de las transacciones financieras que controlan. Lincoln fue asesinado poco después del fin de la guerra, y un poco más tarde rescindieron la así llamada ley “Greenback” , aprobaron una nueva ley bancaria, y todo el dinero volvió a producir intereses. Cómo funciona el Sistema de la Reserva Federal. El Sistema de la Reserva Federal resulta de que el Congreso y el Presidente aceptaron privatizar el sistema monetario de la nación y renunciar al poder que debería hacer seguido siendo el derecho exclusivo del gobierno. Esa ley fue tan escandalosa que la Fed tuvo que ser estructurada deliberadamente para que pareciera una delegación del gobierno federal a fin de ocultar que en realidad es un cartel bancario todopoderoso de propiedad privada cuyos bancos miembros (incluyendo todos los nacionales) comparten los vastos beneficios obtenidos de poseer la licencia más importante que debiera ser exclusiva de los gobiernos– el derecho a imprimir dinero en cualquier cantidad, controlar su suministro y precio, y beneficiarse inmensamente de prestarlo a cambio de un beneficio, incluyendo al propio gobierno que debe pagar intereses por el dinero, lo que nunca sería necesario si simplemente lo imprimiera. Pensemos en lo que ocurriría si el gobierno legalizara el derecho a falsificar la moneda nacional para beneficio privado. No es una exageración afirmar que es la mayor estafa financiera de todos los tiempos, que causa un daño incomprensible a un público que sigue sin enterarse. Funciona como sigue: La Fed recibió la autoridad de dirigir la política monetaria de la nación con el poder de controlar el suministro y el precio de la moneda. Tiene tres maneras de hacerlo – mediante operaciones abiertas de mercado, la tasa de referencia que cobra a los bancos miembros, y el requerimiento del porcentaje de reserva de los activos de los bancos miembros que se les exige que mantengan en su poder y no sea prestado. El Consejo de Gobernadores tiene la responsabilidad del manejo de la tasa de referencia y de los requerimientos de reserva, mientras que el Comité Federal de Mercados Abiertos (FOMC, por sus siglas en inglés) está a cargo de las operaciones de mercado abierto de compra o venta de obligaciones que explicamos más adelante. Mediante el uso de estos instrumentos, la Fed puede influenciar el suministro y la demanda de dinero y así controla directamente la tasa a corto plazo de los fondos federales que es siempre fija a menos que la Fed desee elevarla o bajarla. Las tasas a mayor plazo son controladas por los poderosos negociantes institucionales en el mercado de obligaciones. El FOMC y cómo funciona El Comité Federal de Mercados Abiertos es realmente la clave de todo el proceso de creación o contracción de dinero. Consiste de 12 miembros – siete miembros del Consejo de Gobernadores de la Fed, el presidente del New York Fed Bank (el más importante de todos) y cuatro de los restantes 11 presidentes del Banco de la Reserva que sirven por turnos períodos de un año. El FOMC realiza ocho reuniones regularmente programadas por año para evaluar las condiciones económicas y decidir lo holgada o estricta que ha de ser la política monetaria para impulsar su objetivo declarado de un crecimiento económico sostenible y de estabilidad de los precios. Literalmente, el FOMC tiene el poder de crear dinero de la nada. Lo hace mediante un proceso de cuatro etapas: Primera etapa: El FOMC aprueba la compra de obligaciones del gobierno de USA en el mercado abierto. Segunda etapa: El New York Fed Bank adquiere las obligaciones a los vendedores (los mercados financieros siempre tienen un número idéntico de compradores y vendedores). Tercera etapa: La Fed paga por sus compras con créditos electrónicos a los bancos vendedores que, por su parte, acreditan las cuentas bancarias de los vendedores. Estos créditos son literalmente creados de la nada. Cuarta etapa: Los bancos que reciben los créditos pueden entonces utilizarlos como reservas para posibilitar que presten hasta 10 veces su suma (si su requerimiento de reserva es de un 10%) mediante la magia (que sólo poseen los bancos) de la banca de reserva fraccional y, por cierto, cobran intereses por el total. ¡Qué negocio! y todo es legal. Imaginemos cuán ricos podríamos ser todos si pudiésemos hacer lo mismo como individuos privados. Pedimos prestado un millón a la Fed, como por arte de magia lo multiplicamos por 10, y cobramos intereses sobre el total, con la excepción de un 10% que debemos mantener en reserva. Es la magia de la creación de dinero de la reserva fraccional y explica cuán poderoso es el estímulo económico cuando la Fed quiere realzar el crecimiento económico. Cuando la Fed desea contraer la economía reduciendo el suministro de dinero, simplemente invierte el proceso mencionado. En lugar de comprar obligaciones, las vende de manera que el dinero sale de las cuentas de los bancos compradores en lugar de ingresar en ellas. Entonces, los préstamos bancarios tienen que ser reducidos 10 veces si el requerimiento de reserva es de un 10%. Cómo la Fed daña el interés público El sistema de la Reserva Federal existe sólo para servir a sus propietarios y a los bancos miembros y al hacerlo es hostil al interés público. Eso, porque es un cartel bancario con el poder de restringir la competencia por mayores beneficios obtenidos a nuestra costa. Sale de nuestros bolsillos, a los de ellos, y el público pierde de cuatro maneras: Primera: A través del impuesto invisible de la inflación que resulta de la dilución del poder adquisitivo causado por el ingreso al sistema de dinero recién creado, lo que reduce el valor de los dólares que ya están presentes. La Fed de Greenspan fue especialmente expansiva, nunca fue responsabilizada por sus excesos y pudo legar el serio problema que creó a un futuro presidente de la Fed y a la sociedad, para que lo encararan. El hombre al que ahora ensalzamos como mago monetario comenzó de modo sensato. Desde 1982, antes de que llegara en 1987, hasta 1992, el suministro de dinero aumentó en un promedio de un 8% por año. Pero de 1992 a 2002, las imprentas trabajaron horas extra en sincronización con la desregulación y el crecimiento de los mercados globales, expandiendo la moneda en más de un 12% por año. Se hizo aún más extremo después del 11-S y desde 2002 creció a una tasa de un 15%. Ahora se ha más que duplicado en menos de una década. Parece que el nuevo presidente de la Fed tomó nota y ha comenzado a reducir el ritmo de expansión monetaria ya que sigue aumentando la tasa de los fondos federales a cualquier nivel que tenga en mente. Los operadores cambiarios también parecen haber tomado nota del ritmo de la expansión general del suministro de dinero. Con la excepción de un descanso en 2005, es bastante probable que la debilidad del dólar desde 2002 sea el resultado del exceso creado por los gastos derrochadores del gobierno de Bush para financiar sus interminables guerras y sus insensatos recortes tributarios para los ricos. El problema se complica aún más ya que desde 1964 hasta la actualidad, el servicio de la deuda ha crecido de un 9 a un 16,5% del presupuesto federal, y sigue aumentando, y el actual déficit ha pasado de un superávit de un 1% a casi un 7% de déficit; el endeudamiento federal ha crecido en un 40% sólo desde 2001 y ha sido financiado en gran parte por “la gentileza de extranjeros” que podrían estar perdiendo los nervios. Además, desde marzo de 2006, la Fed dejó de publicar la suma M-3 del monto total de dólares en circulación. Sin esa transparencia, ahora los grandes compradores de obligaciones del Tesoro de USA tienen que calcular el valor del dólar basándose en la especulación y la inseguridad en lugar de datos seguros – no es algo que inspire confianza en los mercados financieros que funcionan mejor en una atmósfera de franqueza y claridad. Segunda: El público también pierde porque el cartel bancario puede practicar la usura – por su poder sobre una moneda flexible para aumentar o bajar artificialmente las tasas a cualquier nivel que escoja lo que muchos pequeños prestamistas no pueden hacer en un mercado verdaderamente libre y abierto. Además, la dominación sobre el mercado por el cartel fuerza a la mayoría de los prestatarios (especialmente los más pequeños que están en menos condiciones de emitir sus propios instrumentos de deuda) a pedirle préstamos que luego puede hacer utilizando lo que debería ser el dinero de la gente, puesto a su disposición al coste más bajo posible por numerosos pequeños prestamistas fuertemente regulados por el gobierno, que competirían en busca de clientes. Tercera: Mediante los impuestos, nosotros, el público, tenemos que pagar para cubrir los intereses de la inmensa deuda nacional (actualmente de más de 8,4 billones de dólares) acumulada del dinero imprimido por la Fed y prestado al gobierno. Como dijera anteriormente, totaliza ahora un monto anualizado que excede dos tercios de un billón de dólares y aumenta a diario. Ha enriquecido a los banqueros, empobrecido a la gente de a pie, y el público todavía no se entera de que está siendo esquilmado en grande. Cuarta: Exacerbando el abuso mencionado, el cartel puede hacer que el público saque de apuros al sistema con más dólares del contribuyente. Esto sucede cada vez que alguno de los bancos demasiado grandes para que se permita que fracasen necesita ayuda financiera para sobrevivir. Lo mismo vale para grandes corporaciones como Chrysler o Lockheed, grandes firmas inversionistas o fondos hedge como Long-Term Capital Management o incluso países como México. También vale cuando cierra un solo banco y hay que compensar a los depositantes o, de modo más serio, después de una crisis financiera sistémica como la que acabó con muchos bancos de ahorros y préstamos en los años ochenta. Sea un solo banco o muchas docenas al mismo tiempo, los dólares tributarios del público son utilizados para salvar el sistema o sólo para pagar la cuenta a fin de rembolsar a depositantes asegurados contra pérdidas por el seguro de protección gubernamental hasta un cierto monto por cuenta. ¿Cómo habría reaccionado Adam Smith ante el Sistema de la Reserva Federal? Esta concentración de riqueza y poder del cartel bancario es lo contrario de lo que Adam Smith, el padrino ideológico del capitalismo de libre mercado, propugnó en sus escritos, incluyendo su obra fundamental “La Riqueza de las Naciones”. Smith escribió sobre una “mano invisible” que dijo funcionaba mejor en un mercado libre con numerosos pequeños negocios en competencia local los unos contra los otros. Se opuso enérgicamente al mercantilismo concentrado de su época (lo que haya sido) que actualmente sería el equivalente de nuestras gigantescas corporaciones transnacionales y el cartel bancario con el poder para restringir la competencia, mantener precios más elevados de lo que hubiera sido posible de otro modo y, como resultado, ganar mayores beneficios a expensas del público. El tipo de cartel bancario que existe hoy en día es precisamente lo que Smith habría condenado. Pero que haya un banco central no es un mal de por sí siempre que el banco sea de propiedad del gobierno, controlado y operado en función del bien público. Sólo aparece un problema cuando establecen el banco mediante subterfugios para que parezca como si fuera de propiedad del gobierno y operado por éste, cuando en realidad, funciona en función del interés privado como en nuestro caso y también en la mayoría de los otros. Y en USA, para que funcione el amaño, el Sistema es dirigido por un organismo rector nombrado en su mayoría por el gobierno, que actúa como un alcahuete para los miembros privados del codicioso cartel de la banca que fue el primero en desear que existiera y que logró que un Congreso corrupto lo pusiera a su disposición. Para que funcione, el cartel precisa de la cobertura que consigue como resultado de su asociación con el gobierno, pero perjudica al interés público gracias a esa estructura en provecho de sus propias ganancias privadas. Y así llegamos al quid del problema: el Congreso elegido para servir al pueblo, lo traicionó en lugar de cumplir con su deber al crear un cartel bancario todopoderoso y otorgarle la autoridad para practicar la banca de reserva fraccional con el poder de obtener dinero libre creándolo de la nada. Luego permitió a sus miembros un derecho de casi-monopolio para establecer las tasas de interés que deseen cobrar a los prestatarios. Todo el proceso equivale a un atraco legalmente sancionado por parte de los poderosos bancos que operan confabulados con el gobierno para obtener sus propios beneficios. Forma también parte de un proceso más amplio organizado por el gobierno para transferir riqueza del pueblo a los bolsillos de las grandes corporaciones y de los ricos, y lo hace mientras los afectados desconocen que siquiera ocurre. El Sistema de Reserva Federal también daña al público de otra manera: La Fed daña el bien público de otra manera importante, y de nuevo la mayoría de la gente no tiene la menor idea. El Sistema de Reserva Federal fue supuestamente establecido para estabilizar la economía, limar asperezas de los ciclos de la coyuntura, mantener una tasa saludable de crecimiento sustentable mientras conserva la estabilidad de los precios y beneficia a todos. ¿Ha hecho bien su trabajo? Desde su creación en 1913, hemos tenido los cracks de 1921 y el más importante y recordado de 1929. Fue seguido por la Gran Depresión que duró hasta el comienzo de la Segunda Guerra Mundial, la que según el destacado economista conservador Milton Friedman fue causada y exacerbada porque la Reserva Federal decidió sorprendentemente la reducción del suministro de dinero en tiempos de contracción económica, en lugar de aumentarlo. Luego tuvimos recesiones en 1953, 1957, 1969, 1975, 1981, 1990 y 2001. También tuvimos comienzos de inflación en los años sesenta. Ésta fue bastante severa durante gran parte de los años setenta y a comienzos de los ochenta. Y tuvimos una importante crisis bancaria en los años ochenta en la que quebraron más bancos y asociaciones de ahorro y préstamos que nunca antes en nuestra historia. Sucedió después de la desregulación del mercado financiero, al permitirse que los bancos persiguieran sus propios intereses sin supervisión gubernamental que controlara su inclinación a correr riesgos excesivos o que impidiera que trataran de salirse con la suya mediante fraudes deliberados. Junto con la estabilidad económica que la Fed nunca logró, también se ha disparado la deuda de los consumidores; déficits presupuestarios y comerciales de nivel récord; una cantidad elevada de bancarrotas personales y crecientes delitos con préstamos hipotecarios; un interés sobre una creciente deuda nacional que representa un porcentaje grande y creciente del presupuesto federal; la pérdida de nuestra base manufacturera y de puestos de trabajo con salarios elevados porque son exportados a países de baja remuneración; una economía en la que los servicios acaparan ahora cerca de un 80% de todos los negocios que en su mayoría pagan mal, con trabajos menos capacitados con poca o ninguna prestación; y una brecha en el aumento de los ingresos y la riqueza que sigue dañando a las personas de bajos o medianos ingresos para beneficiar a los pocos ricos y acomodados, así como un gobierno que impulsa esta situación. Todo se sintetiza en una conclusión: La Fed no cumplió, por sobre todo, la tarea esencial para la que fue establecida para comenzar. Pero es mucho peor todavía, si comprendemos los verdaderos motivos de un cartel. No es servir el interés público. Es abusar de él, porque así aumentan los beneficios. Puede hacerlo con la concentración de su poder, legalmente sancionado, y un gobierno amigo aliado con sus socios o facilitadores. Se sale con la suya cuando comete los más espléndidos de los robos gracias a este amaño oculto de la vista del público. Una solución necesaria para un problema inmenso. Se desprende de la información presentada que el Sistema de la Reserva Federal fue establecido mediante el sigilo y el engaño por un puñado de políticos corruptos al servicio de sus poderosos aliados de la banca y de Wall Street. Lo hicieron para defraudar al público y sin que éste haya tenido la menor idea de lo que sucedía, y de lo dañino que era para su bienestar e interés. Los que estaban en el Congreso y el presidente Wilson (un hombre formado en derecho, ex abogado practicante, antiguo académico apreciado y presidente de la Universidad Princeton) o sabían o deberían haber sabido que la ley que él y ellos aprobaron al establecer la Fed estaba en violación directa de la Constitución que habían jurado defender. No lo hicieron, y violaron la ley, y el público pagó caro su crimen desde entonces hasta la actualidad. De manera que, ¿qué recurso queda, y es posible movilizar a la gente para darle seguimiento? Hay una sola solución sensata y justa para deshacer el daño que se ha hecho a tantos durante tanto tiempo: abolir el Sistema de la Reserva Federal y restaurar el poder que tiene actualmente a un Gobierno Federal que trabaje por el bien público. Recuperarlo del poderoso cartel bancario que trabaja en su contra y no volver a permitir jamás que vuelva a caer en sus manos. Es el único camino. El gran poeta y dramaturgo alemán Bertolt Brecht habría estado de acuerdo cuando dijo que “es más fácil robar estableciendo un banco que asaltarlo.” La liberación del poder de esos poderosos “cambistas” traería enormes beneficios para todos. Establecería una política prudente de creación de dinero que minimizaría nuestro impuesto más injusto – la inflación que es causada por banqueros privados en busca de beneficios que manipulan el suministro de dinero de la nación para aumentarlos. Estabilizaría la economía y suavizaría los extremos en el ciclo de la coyuntura agudizados por el cartel que trabaja para su propio beneficio y contra el nuestro. Reduciría el coste del dinero para los prestatarios porque terminaría con el poder monopolista que tiene actualmente el cartel de establecer las tasas que prefiere, abriendo el mercado a más competencia. Reduciría la creciente y opresora deuda nacional al ser por fin liberada del aumento del suministro de dinero requerido para pagarla. Reduciría la carga tributaria para el público ya que se necesitarían menos ingresos para el servicio de la deuda. Sería un paso trascendental hacia la reducción del poder abrumador de todos los gigantes corporativos depredadores que nos explotan para poder crecer y prosperar, y ojalá termine por eliminarlo. Podría incluso servir de disuasión para evitar guerras que sólo se libran para obtener riqueza y poder – nunca por la gloria o para que el mundo sea más seguro para la democracia u otros motivos falsos. Sin un poderoso cartel bancario y otros gigantes de la industria que viven de la miseria humana que generan, habría menos necesidad de guerra alguna. Tratemos de imaginar ese tipo de mundo y un gobierno que trabaje por el bien público en lugar de dañarlo como lo hace ahora para servir al capital. Ese mundo es posible, y la gente responsable tiene que trabajar por él, porque el que tenemos actualmente ha fracasado y debe ser cambiado antes de que sea demasiado tarde. Una visión del mundo creada por los intereses del capital y por nuestro gobierno que lo apoya. En el inquietante, corrupto mundo del capitalismo neoliberal de “libre mercado” controlado por gigantescas corporaciones; que beneficia sólo a los pocos privilegiados y causa tanta miseria y desesperación; un mundo despótico que no puede durar, ni debemos permitir que dure mucho más; en el que interminables guerras por el poder y los beneficios; en el que la gente es una mercancía utilizada según se la necesita y descartada como basura cuando no es así; sin preocupación por la preservación de una ecología capaz de sustentarnos, que no lo seguirá haciendo por mucho tiempo más porque la estamos destruyendo, y a nosotros mismos, por ganancias; en el que las necesidades humanas básicas no tienen importancia bajo un modelo económico en el que sólo vale el beneficio privado; en el que la democracia es incompatible con el capitalismo depredador; en el que nadie debiera querer vivir o tener que hacerlo; en el que debemos cambiar o morir. En el lenguaje del capital, es el balance final. Sólo un movimiento de masas de gente comprometida puede cambiar el mundo. Debe acabar o acabaremos todos. A menos que podamos pasar de nuestro modelo económico fracasado a una alternativa mejor, terminará cuando le llegue el día de una u otra manera. Pero podría ser un desenlace que nadie puede desear – su autodestrucción que se lleve todo consigo, sea por un holocausto nuclear o por un medio ambiente tan inhóspito que no permita que vivamos en él. Nuestra única posibilidad es trabajar por el cambio mientras quede tiempo. Una visión de un mundo diferente La historia prueba que un mundo mejor es posible cuando hay gente comprometida que trabaja lo suficiente para lograrlo. Así terminó la esclavitud; los trabajadores conquistaron el derecho a organizarse y a la negociación colectiva; las mujeres lograron el mismo derecho a voto que los hombres, el control sobre sus propios cuerpos, y más derecho y condición en la fuerza laboral; los negros y otras minorías obtuvieron importantes derechos cívicos; y los políticos estatuyeron importantes leyes sociales aunque haya sido sólo por temor a lo que podría suceder si no lo hacían. Thomas Jefferson explicó que “el precio de la libertad es la vigilancia eterna.” Es el mismo precio a pagar para mantener nuestras conquistas sociales logradas con tanta dificultad. En la generación pasada esas conquistas se erosionaron mientras no prestábamos atención y sólo una acción de masas del pueblo puede rescatarlas. El objetivo debería ser un mundo humanitario de participación en el que las vidas de la gente mejoran porque todos trabajamos juntos para lograrlo; un mundo de paz y no de guerras interminables en beneficio de los ricos y poderosos a nuestras expensas; en el que todas las necesidades humanas esenciales son satisfechas porque los gobiernos trabajan por el bien común para asegurarlo; con una democracia participativa real en la que los funcionarios públicos y elegidos trabajan juntos para mantenerla fuerte y vibrante; sin gigantes opresores corporativos o carteles bancarios porque la ley no los permite; en el que la nutrición ecológica y la preservación constituyan una preocupación central; en el que haya aire, agua, suelos puros y una alimentación adecuada y segura; un mundo mucho más simple, con una base más local que la actual, en la que nociones como la globalización ni siquiera formen parte del vocabulario; un mundo basado en la equidad social y la justicia para todos, con gobiernos, el mantenimiento del orden y los tribunales trabajando para asegurar que siga siendo así; un mundo en el que todos queramos vivir y ojalá algún día lo podamos; un mundo que queramos legar a futuras generaciones; un mundo que no podamos dejar de lograr porque la alternativa puede ser la nada. Puede que nos encontremos en un momento crucial en el que nuestro destino está en juego. O trabajamos juntos por un mundo mejor, sustentable o probablemente nos convertiremos en la primera especie que se autodestruye. Si sucede, probablemente nos llevaremos a la mayoría de las demás con nosotros y no dejaremos gran cosa para los pocos que queden. Ya no nos queda el lujo de discutir el tipo de mundo que necesitamos para sobrevivir. Los bancos gigantes y las corporaciones no nos lo brindarán, ni lo hará un gobierno hostil aliado con ellos. Depende de nosotros que lo logremos o probablemente sucumbiremos si fracasamos. Sería un buen comienzo si expulsáramos de nuestro templo a los “cambistas” de la Reserva Federal y con ellos a las corporaciones gigantes. Un mundo mejor es posible si recordamos y vivimos según las palabras inspiradoras de Antonio Gramsci sobre “el optimismo de la voluntad.” Con su ayuda, el pueblo organizado puede encontrar un camino para derrotar al dinero organizado.
En los envases de los alimentos puede constar la fecha de caducidad. Que es la caducidad? Es el límite técnico de aptitud de sano de un alimento a partir del cual los procesos de descomposición se hacen presentes y pueden comprometer la salud del consumidor. Se establece a través de pruebas técnicas y experiencias en la duración de los productos. Una vez que el fabricante verifica la vida útil de ese producto, indica la fecha de vencimiento en el rótulo, conforme el tipo de conservación al que se lo somete. Las fechas de caducidad de los productos alimenticios son datos muy valiosos que se deben tener en cuenta no sólo a la hora de adquirir un producto sino también a la hora de consumirlo. Las fechas de caducidad indican la vida útil del alimento. Estas se indican en 2 grupos como: * Fecha de vencimiento, Vence el, etc: esta aparece en los productos muy perecederos (lácteos, carnes, embutidos ) y debe estar expresada en día y mes. A partir del día siguiente al indicado ese alimento no debe ser consumido y esta terminantemente prohibida su venta. Dentro de este grupo también podemos hallar expresada la fecha de caducidad como: válido hasta........., vence........, vencimiento........, consumir antes de .... * "Consumir PREFERENTEMENTE antes de....": Indica una fecha a partir de la cual el alimento pierde parte de sus caracteres sensoriales que si bien no afectan a la inocuidad del mismo, modifican substancialmente la calidad del producto. Algunos productos mencionan el día: (05/04/09), otros el mes (abril de 2009) y otros solo el año (2009 o 09). Para los alimentos como azúcar, vinos, whisky, licores, grapas, panes del día, facturas, etc. Que se consumen dentro de las 24 horas de elaborado, caramelos, pastillas se conservan a temperatura ambiente no es necesario indicar fecha de duración mínima Todo lo dicho anteriormente es válido siempre que se haya mantenido el alimento en condiciones apropiadas de almacenamiento así como la integridad del envase. F E C H A S Hay personas que tiran inmediatamente los alimentos el día de vencimiento. ¿Eso está bien?. Las fechas de caducidad de los alimentarios están puestas para ayudar a la salud de los consumidores. Estas fechas de vencimiento en realidad hablan más de la calidad del producto que de su seguridad para ingerirlos. Los consumidores pueden verse alentados a desechar productos que están todavía aptos para el consumo. En una encuesta que se hizo de más de 2000 personas adultas mostró que la mayoría cree que los alimentos en la fecha de su vencimiento pierden su estado saludable para el consumo. Antes de tirar un producto a la basura el mismo día del vencimiento debemos considerar varios factores. En los EE.UU., se desperdicia alrededor del 14% de los alimentos que se compran cada año. La familia estadounidense promedio de cuatro personas tira a la basura alrededor de $ 600 dólares en alimentos cada año. Los 5 alimentos más temidos a consumir después de la fecha son según ShelfLifeAdvice.com, la leche, el requesón, la mayonesa, el yogur y los huevos, el sitio ofrece estas explicaciones que pueden ayudar: •Leche: Estando refrigerada, la leche seguirá siendo segura, será nutritiva y sabrosa durante aproximadamente una semana después de la fecha de caducidad y es probable que sea segura para beber días después de esto, aunque hay una disminución en el valor nutritivo y el sabor. •Requesón (queso Cottage): El requesón pasteurizado tiene una duración de a 10-14 días después de la fecha de expiación. •Mayonesa: sin abrir, la mayonesa Kraft refrigerada puede conservarse durante 30 días después de su fecha de vencimiento o 3 o 4 meses refrigerada dijo ShelfLifeAdvice. •Yogur: Yogur puede estar bien después de 7-10 días de su fecha de caducidad. •Huevos: los huevos refrigerados correctamente deberían durar al menos 3-5 semanas después de la fecha de caducidad, según el profesor Joe Regenstein, un científico de alimentos de la Universidad Cornell. Nota: El uso del aviso de caducidad (CAD) no es obligatorio para el gobierno federal, pero pueden tener regulaciones estatales. El "uso-por" la fecha El "usar" o "mejor si se usa-por"(luego la fecha) indica el último día que el producto está en su mejor calidad en cuanto a sabor, textura, apariencia, olor y valor nutritivo. El descenso es gradual después de eso. La fecha de caducidad se refiere al producto que aún no ha sido abierto. El "vender hasta" Fecha Si usted ve en el envase “use-by” or “best if used-by” date, significa que el "vender hasta" la fecha no es realmente una cuestión de seguridad alimentaria, sino un aviso a las tiendas para que el producto sea retirado de las góndolas, ya que comenzará a disminuir en la calidad después de esa fecha. Enfermedades por los alimentos Causas de enfermedades por los alimentos •No lavarse bien las manos antes de preparar los alimentos. •Almacenamiento de alimentos a la temperatura equivocada. •Cocinar los alimentos a una temperatura inadecuada. •La contaminación cruzada (carne cruda que entran en contacto con las ensaladas, por ejemplo. •Lavado inadecuado de los productos frescos. Debemos usar el sentido común para determinar si un alimento está en buen estado o no. El aroma, el gusto y la apariencia son fundamentales. Vida útil de los Alimentos enlatados Los códigos que se estampan en los alimentos enlatados son los códigos de los fabricantes que suelen designar la fecha en que se ha envasado el producto. Los códigos varían de un fabricante a otro y por lo general incluyen la codificación de tiempo y lugar de la conserva. La mayoría de fabricantes ofrecen un número gratuito para llamar si tiene preguntas acerca de alimentos enlatados fechas de vencimiento. Recuerde, el código impreso en la lata es cuando fue enlatado. La regla general es que la comida enlatada tiene una vida útil de al menos dos años a partir de la fecha de compra. Se recomienda que todos los alimentos enlatados se almacenen en temperaturas moderadas (75 ° F o menos). Muchos productos enlatados ahora tienen una leyenda que dice "for best quality use by" "Para mejor calidad use hasta la fecha de caducidad impresa en la parte superior o inferior de la lata. Las fechas límite de caducidad rara vez se encuentran en los alimentos enlatados. Los alimentos enlatados tienen una vida útil de al menos dos años desde la fecha de envasado. La comida enlatada mantiene su seguridad y el valor nutricional mucho más allá de dos años, pero puede tener alguna variación en la calidad, tales como un cambio de color y textura. "Canning" es un proceso de alta temperatura que hace que el alimento comercialmente este estéril. La seguridad alimentaria no es un problema en los productos almacenados en la despensa durante largos períodos de tiempo. De hecho, la comida enlatada puede tener una vida útil casi indefinida a temperaturas moderadas (75 ° F o menos). Latas de comida viejas de 100 años se han encontrado en barcos hundidos y aún es microbiológicamente segura! No se recomienda mantener los alimentos en conserva desde hace 100 años, pero si la lata está intacta, no abollada o abultada, es comestible. No coma ninguna lata nueva ni vieja si esta abollada o abultada. ¿Tirarlo o No Tirarlo? Aunque no necesariamente se enfermará por comer alimentos caducos, su frescura y valor nutricional podrían estar disminuidos. Por lo tanto, el truco es saber durante cuánto tiempo es seguro un producto para comerlo después de su fecha de caducidad. Los siguientes consejos podrían ayudar: Despensa. Los alimentos de la despensa, o que pueden almacenarse en la alacena (no perecederos), como cereal, mezclas para hornear, y otros podrían mostrar fechas de "mejor consúmase el (o antes del)" Éstas indican la vida útil del producto; le dicen cuando un producto ya no está en su sabor, textura, y apariencia máximos. Usted puede consumir con seguridad la mayoría de estos alimentos después de su fecha de caducidad indicada si han estado almacenados adecuadamente, pero podrían no saber muy bien o ser tan nutritivos. Alimentos de despensa no procesados: Éstos incluyen pastas, cereal, mezclas para hornear, frijoles secos, granos, y nueces. Si han estado almacenados sin abrir, estos alimentos que se pueden conservar deberían estar bien para comerlos indefinidamente, a menos que el paquete haya sido dañado. Después de abrir, almacene estos productos en contenedores herméticos para mantener alejados a los insectos, humedad, y otros olores, y para mantener el sabor. Alimentos de despensa procesados: Éstos se consideran que se pueden almacenar porque han sido tratados con calor (alimentos enlatados), son una fórmula deshidratada (mezclas para pasteles), o tienen contenido reducido de agua (alimentos secos, galletas saladas). La calidad de estos productos debería estar bien hasta que sean abiertos. Pero tenga cuidado con latas que puedan desarrollar grietas en las uniones, protuberancias, o derramar líquido cuando se abran. Estos cambios podrían indicar la presencia de una bacteria llamada Clostridium botulinum, la toxina que provoca botulismo. Si esto sucede, las latas deberían desecharse. También tenga en cuenta que algunos alimentos de despensa procesados deben refrigerarse una vez que los haya abierto. Para mantener estos productos en su mejor calidad, almacénelos en gabinetes limpios, secos, frescos (por debajo de 85ºF o 29ºC) alejados de la estufa o del tubo del refrigerador. Los productos de panadería (los cuales deberían tener una fecha de "consúmase el" que contienen crema, carne, verduras, o cubiertas hechas de queso crema, crema batida, o huevos deberían mantenerse refrigerados. Cualquier producto de pan que no contenga estos ingredientes, o los que contienen huevos pero han sido horneados (como los muffins), pueden almacenarse con seguridad a temperatura ambiente. Estos alimentos deberían estar bien durante una semana aproximadamente. Sin embargo, si comienza a ver señales de moho, debe desecharlos. Refrigerador o Heladera Las fechas de "Véndase el (o Deséchese el)" en los alimentos refrigerados como la leche y el pollo le dicen a las tiendas cuánto tiempo mostrar el producto para estar seguro y tomar en cuenta tiempo adicional de almacenamiento en casa. Si es posible, lo mejor es comprar un producto antes de esta fecha. Las fechas de "Consúmase el" indican el último día recomendado para usar un producto perecedero mientras está en su calidad máxima. Trate de evitar comprar alimentos que ya hayan pasado esta fecha, aunque la mayoría generalmente son seguros para comer. Simplemente revise el producto primero para detectar un olor rancio, una apariencia extraña, o un sabor desagradable. Ésta es la manera en la que hay que almacenar sus alimentos perecederos: Carne, pescado, y carne de aves: La carne de ave fresca, mariscos, y carne molida o picada pueden ser refrigerados durante uno o dos días antes de cocinar. La carne roja fresca, carne de ave cocida, y sobras de carne pueden ser refrigeradas durante tres a cinco días, y los productos procesados de carne (carnes frías) durante tres a siete días. Congele cualquier carne si no la consumirá dentro de estos marcos de tiempo. Huevos: Si usted ha comprado una caja de huevos antes que expire la fecha de caducidad, debería poder consumirlos con seguridad durante tres a cinco semanas después de su caducidad. Los huevos deberían ser almacenados en su caja original en un estante, no en la puerta (donde no es tan frío). Productos lácteos: La leche, queso, yogurt, y mantequilla tienden a echarse a perder rápidamente una vez que han pasado sus fechas de caducidad. Como los huevos, estos productos deben almacenarse en un estante, no en la puerta. Frutas y verduras: Las frutas y verduras crudas podrían durar desde un par de días hasta unas semanas antes de echarse a perder. Para su mejor calidad, almacene la fruta madura en el refrigerador o puede prepararla y después congelarla. Algunas verduras crudas densas como las papas, cebollas, y tomates pueden almacenarse en gabinetes a temperaturas frescas al ambiente. Otros tipos de verdura cruda deberían refrigerarse. Después de cocinar, todas las verduras deben refrigerarse o congelarse en un lapso de dos horas Siempre mantenga su refrigerador justo debajo de 40ºF o 4ºC. Y no cargue demasiado el refrigerador; esto evita que el aire circule libremente y enfríe a los alimentos de manera uniforme. Congelador De acuerdo con the Food and Drug Administration (FDA), los alimentos congelados son seguros indefinidamente, así que sus fechas de caducidad aplican sólo para la calidad y valor nutricional. Pero, asegúrese de que los productos sean congelados sólidos sin señales de descongelamiento: De otro modo: Si usted planea congelar su alimento, no espere para hacerlo. Congelar de inmediato ayudará a mantener el producto en su calidad máxima. Congele el alimento en su empaque original o empáquelo en bolsas para el congelador o papel aluminio grueso para su máxima frescura. Los alimentos "quemados por congelamiento" generalmente son seguros para comerlos. Corte las porciones quemadas por congelamiento ya sea antes o después de cocinar el alimento. Guia del consumidor en Argentina: Click Acá

Quiero empezar compartiendo esta opinión extraída de un usuario de taringa http://www.taringa.net/ledguns que me llamó mucho la atención. Por qué nos conformamos con lo que pasa en la sociedad? Por qué nos conformamos con las injusticias actuales? Por qué no podemos ser unidos en vez de luchar entre hermanos por los intereses de unos pocos? La sociedad nos ha convertido en meros competidores, desde que nacemos hasta que fallecemos nos hacen pensar que para triunfar en la vida, uno debe ser mejor que otro... Nos dividen. Los hombres tipo, de la clase media: Todos los días de la semana nos levantamos con el día planificado, es como si fueramos robots que tienen asignadas distintas tareas a diferentes horarios; nos levantamos a las 6hs o 7hs (más o menos), desayunamos, vamos a trabajar o a estudiar, break de las 12(almuerzo), seguimos trabajando/estudiando, tipo 6 de la tarde volvemos a casa, merendamos, vemos una peli o hablamos con la chica q nos gusta, etc, cenamos, vemos la televisión lava cabezas, nos vamos a dormir tipo 00hs. De lunes a Sabado es lo mismo, la misma monotonía por todo el año durante el resto de tu vida, hasta que llegues a los 65/70 años y pienses en jubilarte, pero te das cuenta de que el dinero que te dan de jubilación es una caca, entonces laburás otros diez años más hasta que te morís siendo un esclavo del sistema. Te pasaste toda tu vida laburando, ni siquiera para beneficiar a la sociedad, sino para beneficiar a las corporaciones, que estan cágadas en guita, siempre quieren más. Si tenes suerte, hay un día que no trabajas, el domingo "EL DÍA DE COMPRAS": Vas al shopping y te gastas todo. Esta sociedad esta creada únicamente para el consumismo. Es la idea principal del sistema en que vivimos, consumir, consumir, consumir, ciegamente sin darse cuenta que en algún momento esos recursos se van a acabar, y ahí si que vamos a estar jodidos. No nos dejan ver que cada día servirmos a las personas que están llenas de riquezas (y son las que controlan el mundo, no pienses que los políticos lo son) y cagamos cada vez más a las personas más necesitadas. Las crisis, las guerras, las elecciones, las instituciones religiosas, los bancos, las corporaciones, los medios, todo está organizado y planificado en su debida manera. Te hacen creer que cada cuatro años votas por personas que te representan, pero ellos son nada más una cortina que esconde a los hombres detrás de ella; y luego le ponen el titulo de DEMOCRACIA a esto. Los Medios de Comunicaciones te lavan la cabezas desde que te despertas hasta que volves a la cama, diciendote que comprar, que consumir, como pensar; y todo esto lo logran a través del miedo. HAY DOS ARMAS que son las mas potentes en el control de una sociedad: 1) El Miedo: Te dicen (a través de los medios) que en cualquier momento te pueden robar, matar, que en cualquier momento vas a perder tu casa, vas a quedar endeudado, en cualquier momento va a haber un ataque terrorista. Entonces el pueblo que hace? "Si señor le obedecemos vamos a hacer lo que usted nos diga, porque tenemos tanto miedo que no podemos pensar" 2) EL control de la educación: Toman control de los planes de estudio, de repente se prohiben libros que DEBES LEER, se manipula la verdad, bajan el nivel de dificultad para aprovar un examen, etc. No hay nada mejor para el control de un sociedad, que la ignorancia de ésta. Un Pueblo educado es muchisimo más dificil de controlar que uno ingenuo. LAS GUERRAS:: Hay dos tipos de personas que van a la guerra (mis respetos hacia ellas): .Las que no tienen otra salida porque, el servicio militar es obligatorio o porque no tienen dinero para pagar la universidad, la comida, etc. Entonces le lavan la cabeza diciendo que van a estar portegidos con tres comidas por día y que tendrán la universidad paga (así es como metieron a muchos de los pibes eeuu a ir a la guerra con irak). Esto es TERRIBLE que uno país obligue a su pueblo a ir a matarse!!! LA PERDIDA DE SANGRE NO SE SOLUCIONA CON MÁS SANGRE. .El otro tipo es el que va creyendo que sirve a la patría: no te confundas, no estas sirviendo ni a la patria ni estas protegiendo a tus hermanos del mismo país. Estas yendo a una muerte segura (si no moris seguramente terminas con grandes problemas psicologicos) por los intereses de los bancos, quienes se hacen el dinerillo porq los gobiernos para atacar un país necesitan de dinero para comprar las armas, adivina a quien le piden dinero?. Por qué sucede todo esto, es que la gente es mala? Noooo. No existe tal cosa como el bien o el mal, todos somos lo que somos por las cosas que vivimos, la forman en que nos criaron y los conocimientos que adquirimos a través de nuestras vidas. El bien y el mal es otra de las formas con que instituciones como las iglesias han manejado a la población para que se porte de determinada manera: "Si mentis, blasfemas, sos homosexual, no crees en la iglesia, cuestionas el tradicionalismo, usas forro, etc te vas al infierno!!". Volviendo a la pregunta, esto sucede por el dinero. El dinero es el que mueve la ambición, todos, absolutamente todos los que participan en este sistema son esclavos del dinero, lo necesitan para vivir, para comer, para viajar, para tener un techo, para higienizarse, etc. Por eso mientras exista el dinero y existan los bancos (su hermanito gemelo, encargado de que nunca puedas pagar tus deudas) siempre seremos esclavos, y siempre habrá desigualdad. Así es que por culpa de ello en la actualidad el 53% de la población vive a 2 dolares al día, y el 1% de la población posee el 40% de la riqueza mundial. No me confundan! No soy ni comunista, ni capitalista, no soy ni socialista ni fascista, no soy católico ni judio, no soy budista ni musulman. La gente me pregunta entonces en que creo? Creo primero que nada en MI (todos debemos confiar en uno mismos), en mi familia, en mis amigos, y en una población conjunta, un trabajo unido. Todos somos uno, y uno somos todos. No dejen que la moda y el dinero les haga pensar otra cosa, todos somos seres humanos y como tales tenemos los mismos derechos. Imaginense un futuro en donde nos dedicaramos solamente a las cosas que quisieramos, al ocio (pintar, actuar, escribir, leer, cantar, etc), en donde no fuera necesario tener un trabajo remunerado porque las tecnologías y los recursos que poseemos hacen el trabajo por nosotros. No sería fantastico? Eso es posible, poseemos las tecnologías y poseemos los recursos. Entonces que nos impide hacer esto? Las corporaciones, los bancos, las instituciones religiosas, los medios, ellos estan cegados por el dinero, y lo único que quieren es más. HAY QUE TERMINAR CON LOS TRADICIONALISMOS!! AL PROGRESO NO SE LE GANA, TARDE O TEMPRANO LLEGA. Pero mejor que nos apuremos, porque depende de nosotros. Hay una herramienta fundamental que poseemos las personas por lo que podemos ganarle a todo esto: "LA DUDA". La duda nos hace pensar, nos hace replantear ciertas cosas, si las estamos haciendo bien o no. Gracias a la duda el hombre primitivo se preguntó si podía crear un instrumento que le sirviera para viajar por el terreno sin necesidad de usar las piernas, y así surgio la rueda. Con la duda, surgió el fuego planificado, con la duda se descubrió que el mundo giraba al rededor del sol, con la duda se descubrió la luz electrica, y la medicina moderna, y las galaxias, etc!!. LA DUDA, el pensar es el peor enemigo del sistema tradicional. Usemoslo!!! JUNTOS PODEMOS!!! AHORA SIGUE MI POST CON DOS TEMAS FUNDAMENTALES DEL MUNDO ACTUAL, LAS GRANDES CORPORACIONES Y EL NEGOCIO DE LA MEDICINA MODERNA. ¿Quién Gobierna el Mundo? ¿Qué pueden hacer los ciudadanos? A la primera pregunta podemos dar dos respuestas, una sería una versión fiel a lo que se puede leer en los medios de comunicación, un mundo preclaro, donde todas aquellas divisiones que se nos venden para clasificarlo todo son reales, tangibles… Izquierda, Derecha, Tercer Mundo, Primer Mundo, Globalización, Capitalismo, Mercado, etc… Utilizando esta visión, nuestro mundo sería simple, fácil, sencillo, feliz… La felicidad del ignorante tal vez. La otra respuesta que podemos dar nos situa en un mundo en el que hay sombras, enigmas, mil motivos de inquietud, donde los límites no existen, donde la claridad ha desaparecido, donde no hay blanco y negro, si no que todo es una extraña gama de grises con infinidad de matices. En la democracia actual existe una clase dirigente, es más la democrácia en el mundo es escasa y para rizar el rizo diríamos que escasamente democrática. Los medios de comunicación son herramientas imprescindibles para mantener una opinión pública concreta, la que interesa a los grupos mediáticos que persiguen una política de ocultación y distorsión de los acontecimientos de acuerdo con los intereses de sus gestores propietarios, en el mejor de los casos, en el peor, nos encontramos ante un programa acelerado y premeditado de embrutecimiento ante el cual el “panem et ciercenses” de la antigua Roma constituye una mera anécdota. Se han publicado una ingente cantidad de libros y artículos sobre globalización, corporaciones multinacionales e imperio sin que por parte de sus autores exista el mas mínimo conocimiento real de la estructura del poder mundial y su actual distribución, puesto que cada uno de ellos tiene su propia concepción de quien realmente se encuentra detrás de las manipulaciones más bien tejidas de la historia de la humanidad. Entre ellos podemos destacar los tres libros sobre los que el profesor de la asignatura de Relaciones Internaciones, nos encomendó leer para responder a las preguntas de ¿Quién Gobierna el Mundo? Y ¿Qué pueden hacer los ciudadanos? En el libro Economía Canalla de Loretta Napoleoni se analizan las fuerzas económicas oscuras que están dando una nueva forma al mundo, convirtiendo en víctimas a millones de personas normales cuyas vidas están atrapadas en el mundo de fantasía del consumismo, en lo que la autora llama un mundo Matrix , lleno de mentiras y fantasías consumistas donde podemos comprar de todo y nos parece vivir en el mejor de los mundos. En el mundo globalizado se está globalizando también la “economía canalla”, corrupta y del pillaje que explica, por ejemplo, cómo determinados alimentos han tenido que ser retirados al ser nocivos, cómo funciona la industria farmaceútica o porque la ayuda que llega a África es de alimentos de alto contenido en azúcar lo que está provocando epidemias de diabetes, igual que sucede en Estados Unidos donde crece la obesidad y los problemas de salud relacionados con el azúcar, algo que se está expandiendo también en otros países. En este libro se muestra que en la actualidad coexisten la democracia, pero también la esclavitud a través de la explotación en plantaciones agrarias, las fábricas chinas o la explotación sexual de miles de jóvenes apodadas “natashas”, en un nuevo y “productivo” mercado basado en la prostitución. Es la economía canalla que evidencia las paradojas del actual sistema, pero no es algo nuevo. Su base es antigua y procede de la Revolución industrial y la fiebre del Oro. En el libro El Imperio de la Vergüenza, su autor Jean Ziegler parte de la premisa de que el mundo está volviendo al sistema feudal. En su opinión, los nuevos sistemas feudales capitalistas están dirigidos por las quinientas multinacionales más poderosas del mundo. Y los atentados del 11-S han provocado una «aceleración dramática» del proceso de vuelta al sistema feudal. «Ha sido la ocasión para los nuevos déspotas de aprovecharse del mundo». En esta misma línea, Ziegler afirma que el derecho internacional esta en estado «agónico» y que la Organización de las Naciones Unidas y su secretaría general son «maltratados» y «difamados». El libro se divide en cinco partes. En la primera, el autor se plantea cuáles son los obstáculos que se alzan hoy en día ante el derecho del hombre a buscar la felicidad y cómo desmantelar estos obstáculos. En esta parte, titulada «El derecho a la felicidad», se describe el movimiento de vuelta al feudalismo que han emprendido las sociedades capitalistas privadas transcontinentales, el régimen de violencia estructural que han instituido y las fuerzas todavía oscuras que se alzan contra ellas. En la segunda parte, se plantean las relaciones causa y efecto entre la deuda económica y el hambre en el mundo. Como ejemplo en la tarcera y cuarta parte, Ziegler expone los casos de dos países totalmente opuestos: Etiopía, afligida por una hambruna crónica y por el desmoronamiento del precio del único producto exportable: el café; y Brasil, donde asegura que «se está poniendo en marcha una revolución silenciosa». La última parte del libro se centra en estas nuevas experiencias de lucha o resistencia contra la «arrogancia» y el poder de los «grandes señores de la guerra económica». El libro de Susan George, Otro Mundo es Posible si… Lo dejaré para la respuesta de ¿Qué pueden hacer los ciudadanos? Puesto que realmente se trata de una defensa a ultranza de la existencia de otro mundo, de una alternativa al actual modelo de globalización neoliberal: un mundo más participativo, ecológicamente sostenible, más equitativo y más consciente de sí mismo. Potencialmente posible, dice Susan George, si los movimientos sociales asumen su enorme responsabilidad y desarrollan su “capacidad para presionar a nuestros gobiernos y hacer que nos escuchen”. Volviendo a la pregunta de ¿Quien Gobierna el Mundo? Entrelazando estos tres libros, los artículos leídos en el periódico online Rebelion, el periódico online Vontairenet, el periódico impreso Le Monde Diplomatique en castellano capitaneado por Ignacio Ramonet y los suplementos que se editan por parte de este periódico en castellano. Los artículos escritos por el eurodiputado de los verdes David Hammerstein. Numerosas conferencias, libros, manuales etc… Entre los que incluiría también varios del profesor de la UV Joan Navarro, o el reconocido sociologo Anthony Gidens, u otros autores como Ulrich Beck, Samuel Huntington, Samir Amin, Amartya Sen, Noam Chomsky… Podemos pues, contestar que siendo casi el 48% de las empresas y bancos más importantes del mundo de EEUU, el 30% de la UE y el 10% de Japón… Es decir casi un 90% de las corporaciones más grandes que dominan los sectores de la industria, los bancos y el comercio son estadunidenses, europeas y japonesas. El poder económico, el dinero, los intereses particulares, el mercado… Son quienes gobiernan el mundo sí, pero dicho poder, dicho mercado, dichos intereses particulares se encuentran anclados territorialmente. Por ende son dichos territorios, estados-nación, unidades territoriales quienes gobiernan el mundo y no conceptos vacíos como Imperio sin imperialismo o corporaciones multinacionales sin territorio. Dentro de este sistema puramente mercantilista, el poder económico imperial de Estados Unidos sigue siendo dominante (aunque el poder económico real haya dado uun vuelco y sean económicamente dominantes tanto China como India). Si examinamos de cerca los sectores económicos clave y no atendemos a la deslocalización de las empresas o sectores podemos tener una visión mucho más clara de lo hasta ahora expuesto. Cinco de los diez bancos principales son estadounidenses, así como seis de las diez empresas farmacéuticas y biotecnológicas, cuatro de las diez compañías de gas y petróleo más importantes, nueve de las diez compañías líderes de seguros y nueve de las diez principales empresas generales de comercio al por menor. El poder imperial estadounidense está diversificado a lo largo de varios sectores económicos, pero particularmente la fuerza dominante la tienen en las finanzas, la industria farmacéutica y biotecnológica, de la información y el software, y el comercio al por menor. Es decir, que aunque veamos emerger a potencias económicas no estadounidenses, son las redes entretejidas por estos últimos las que controlan los sectores de la Nueva Economía, las finanzas y el comercio. La concentración del poder económico de Estados Unidos se hace más evidente si se consideran las 10 principales empresas del mundo: el 90% son de origen estadounidense; de las 25 principales, el 72% son propiedad de Estados Unidos; de las 50 más importantes, el 70% son de ese país, y de las cien líderes, el 57% también. Africa y América Latina brillan por su ausencia en la lista. Y los llamados Tigres Asiáticos cuentan con tres empresas en la lista de las 500 más grandes, esto es, contribuyen con menos de uno por ciento. Es decir, que pese a su emergencia económica, las empresas, el capital, el ideario de la Nueva Economía sigue siendo dominado por el poder imperial estadounidense. Por ende la respuesta a la pregunta de ¿Quién gobierna el mundo? Sería sencilla para aquellos que nos planteamos un mundo en el que hay sombras, enigmas, mil motivos de inquietud, donde los límites no existen, donde la claridad ha desaparecido, donde no hay blanco y negro, si no que todo es una extraña gama de grises con infinidad de matices… El mundo está gobernado por interesas particulares, ocultos, por compañías multinacionales adscritas a territorios concretos, por grupos de presión, por lobbies, todo ello conformando un complejo entramado territorial en el que el mal llamado Primer Mundo, pretende mantener encerrado, subdesarrollado, a un Tercer Mundo que podría suponer de ser posible una alternativa, el desbancamiento del Primer Mundo como dominante poder económico mundial. En cuanto a la pregunta de ¿Qué pueden hacer los ciudadanos? La respuesta es más bien compleja… Fácil sería para aquellos que mentábamos al principio, para los felíces en su ignorancia. Sinceramente, bajo mi humilde opinión, conceptos como volver a empezar una revolución, luchar por una justicia social planetaria, informar y hacer transparentes las prácticas de aquellos que se comportan como los nuevos señores feudales, la agregación de los nuevos movimientos sociales, un nuevo contrato social… Son por desgracia utópicos por estar al alcance de unos pocos. Por enfrentarnos contínuamente al poder establecido y dominante de aquellos que dominan los medios de comunicación, al poder de aquellos que a través de coorporaciones, de grupos de presión, de lobbies pretenden configurar el mundo a su imagen y semejanza y en base a su interés, sólo podemos esperar recibir a cambio el ostracismo más absoluto, la desesperación de aquellos que aun sabiéndose en posesión de la verdad reciben miradas de extrañeza y acusaciones de conspiranoide locura por parte de quienes felices en su ignorancia, ven el mundo en una versión fácil, digerida, dirigida de la realidad. Aún así, la alternativa es peor, el doblegamiento, el asumir haber perdido la batalla ante los molinos de viento. Permitidme pues, volver a ponerme utópico, utillarme con una desvencijada armadura, subirme a un desnutrido jamelgo, armarme con el desconocimiento de lo imposible que una vez hizo cruzar a un grupo de personas la cordillera de los Andes, porque… No sabían que era imposible. LA MENTIRA DE LAS ENFERMEDADES Medicina significa negocio La autora de “La Mafia Médica” acabó sus estudios en 1967, una época en la que -como ella misma confiesa- estaba convencida de que la Medicina era extraordinaria y de que antes del final del siglo XX se tendría lo necesario para curar cualquier enfermedad. Sólo que esa primera ilusión fue apagándose hasta extinguirse. Comenzó a observar que no todas las personas respondían a los maravillosos tratamientos de la medicina oficial. Además en aquella época entró en contacto con varios "terapeutas alternativos" que no tuvieron problemas en dejarla ver lo que hacían. Y llegó pronto a la conclusión de que las medicinas no agresivas son más eficaces, más baratas y tienen menos efectos secundarios. En la Facultad nadie le había hablado de esas terapias alternativas no agresivas. Luego empezó a cuestionarse cómo era posible que se tratara de charlatanes a personas a las que ella misma había visto curar y por qué se las perseguía como si fueran brujos o delincuentes. Por otra parte, como médica había participado en muchos congresos internacionales -en algunos como disertante- y supo que todas las presentaciones y ponencias que aparecen en tales congresos están controladas y requieren obligatoriamente ser primero aceptadas por el "comité científico" organizador, designado generalmente por quien financia el evento: la industria farmacéutica. ¡Si hoy son las multinacionales las que deciden hasta qué se enseña a los futuros médicos en las facultades y qué se publica y expone en los congresos de medicina! El control es absoluto. Darse cuenta del control y de la manipulación a la que están sometidos los médicos -y los futuros médicos, le hizo entender claramente que la Medicina es, ante todo, un negocio. La Medicina está hoy controlada por las obras sociales públicas o privadas. En cuanto alguien tiene una obra social pierde el control sobre el tipo de medicina al que accede. Ya no puede elegir. Es más, las empresas determinan el precio de cada tratamiento y las terapias que se van a practicar. Por eso, si miramos detrás de las empresas de medicina privada o de la seguridad social... encontramos lo mismo: El poder económico. Es el dinero quien controla totalmente la Medicina. Y lo único que de verdad interesa a quienes manejan este negocio es ganar dinero. Y esto se logra haciendo que la gente esté enferma... porque las personas sanas no generan ingresos. La estrategia consiste, en tener enfermos crónicos que tengan que consumir todo tipo de productos paliativos, es decir, para tratar sólo síntomas; medicamentos para aliviar el dolor, bajar la fiebre, disminuir la inflamación... pero nunca fármacos que puedan resolver una dolencia. Eso no es rentable. La medicina actual está concebida para que la gente permanezca enferma el mayor tiempo posible y compre medicamentos; si es posible, toda la vida. Un sistema de enfermedad El llamado sistema sanitario es en realidad un sistema de enfermedad. Una medicina que sólo reconoce la existencia del cuerpo físico y no tiene en cuenta ni el espíritu, ni la mente, ni las emociones. Y que además trata sólo el síntoma y no la causa del problema. Se trata de un sistema que mantiene al paciente en la ignorancia y la dependencia, y al que se estimula para que consuma fármacos de todo tipo. De manera oficial, el sistema está al servicio del paciente pero, en la realidad, el sistema está a las órdenes de la industria que es la que mueve los hilos y mantiene el sistema de enfermedad en su propio beneficio. Se trata, en suma, de una auténtica mafia médica, de un sistema que crea enfermedades y mata por dinero y por poder. El médico es -muchas veces de forma inconsciente- la correa de transmisión de la gran industria. Durante los 5 a 10 años que pasa en la Facultad de Medicina el sistema se encarga de inculcarle unos determinados conocimientos y de cerrarle los ojos a otras posibilidades. Posteriormente, en los hospitales y congresos médicos, se les refuerza en la idea de que la función del médico es curar y salvar vidas, de que la enfermedad y la muerte son fracasos que debe evitar a toda costa y de que la enseñanza recibida es la única válida. Además se les enseña que el médico no debe implicarse emocionalmente y que es un "dios" de la salud. La medicina científica está enormemente limitada porque se basa en la física materialista de Newton: tal efecto obedece a tal causa. Y, por ende, tal síntoma precede a tal enfermedad y requiere tal tratamiento. Se trata de una medicina que además sólo reconoce lo que se ve, se toca o se mide y niega toda conexión entre las emociones, el pensamiento, la conciencia y el estado de salud psíquica. Y cuando se la importuna con algún problema de ese tipo le cuelga la etiqueta de "enfermedad psicosomática" al paciente y lo envía a su casa tras recetarle ansiolíticos y psicotrópicos. La medicina convencional sólo se ocupa de hacer desaparecer los síntomas, salvo en lo que a cirugía se refiere, los antibióticos y algunas pocas cosas más, como los modernos medios de diagnóstico, da la impresión de curar pero no cura. Simplemente elimina la manifestación del problema en el cuerpo físico pero éste, tarde o temprano, resurge. Las llamadas medicinas alternativas o no agresivas, son una mejor opción porque tratan al paciente de forma holística y lo ayudan a sanar... pero tampoco curan. Cualquiera de las llamadas medicinas alternativas constituyen una buena ayuda pero son sólo eso: complementos. Porque el verdadero médico es uno mismo. Y cuando uno es consciente de su soberanía sobre la salud deja de necesitar terapeutas. El enfermo es el único que puede curarse. Nadie puede hacerlo en su lugar. La autosanación es la única medicina que cura. La cuestión es que el sistema trabaja para que olvidemos nuestra condición de seres soberanos y nos convirtamos en seres sumisos y dependientes. Las autoridades políticas, médicas, mediáticas y económicas lo permiten y los gobiernos no acaban con este sistema de enfermedad, costosísimo porque quizás no saben que todo esto está pasando... pero es difícil de aceptar porque la información está a su alcance desde hace muchos años y en los últimos veinte años son ya varias las publicaciones que han denunciado la corrupción del sistema y la conspiración existente. También podría ser que no pueden acabar con ello... pero también resulta difícil de creer porque los gobiernos tienen el suficiente poder. Por otro lado también se podría pensar que no quieren acabar con el sistema. * La mafia médica A diferentes escalas y con distintas implicaciones, la industria farmacéutica, las autoridades políticas, los grandes laboratorios, los hospitales, las empresas de medicina privada, las agencias reguladoras de los medicamentos, los colegios de médicos, los propios médicos, la Organización Mundial de la Salud (OMS) forman parte del perverso sistema de salud que nos envuelve. La OMS es la organización que establece, en nombre de la salud, la "política de enfermedad" en todos los países. Todo el mundo tiene que obedecer ciegamente las directrices de la Organización Mundial de la Salud. No hay escapatoria. De hecho, desde 1977, con la Declaración de Alma ATA, nadie puede escapar de su control. Esta declaración dio a la OMS los medios para establecer los criterios y normas internacionales de práctica médica. Se desposeyó así a los países de su soberanía en materia de salud para transferirla a un gobierno mundial no elegido cuyo "ministerio de salud" es la OMS. Desde entonces "derecho a la salud" significa "derecho a la medicación". Así es como se han impuesto las vacunas y los medicamentos a toda la población del planeta. ¿Quién podría dudar de las buenas intenciones de la Organización Mundial de la Salud? Sin embargo, hay que preguntarse quién controla a su vez esa organización a través de la ONU: el poder económico. Las organizaciones humanitarias también dependen de la ONU, es decir, del dinero de las subvenciones. Y, por tanto, sus actividades están igualmente controladas. Organizaciones como Médicos sin fronteras creen que sirven altruistamente a la gente pero en realidad sirven al mismo sistema. Hoy día a los investigadores se les "orienta". Los disidentes son encarcelados, maniatados y reducidos al silencio. A los terapeutas "alternativos" se les tilda de locos, se les retira la licencia o se les encarcela también. Los productos alternativos rentables han caído igualmente en manos de las multinacionales gracias a las normativas de la OMS y a las patentes de la Organización Mundial del Comercio. Las autoridades y sus medios de comunicación social se ocupan de alimentar entre la población el miedo a la enfermedad, a la vejez y a la muerte. De hecho, la obsesión por vivir más o, simplemente, por sobrevivir ha hecho prosperar incluso el tráfico internacional de órganos, sangre y embriones humanos. Y en muchas clínicas de fertilización en realidad se "fabrican" multitud de embriones que luego se almacenan para ser utilizados en cosmética, en tratamientos rejuvenecedores, etc. Eso sin contar con que se irradian los alimentos, se modifican los genes, el agua está contaminada, el aire envenenado... Es más, los niños reciben absurdamente hasta 35 vacunas antes de ir a la escuela. Y así, cada miembro de la familia tiene ya su pastillita: el padre, el Viagra; la madre, el Prozac; el niño, el Ritalin. Y todo esto, ¿para qué? Porque el resultado es conocido: los costes sanitarios suben y suben pero la gente sigue enfermando y muriendo igual. Las autoridades mienten Las autoridades mienten cuando dicen que las vacunas nos protegen, mienten cuando dicen que el sida es contagioso y mienten cuando dicen que el cáncer es un misterio. Con respecto a las vacunas, la única inmunidad auténtica es la natural y ésa la desarrolla el 90% de la población antes de los 15 años. Es más, las vacunas artificiales suprimen por completo el desarrollo de las primeras defensas del organismo y pueden presentar riesgos evidentes; a pesar de lo cual se oculta. Por ejemplo, una vacuna puede provocar la misma enfermedad para la que se pone. ¿Por qué no se advierte? También se oculta que la persona vacunada puede transmitir la enfermedad aunque no esté enferma. Asimismo, no se dice que la vacuna puede sensibilizar a la persona frente a la enfermedad. Aunque lo más grave es que se oculte la inutilidad constatada de ciertas vacunas como las de enfermedades como la tuberculosis y el tétanos (vacunas que no confieren ninguna inmunidad), la rubéola (de la que el 90% de las mujeres están protegidas de modo natural), la difteria (que durante las mayores epidemias sólo alcanzaba al 7% de los niños a pesar de lo cual hoy se vacuna a todos), la gripe y la hepatitis B (cuyos virus se hacen rápidamente resistentes a los anticuerpos de las vacunas). Las innumerables complicaciones que causan algunas vacunas están suficientemente documentadas; por ejemplo, la muerte súbita del lactante. Por eso hay ya numerosas protestas de especialistas en la materia y son miles las demandas judiciales que se han interpuesto contra los fabricantes. Por otra parte, cuando se examinan las consecuencias de los programas de vacunaciones masivas se extraen conclusiones esclarecedoras: en primer lugar las vacunas son caras y le suponen a los Estados un gasto de miles de millones de dólares al año. Por tanto, el único beneficio evidente y seguro de las vacunas... es el que obtiene la industria. Además, la vacunación estimula el sistema inmune pero, repetida la vacunación, el sistema se agota. La vacunación incita a la dependencia médica y refuerza la creencia de que nuestro sistema inmune es ineficaz. Aunque lo más horrible es que la vacunación facilita los genocidios selectivos pues permite liquidar a personas de cierta raza, de cierto grupo, de cierta región... Sirve como experimentación para probar nuevos productos sobre un amplio muestrario de la población y es un arma biológica potentísima al servicio de la guerra biológica porque permite intervenir en el patrimonio genético hereditario de quien se quiera. La teoría de que el único causante del Sida es el VIH o Virus de la Inmunodeficiencia Adquirida es falsa. Ésa es la gran mentira. La verdad es que tener el VIH no implica necesariamente desarrollar sida. Porque el sida no es sino una etiqueta que se "coloca" a un estado de salud al que dan lugar numerosas patologías cuando el sistema inmune está bajo. Por lo tanto tener sida no equivale a una muerte segura. Las autoridades nos imponen a la fuerza la idea de que el sida es una enfermedad causada por un solo virus a pesar de que el propio Luc Montagnier, del Instituto Pasteur, co-descubridor oficial del VIH en 1983, reconoció ya en 1990 que el VIH no es suficiente por sí solo para causar el sida. Otra evidencia es el hecho de que hay numerosos casos de sida sin virus VIH y numerosos casos de virus VIH sin sida. Por otro lado, aún no se ha conseguido demostrar que el virus VIH cause el sida, lo cual es una regla científica elemental para establecer una relación causa-efecto entre dos factores. Lo que sí se sabe, sin embargo, es que el VIH es un retrovirus inofensivo que sólo se activa cuando el sistema inmune está debilitado. Investigaciones de eminentes médicos indican que el VIH fue creado mientras se hacían ensayos de vacunación contra la hepatitis B en grupos de homosexuales. Y todo indica que el continente africano fue contaminado del mismo modo durante campañas de vacunación contra la viruela. Claro que otros investigadores van más lejos aún y afirman que el virus del sida fue cultivado como arma biológica y después deliberadamente propagado mediante la vacunación de grupos de población que se querían exterminar. Ya en el congreso sobre sida celebrado en Copenhague en mayo de 1992 los "supervivientes del sida" afirmaron que la solución entonces propuesta por la medicina científica para combatir el VIH, el AZT, era absolutamente ineficaz. Hoy eso está fuera de toda duda. Pues se puede sobrevivir al sida... pero no al AZT. Este medicamento es más mortal que el sida. El simple sentido común permite entender que no es con fármacos inmunodepresores como se refuerza el sistema inmunitario. Mire, el sida se ha convertido en otro gran negocio. Por tanto, se promociona ampliamente combatirlo porque ello da mucho dinero a la industria farmacéutica. El llamado cáncer, es decir, la masiva proliferación anómala de células, es algo tan habitual que todos lo padecemos varias veces a lo largo de nuestra vida. Sólo que cuando eso sucede el sistema inmunitario actúa y destruye las células cancerígenas. El problema surge cuando nuestro sistema inmunitario está débil y no puede eliminarlas. Entonces el conjunto de células cancerosas acaba creciendo y formando un tumor. Cuando se descubre un tumor se le ofrece de inmediato al paciente, que elija entre tres: amputarlo (cirugía), quemarlo (radioterapia) o envenenarlo (quimioterapia). Ocultándosele que hay remedios alternativos eficaces, inocuos y baratos. Y después de cuatro décadas de "lucha intensiva" contra el cáncer, la situación en los propios países industrializados nos indica que la tasa de mortalidad por cáncer ha aumentado. Ese simple hecho pone en evidencia el fracaso de su prevención y de su tratamiento. Se han despilfarrado miles de millones y tanto el número de enfermos como de muertos sigue creciendo. Hoy sabemos a quién beneficia esta situación. A quién la ha creado y quién la sostiene. En el caso de la guerra todos sabemos que ésta beneficia sobre todo a los fabricantes y traficantes de armas. Bueno, pues en medicina quienes se benefician son los fabricantes y traficantes del "armamento contra el cáncer"; es decir, quienes están detrás de la quimioterapia, la radioterapia, la cirugía y toda la industria hospitalaria. La mafia, una necesidad evolutiva Si un pez cómodamente instalado en su pecera tiene agua y comida todo está bien pero si le empieza a faltar el alimento y el nivel del agua desciende peligrosamente el pez decidirá saltar fuera de la pecera buscando una forma de salvarse. La mafia médica nos puede empujar a dar ese salto individualmente. Eso sí, habrá mucha gente que preferirá morir a saltar. Para dar ese salto es preciso un nivel de conciencia determinado. La información que antes se ocultaba ahora es pública: que la medicina mata personas, que los medicamentos nos envenenan, etc. Además, el médico alemán Ryke Geerd Hamer ha demostrado que todas las enfermedades son psicosomáticas y las medicinas no agresivas ganan popularidad. Probablemente en poco tiempo todo el mundo se dará cuenta ya de que cuando va al médico va a un especialista de la enfermedad y no a un especialista de la salud. Dejar a un lado la llamada "medicina científica" y la seguridad que propone para ir a un terapeuta es ya un paso importante. También lo es perder la obediencia ciega al médico. El gran paso es decir no a la autoridad exterior y decir sí a nuestra autoridad interior. Tenemos miedo a no acudir al médico. Pero es el miedo, por sí mismo, quien nos puede enfermar y matar. Nos morimos de miedo. Esa es la realidad. Los medios de comunicación pueden contribuir a la elevación de la conciencia en esta materia informando sin intentar convencer. Decir lo que saben y dejar a la gente hacer lo que quiera con la información. Porque intentar convencerlas sería imponer otra verdad y de nuevo estaríamos en otra guerra. Se necesita sólo dar referencias. Basta decir las cosas. Luego, la gente las escuchará si resuenan en ellos. Y si su miedo es mayor que su amor por sí mismos dirán: "Eso es imposible". En cambio, si tienen abierto el corazón escucharán y se cuestionarán sus convicciones. Es entonces, en ese momento, cuando quieran más, cuando se les puede dar más información. El gran negocio La globalización ha permitido que se desarrolle una nueva forma de poder, la farmacocracia, capaz de decidir qué enfermedades y qué enfermos merecen cura. Es así como el 90 por ciento del presupuesto dedicado por la industria farmacéutica para la investigación y el desarrollo de nuevos medicamentos está destinado a enfermedades que padece sólo el 10 por ciento de la población mundial. Un tercio de ésta carece de cuidados médicos adecuados. La codicia de las multinacionales del sector, los aranceles, las trabas burocráticas y la corrupción de los propios gobiernos de los países empobrecidos hacen posible que más de 2.000 millones de personas se vean privadas de su derecho a la salud. Según la OMS, millones de personas en Africa, Asia y América Latina sufren las llamadas “enfermedades olvidadas”, como el dengue hemorrágico, la filiasis linfática, la oncocercosis, la enfermedad del sueño o el mal de Chagas, que afectan a 750 millones de personas y acaban con la vida de medio millón cada año. Enfermedades causadas generalmente por parásitos, transmitidas por medio de agua insalubre o por picaduras de insectos; pandemias que caen en el olvido porque sólo afectan a las comunidades más pobres; y víctimas que no cuentan con el dinero suficiente para acceder a un tratamiento o una medicación adecuada. El caso del SIDA es un ejemplo claro de la diferencia que se da a unas enfermedades o a otras, según el nivel adquisitivo de quienes las padecen. En sus comienzos fue una enfermedad mortal de la que pocos habían oído hablar, pero cuando pasó a afectar a personas de los países desarrollados con capacidad para hacerse escuchar, asociarse y reclamar su derecho a la salud, las multinacionales farmacéuticas desarrollaron medicamentos que convierten al SIDA en una enfermedad crónica y no mortal. Aún así, más de cinco millones de personas mueren cada año por el HIV y la mayoría de los enfermos –nueve de cada diez infectados viven en países empobrecidos- no pueden pagarse los tratamientos adecuados. La vacuna contra el SIDA bien podría llevar años encerrada bajo llave en la caja fuerte de alguna multinacional farmacéutica. Para ninguna de ellas sería rentable comercializarla, sobre todo teniendo en cuenta que las personas más expuestas a esta enfermedad no podrían pagarla y que los enfermos de los países desarrollados ya pagan importantes sumas de dinero para su tratamiento. Este es uno de los abundantes capítulos que pueblan el particular código de “ética” de los grandes grupos químico-farmacéuticos. Fuente: http://www.otrasalternativas.com.ar/2008/02/el-gran-negocio-de-la-medicina.html VIDEOS QUE ABREN LA CABEZA Y AYUDAN A PENSAR... link: http://www.youtube.com/watch?v=boIfTFcH-B4&feature=share link: http://www.youtube.com/watch?v=q3El2t4ek94 link: http://www.youtube.com/watch?v=K0-SSwLZzZo link: http://www.youtube.com/watch?v=JOmOnrJKghM link: http://www.youtube.com/watch?v=wKf4e4Tf1rE link: http://www.youtube.com/watch?v=CWRMEiUh7rI&feature=related link: http://www.youtube.com/watch?v=yqhjJY6JZ8I link: http://www.youtube.com/watch?v=P2nBU9UcRgM link: http://www.youtube.com/watch?v=sZ5_Ra6qjBc&feature=related link: http://www.youtube.com/watch?v=9ZdkHjak4DM link: http://www.youtube.com/watch?v=tq_GXRcTcHc link: http://www.youtube.com/watch?v=jEGQTuwKpSU link: http://www.youtube.com/watch?v=6GMO2ELpxLc link: http://www.youtube.com/watch?v=tWGWAkV1eis link: http://www.youtube.com/watch?v=_vBqGK6YrOc PERSONAS QUE ME HICIERON PENSAR: .Peter Joseph, Jacques Fresco y el Moviemiento Zeitgeist .Michael Moore .Fernando Peña .George Orwell .Aldous Huxley .Marilyn Manson .Ray Bradbury .John Lennon .Roger Waters .Bob Marley .Jack Kevorkian .Jorge Lanata .Marqués de Sade .Bob Dylan .Les Luthiers .Edgar Allan Poe .Alejandro Dolina .Oscar Wilde .George Carlin .Friedrich Nietzsche LIBROS QUE HAY QUE LEER: .Un mundo Feliz .Fahrenheit 451 .Estupidos Hombres Blancos .1984 .Cronicas Marcianas .El Retrato de Dorian Gray .Y MÁS: LEAN!!!!! PELICULAS Y DOCUMENTALES QUE HAY QUE VER: .The Corporation .Zeitgeist: The Movie y Zeitgeist: Addendum .Bowling For Columbine .Fahrenheit 9/11 .Sicko .The Big One .Religulous .George Carlin (todos) .Capitalism: A Love Story .The US vs John Lennon .An Inconvenient Truth .Y MÁS: INFORMENCEN. HASTA LAS PELICULAS QUE NO SON DOCUMENTALES PUEDEN TENER UN MENSAJE : .American History X .Pleasantville .Fight Club .A Clockwork Orange .The Godfather .The Ghost Writer .The Thin Red Line .Schindler's List .Network .Into The Wild http://www.truththeory.org/: ES UNA PÁGINA CON VARIOS DOCUMENTALES INTERESANTES http://www.michaelmoore.com/ : PÁGINA PRINCIPAL DE MICHAEL MOORE http://www.joinnutopia.com/ NUTOPIA: PÁGINA DEL PAÍS CREADO POR JOHN LENNON EN EL QUE TODOS PODEMOS SER PARTE, SIENDO ASÍ UNA SOCIEDAD EN UNIDAD, Y NO DIVIDIDA POR LIMITES POLÍTICOS.
¿Quién no ha probado un Baileys? Este es un maravilloso licor irlandés muy popular en el mundo por su exquisita combinación de crema de leche, cocoa y whisky irlandés, cuya fórmula precisa permite beberla solo con hielo o en deliciosas mezclas con otros ingredientes. Es el licor preferido de las reuniones de fin de semana de chicos y chicas porque permite saborear el licor y pasar un momento alegre sin necesidad de embriagarse o perder el control, así como para la preparación de deliciosos cafés de invierno como el Irish coffee. Historia: Muchos de nosotros creíamos que Baileys provenía de una antigua receta irlandesa, pero no. Esta crema de licor nació en Irlanda en 1970, en un momento en que el mercado internacional exigía algo nuevo y más dinámico. La idea tomó algunos años a Gilbeys, creador del producto, puesto que su idea era introducir al mercado un producto nuevo que combinaba crema de leche, azúcar, cocoa y whisky en un solo producto. Luego de cuatro años de investigaciones y procesos, fue presentado oficialmente en 1974, la primera crema irlandesa del mercado, que consiguió la mezcla perfecta entre el sabor inconfundible de la crema de leche y el whiskey irlandés. A solo cinco años de su lanzamiento, lograron el éxito internacional, vendiendo un 10% más de lo que habían planificado. Como dato curioso, el nombre Baileys y la firma en la botella son solo ficción, pues necesitaban algo inspirador y clásico a la vez, y no tuvieron mejor idea que tomar el nombre del Hotel Bailey’s de Londres. Actualmente, el producto es elaborado en Newtownabbey y contiene 17% de alcohol por volumen; la empresa Diageo es dueña de la marca. Vida útil: Baileys es el único licor de crema que garantiza sin conservantes el mismo sabor durante 2 años a partir de la fecha de fabricación; y en condiciones normales de almacenamiento, hasta 30 meses. Esté abierto o sin abrir la botella, almacenado en el refrigerador o no, Baileys debe mantenerse lejos de la luz solar directa en un rango de temperatura de 0-25 grados centígrados. Esto tiene mucho que ver con us proceso de elaboración, el cual mantiene altos niveles de calidad acreditados y reconocidos a nivel mundial, que llevan a mantener la mezcla con solo la base del whisky como conservante natural. Café Baileys: Ingredientes: Para preparar Café Baileys necesitarás disponer de los siguientes ingredientes: 3/4 taza de café 2 cocharadas de licor Baileys Preparación: Una vez que cuentes con estos ingredientes podremos comenzar con la preparación de Café Baileys siguiendo las siguientes instrucciones: Llenar una taza grande con 3/4 de café, y luego colocar el licor Baileys derramándolo por el borde. Tragos con Baileys: Baileys Frozen: Irish Cream: 40% de baileys 60 % de helado de vainilla o crema americana y a licuar! Servir lentamente en copa margarita o copa hurrican, sino bueno... donde quieran y entre =P y agregarle un poquito de chocolate rayado o de charlotte (chocolate liquido) Milk Shake -hielo hielo y mas hielo a la licuadora -2 onzas de Baileys -2 de leche condensada -1 de licor de chocolate Agregar algo de choclate rayado, y/o canela Bad Obsession -hielo mas hielo -1 onza de Wiskey (nada de scotch y menos de bourbon) -3 de baileys -1 de licor de Huevo al servir rociar algo de nuez moscada (muuy poquita) Brasilian Baileys -hielo mucho -1 onza de Ron (o de cachaça si lo prefieren) -2 de Baileys -2 de Leche condensada - y aprox. 10 grs de guarana en polvo Al servir rociarle un poco de coco rayado, o chocolate rayado, o nada Itallian Baileys o gold -Hielo ,Hielo -4 onzas de Baileys -1 de amaretto B-52 -2 onzas de cointreau (o triple sec) -2 onzas de Baileys -1 de Kalhua (o tia maria) Dark Baileys -1 Onza de ron dorado -2 de Bayleis -1 de Tia maria -1 d licor de chocolate Heart Conqueror -1/3 licor de menta, -1/3 Baileys, -1/3 leche condensada, -hielo Colocar en una coctelera, batir y servir en copa de coctel. Sweet moon -1/3 licor de cafe, -1/3 Baileys, -1/3 frangelico, -2 bochas de helado de crema, -1/4 de banana, -hielo Licuar todo Bananita Baileys -Baileys -Helado de vainilla -Banana -Salsa de Chocolate Mezclar todo y servir con crema batida flotando arriba en un vaso largo Russian Freeze - 1 parte Baileys - 1 parte de Vodka - 1 parte de licor de cacao - 2 bochas de helado de vainilla Batir hasta que quede homogeneo y servir Baileys Connection -1/2 Baileys -1/2 Vodka Poner en ese orden en un vaso de shot Russian Cream -1/3 de Vodka -1/3 de licor de cafe -1/3 de Baileys Batir los ingredientes en una coctelera, y agregarle crema batida arriba. Baileys Baileys Baileys - 2 partes de Baileys - 4 partes de leche condensada Mezclar en coctelera y servir en un vaso largo con hielo Trago Metbar - Baileys - Helado de Baileys - Vodka. Batir y servir en un vaso largo Baileys Frappe -Baileys, Hielo Picar el hielo y agregar el Baileys, servir en un vaso largo. A.T.B. (Ask The Barman) - 1/5 Licor de melón - 1/5 granadina - 1/5 blue curacao - 1/5 amaretto - 1/5 Baileys. Poner todo en ese orden en un vaso de shoot sin mezclar. ABC - 1/3 Amaretto - 1/3 Baileys - 1/3 Cognac Poner en ese orden en un vaso de shoot. Irish Kiss Para los amantes del cafe...con alcohol!- - Baileys - licor de cafe - Cafe caliente - crema batida. Pone el Baileys y el Kalhua en una taza de cafe, y llena con el cafe caliente y arriba la crema. (Chocolate rallado opcional) Baileys Hot Shot -Baileys, -un poco de azucar. Poner el Baileys en un vaso alto en el microondas fuerte por 30 segundos. Mientras, ponele azucar al borde de unos vasos de shoot, y despues servir inmediatamente Baileys Shake - 1 1/2 taza de helado de vainilla - 1/4 de taza de salsa de chocolate - 3/4 de taza de leche - Baileys. Batir durante varios segundos en licuadora hasta que quede homogeneo... despues servir Bazooka baileys - 30% Blue Curacao - 30% de Vodka - 40% de Baileys En vaso de Shooter, colocar los de acuerdo al orden descripto. Es recomendable tener los a baja temperatura. Irish flag (bandera irlandesa) -1/3 de pippermint -1/3 de baileys -1/3 de Gran Manier (crema de melocotón) Hay que tener mucho cuidado para q no se mezclen los licores y queden en tres franjas como la bandera irlandesa (verde, blanco, naranja): primero vertemos el pippermint, después muy lentamente agregamos el baileys y por ultimo el gran manier.

Les traigo un maravilloso cuento del maestro, a disfrutar... La mujer vengada Remontémonos a las épocas gloriosas en las que Francia tenía numerosos señores feudales que gobernaban despóticamente sus dominios, en vez de treinta mil esclavos envilecidos ante un solo rey. Cerca de Fimes vivía el señor de Longeville, en su vasto feudo, con una castellana morena, no demasiado bella, pero muy impulsiva, avispada y sumamente amante de los placeres. Ella contaba con unos veinticinco o veintisiete años de edad y él, como mucho, treinta; pero, como llevaban casados ya diez años, cada uno hacía lo que podía con objeto de procurarse las distracciones necesarias para aplacar el tedio matrimonial. La población, o más bien el villorrio de Longeville, no ofrecía excesivos estímulos; sin embargo, desde hacía dos años él se las arreglaba discreta y satisfactoriamente con una campesina de dieciocho años, tranquila y cariñosa, llamada Louison. La agradable tórtola acudía cada noche a los aposentos de su señor a través de una escalera secreta, construida a tal efecto en una de las torres, y por la mañana levantaba el vuelo antes de que la señora entrara en la alcoba de su marido, cosa que solía hacer a la hora del almuerzo. Desde luego, la señora de Longeville estaba perfectamente al tanto de las incongruencias de su marido, pero como ello le daba la placentera libertad de distraerse también por su cuenta, fingía ignorarlo todo. Nada mejor que las esposas infieles, ya que están tan entretenidas ocultando sus propias aventuras que vigilan las del prójimo mucho menos que las mojigatas. Quien la alegraba a ella era un molinero llamado Colás, un musculoso jovenzuelo con menos de veinte años, maleable como la harina y bello como una rosa, que al igual que Louison se internaba secretamente en el castillo, acudía a la alcoba de la señora y se metía en su lecho cuando todo estaba en silencio. Nada hubiera turbado la felicidad apacible de estas dos adorables parejas si no hubiera sido por el diablo, que se metió por medio, y se les hubiera podido poner como ejemplo en toda Francia. No se ría, estimado lector, por el uso que hago de la palabra ejemplo, pues cuando la virtud está ausente, siempre es preferible el vicio encubierto y prudente. ¿No es lo más acertado pecar sin provocar el escándalo? ¿Qué peligro puede entrañar la existencia de un mal que nadie conoce? Además, por muy censurable que pudiera parecer ese comportamiento, ¿no constituirán un ejemplo más edificante el señor de Longeville, agradablemente recostado en los cálidos brazos de su tierna campesina, y su respetable esposa, discretamente abrazada a su apuesto molinero, que una de esas duquesas parisinas que cambian cada mes de amante a los ojos de todos, mientras su marido derrocha doscientos mil escudos anuales para mantener a una de esas rameras deshonestas que usan el lujo como máscara para ocultar su desenfreno? Así pues, repito, nada tan acertado como este discreto arreglo que procuraba la felicidad de nuestros cuatro personajes, si no fuera porque pronto vino la discordia a emponzoñar sus dulces existencias. Ocurría que el señor de Longeville, como tantos maridos necios, tenía la injusta pretensión de ser feliz sin que su esposa lo fuera también, y pensaba, como les ocurre a las perdices, que nadie le vería con solo esconder la cabeza; de modo que cuando descubrió los manejos de su mujer lo invadieron los celos, como si su propia conducta no justificara suficientemente la de ella, y decidió vengarse. -Que me ponga los cuernos con un hombre de mi propia clase, pase -se decía-. ¡Pero no con un molinero! ¡Eso sí que no! Colás, bribonzuelo, tendrás que irte a moler a otro molino, ya que no quiero que nadie diga que el de mi mujer sigue abierto para acoger tu simiente. Y dado que el despotismo de estos señores feudales se manifestaba siempre con la máxima crueldad, acostumbrados como estaban a disponer legalmente de la vida y de la muerte de sus vasallos, el señor de Longeville tomó la decisión de hacer desaparecer al infortunado molinero en el foso que rodeaba el castillo. -Clodomiro -ordenó un día a su cocinero- tú y tus muchachos tienen que librarse de ese infame que está mancillando mi honra y la de mi mujer. -Muy fácil. Si lo deseas, podemos degollarlo y entregártelo trinchado como si fuera un cochinillo. -No, no será necesario tanto -respondió el señor de Longeville- bastará con que lo metan en un saco lleno de piedras y lo dejen caer al fondo del foso con ese equipaje. -Haremos lo que mandas. -Sí, pero antes habrá que darle caza. -Lo atraparemos, señor; demasiado listo tendría que ser para escaparse de esta. Lo atraparemos, puedes estar seguro. -Hoy, como siempre, llegará al castillo a las nueve de la noche -explicó el ultrajado esposo- Vendrá atravesando el jardín; desde allí entrará en el primer piso y se esconderá en la salita que hay junto a la capilla, donde permanecerá oculto hasta que mi mujer piense me he dormido y vaya en su busca para llevarlo a la alcoba. Dejaremos que haga todo esto, pero lo tendremos bien vigilado y lo atraparemos cuando menos se lo espere. Entonces le dan de beber, para que se le calme el ardor. El plan era perfecto, y sin duda el infortunado Colás hubiera servido de alimento a los peces si todos se hubieran mantenido en silencio. Pero Longeville había confiado sus planes a demasiada gente. Uno de los ayudantes del cocinero, que estaba prendado de la señora y que, probablemente, aspiraba a compartir con el molinero los favores de ella, en vez de alegrarse por la desgracia de su rival como hubiera hecho cualquier otro hombre celoso, corrió a desvelar el proyecto de su marido, y recibió por ello un beso y dos relucientes escudos de oro que a él le parecieron de mucho menos valor que aquel beso. -Desde luego -comentó disgustada la señora de Longeville a una de sus doncellas, que era partícipe de todos los enredos de su patrona- mi marido es muy injusto. ¿No hace él lo que quiere? Y yo no digo ni palabra. Pero luego se niega a que yo me resarza de todas esas noches de ayuno que me hace padecer. Pues no lo voy a tolerar, eso sí que no. Escucha, Jeannette, ¿querrás ayudarme con un plan que he maquinado para salvar a Colás y para poner en evidencia al señor? -Claro, señora, haré todo lo que me pidas... Ese pobre Colás es un joven tan guapo, con esas caderas tan firmes y esos colores tan frescos. Claro que sí, señora, ¿qué es lo que tengo que hacer? -Debes avisar enseguida a Colás para que no se acerque al castillo hasta que yo no se lo ordene. Y dile que te entregue la ropa que suele ponerse para visitarme por las noches. Luego busca a Louison, la amante del bellaco de mi esposo; explícale que vas de parte de él, y que es su deseo que esta noche se ponga esas ropas, que tú llevarás preparadas en el delantal; dile también que esta vez no venga por el camino habitual, sino que atraviese el jardín, que entre por el patio al primer piso y que se esconda en la sala que hay junto a la capilla hasta que el señor vaya a buscarla. Si te pregunta el porqué de estos cambios, le contestas que es por los celos de la señora, que está sospechando y que puede tener vigilada la ruta habitual. Y si se siente atemorizada, haz lo que sea para que se tranquilice, pero sobre todo, insiste en que no deje de acudir a la cita, ya que el señor tiene que tratar con ella asuntos de la máxima importancia, relativos a la escena de celos que ha mantenido conmigo. Como la doncella cumplió el encargo a la perfección, allí estaba escondida la infortunada Louison, a las nueve de la noche, en la sala aneja a la capilla y vestida con las ropas Colás. -¡Este es el momento! -ordenó Longeville a sus secuaces-. Todos han visto esta infamia, ¿verdad, amigos? -Así es, y vaya con el molinero, lo guapo que es. -Pues ahora entran de golpe, le tapan la cabeza con un trapo para que no grite, lo meten en el saco y al agua con él. Así lo hicieron. La pobre Louison no pudo ni abrir la boca para enmendar el error y al poco ya la había lanzado al foso por la ventana de la sala, metida en un saco lleno de pedruscos. Una vez terminada la batalla, el señor de Longeville se apresuró a sus aposentos para recibir a su amada, que según él pensaba debería estar al llegar, pues lejos estaba de imaginar que se encontrara en un lugar tan húmedo. En mitad de la noche, inquieto al comprobar que nadie aparecía, el infeliz amante decidió acudir personalmente a la casa de Louison, aprovechando la clara luz de la luna. Por cierto, que este es el momento que aprovechó la señora de Longeville, para instalarse en el lecho de sus esposo, al que había estado acechando. Todo que pudo averiguar por boca de sus familiares es que su amada había ido al castillo a la hora de costumbre, aunque del extraño atuendo que llevaba nada le dijeron, ya que ella lo había mantenido en secreto y había salido de la casa sin que nadie la viera. Ya de regreso en su alcoba, y a oscuras, porque la vela se había apagado, se acercó al lecho y entonces es cuando sintió el aliento de una mujer, que él no pudo menos que confundir con el de su bella Louison. Así que sin pensárselo dos veces, se introdujo entre las sábanas y comenzó enseguida a acariciar a su esposa y a emplear con ella las tiernas efusiones que solía dedicar a su amada. -¿Por qué me has hecho esperar tanto, bella mía? ¿Pero dónde estabas, mi pequeña? -¡Bellaco! -gritó entonces la señora de Longeville, iluminando la estancia con una lámpara que tenía escondida-. Yo soy tu esposa, no esa ramera a la que tu entregas el amor que sólo a mi me corresponde. -Me parece -respondió él fríamente-, que estoy en todo mi derecho, máxime cuando llevas tanto tiempo engañándome de un modo tan desvergonzado. -¿Engañarte yo? ¿Con quién, si puede saberse ? -¿Crees que ignoro las citas que mantienes con Colás, el molinero, uno de los más viles de mis vasallos? -Yo no podría rebajarme hasta tal punto. Estás loco. No se de qué me hablas. Te desafío a que lo demuestres, si es que puedes -respondió ella con arrogancia. -Siendo sincero, eso me va a resultar un poco difícil, ya que acabo de lanzar al foso a ese miserable que mancillaba mi honor, de modo que no podrás volver a verlo nunca más. -Esposo mío -replicó la castellana con descaro inusitado- si a causa de tus celos desvariados has ordenado lanzar a algún desdichado al agua, serás culpable de una terrible injusticia, porque como te he dicho, el molinero no ha venido jamás al castillo a visitarme. -¡Pero bueno! Al final voy a pensar que estoy loco... -Pues nada más sencillo para aclarar este enredo. Que venga ese vasallo del que estás tan ridículamente celoso. Que vaya Jeannette a buscarlo, y ya veremos lo que ocurre. La doncella, que estaba sobre aviso, obedeció en seguida y trajo al molinero. Al señor de Longeville le costó creer lo que veía, y ordenó que fueran a averiguar quien era, en ese caso, el arrojado al foso. Pronto trajeron un cadáver, el de la desdichada Louison. -¡Cielos! Es la mano de la providencia la causante de todo esto, pero no me lamentaré ni indagaré más. Sin embargo, algo te voy a pedir: ya que has logrado quitarte de en medio a la causante de tu desasosiego, desembaracémonos también de quien me inquieta a mi. Que el molinero abandone la comarca para siempre ¿Trato hecho? -Sí, estoy de acuerdo. Que la paz y el amor renazcan entre nosotros, para que nada pueda distanciarnos nunca más. Colás desapareció para siempre, Louison fue enterrada y desde entonces no se ha visto en toda Francia otro matrimonio más unido que el de los Longeville. FIN

Les traigo un brillante cuento del maestro, a disfrutar... Oxtiern o las desdichas del libertinaje PERSONAJES EL CONDE OXTIERN, senador sueco. DERBAC, amigo y confidente del conde. EL CORONEL FALKENHEIM. ERNESTINE, hija del coronel. AMÉLIE, camarera de Ernestine. CASIMIR, ayuda de cámara del conde. EL SEÑOR FABRICE, dueño de la posada donde tiene lugar la acción. HERMAN, amante de Ernestine. CHARLES, criado de la casa. La acción se desarrolla en la posada de FABRICE, cerca de Estocolmo, y en la ruta hacia Norkoping. ACTO PRIMERO La escena representa, en los dos primeros actos, un salón de una posada, que comunica con varios aposentos; a un lado hay una mesa escritorio y un sillón. Escena primera FABRICE, CASIMIR. FABRICE. ¿Creéis, señor Casimir, que este aposento será adecuado para la joven que su amo va a traer hoy a mi casa? CASIMIR. Así lo creo, señor Fabrice. ¿Hay cerca un gabinete para su camarera, Amélie, y otra alcoba donde pueda descansar la señorita Ernestine? FABRICE. Desde luego; he aquí dos aposentos que comunican con este salón. Una sola llave lo cierra todo. Estarán a gusto aquí, respondo de ello..., en un barrio tranquilo...; da sobre el jardín; ni el menor ruido de viajeros. CASIMIR. De maravilla. (Toma a FABRICE en un aparte, y añade, misteriosamente.) ¿Señor Fabrice? FABRICE. Decidme. CASIMIR. Mi amo es un hombre extraordinario, ¿no es cierto? Convendréis en ello, ya que vos le conocéis desde su juventud. FABRICE. Conozco al Conde Oxtiern desde hace mucho tiempo; por ello mismo, apuesto a que no hay un mortal mas peligroso en todas las provincias de Suecia. CASIMIR. Desde luego; pero paga bien. FABRICE. Eso es lo que lo hace más temible: no hay nada tan pernicioso como el oro en manos de los malvados. ¿Quién puede resistir al que posee el instrumento mas seguro Para todas las corrupciones?... Amigo mío, quisiera que no hubiera ricos, excepto los honrados... Pero, decidme, os lo ruego: ¿de qué nueva aventura se trata ahora? CASIMIR. Una muchacha encantadora... ¡Oh, señor Fabrice, qué lastima! ¡Dios Santo, vos lo habéis permitido! ¡Habría de ser, criatura semejante, víctima del engaño y el desenfreno...! FABRICE. (Muy sorprendido.) ¡Como! ¿Ya se ha consumado el crimen? CASIMIR. Así es, señor Fabrice, así es... Y, sin embargo, se trata de la hija del coronel Falkenheim, sobrino-nieto del valido de Carlos XII; y el la ha raptado y deshonrado... Os lo confieso, señor Fabrice; ella esta perdida. FABRICE. (Como antes.) Y no la ha desposado: es una muchacha virtuosa, seducida, engañada y raptada, la que Oxtiern trae a mi casa... Casimir, corred a vuestro amo; decidle que mi casa esta llena..., decidle que no puedo recibirle. Demasiados motivos de queja tengo ya, por los excesos que se arroga el derecho de permitirse en mi casa, ya que me hace el honor de mirarme como a su protegido. No quiero la protección de un noble si sólo resulta, como de costumbre, de la complicidad en sus desafueros. (Sale.) CASIMIR. (Corriendo hacia el para detenerle.) ¡Un momento, un momento! . . . Vos lo perderíais todo, y nada se arreglaría con ello..., es mejor que sigáis con vuestros cuidados, y, si luego os fuera posible, tratad en secreto de prestar algún servicio a esta joven. (Hay que subrayar bien lo que sigue.) Solo hay una legua desde aquí hasta Estocolmo... y no es tarde todavía..., ellas descansaran primero..., vos tenéis amigos en la capital..., ¿me escucháis, señor Fabrice? FABRICE. (Después de reflexionar un momento.) Amigos..., pues sí, tengo algunos; pero hay otros medios mas seguros y confío que tendrán algún éxito... Explicadme... (En este momento se oye el ruido del carruaje del CONDE.) CAS IMIR. Callémonos..., llega un coche... Ahora pasaremos a vuestro aposento y allí os daré explicaciones más amplias... ¡Que alboroto! Sin duda alguna, debe tratarse del señor conde. ¡Que siempre el vicio llegue tan estrepitosamente...! FABRICE. Quisiera que vuestro señor conde se alojara en el quinto infierno. Ser dueño de una posada es un oficio terrible. Hay que abrir la puerta a todo tipo de gente. No hay nada que me moleste más en esta profesión. Escena segunda FABRICE, CASIMIR, CHARLES. CHARLES. (A FABRICE.) Señor, conmigo llegan las señoras que vienen a hospedarse aquí de parte del señor conde Oxtiern: él mismo las sigue de muy cerca; se ha detenido con su amigo, el señor Derbac, a pocos pasos de aquí, y desea, mientras el llega, que alojéis a estas señoras en la mejor habitación. Ciertamente, más de veinte correos escoltan el carruaje. FABRICE. (Renegando.) Bueno, ya esta bien, ya esta bien. Voy a recibirlas. Se hospedarán aquí mismo... Sigilo, Casimir, y socorramos a la desgracia cuando se presente la ocasión. Resulta tan hermoso hacer el bien, amigo mío, que no hay que descuidar ningún medio para conseguirlo, ya que tenemos la suerte de encontrarlo; seguidme, Charles. Escena tercera CASIMIR. (Solo.) ¡Qué hombre tan bueno! Y, sin embargo, he ahí donde encontramos la virtud... en un ser oscuro, sin educación, mientras que quienes han nacido en medio de los dones mas brillantes de la fortuna a menudo no ofrecen a su lado sino vicio o corrupción... Pero ¿por qué el conde no habrá llegado con Ernestine? Sin duda, se estará poniendo de acuerdo con Derbac, digno compañero de sus excesos; pero como es mas prudente que él, tal vez se oponga a la infamia de esta aventura. Escena cuarta CASIMIR, FABRICE, ERNESTINE, AMÉLIE. FABRICE. (A ERNESTINE.) Confío, señora, que os satisfaga este aposento. He puesto en preparároslo todos los cuidados que me ha encomendado el señor conde y que vos merecéis. ERNESTINE. (En la mayor postración.) Todo esta bien, señor, todo está bien; demasiado bien para mí..., la más profunda soledad..., he ahí lo único que me conviene. FABRICE. Ya que la señora desea estar tranquila, voy a proveer otros cuidados que podrán tal vez haceros mi casa más soportable. (Sale.) CASIMIR. (A ERNESTINE.) ¿Pasará a vuestro cuarto el señor conde a su llegada? ERNESTINE. ¿Acaso no es el dueño? ¿No lo es ya de mi existencia entera...?; dejadnos, señor, dejadnos..., necesitamos estar solas. Escena quinta ERNESTINE, AMÉLIE. AMÉLIE. Vuestro estado de postración me preocupa, señora. ¡Cuánto deseo veros descansar un rato! ERNESTINE. ¿Descansar yo? ¡Dios mío! ¡Oh, no, no, ya no puede haber descanso en la tierra para la desgraciada Ernestine! AMLLIE. Pero ¿el cruel autor de vuestros males no podría repararlos? ERNESTINE. ¿Acaso tuvieron jamás enmienda tan crueles ultrajes, Amélie? ¡Qué engaños ha empleado este hombre para arrancarme de mi familia, de mi amante..., de todo lo que mas quiero en la vida! Y aquel a quien mi corazón adora, a Herman, el digno de todo respeto, ¿sabes, acaso, que le deja gemir cargado de cadenas? Una acusación sin fundamento, calumnias, delatores y traidores..., he ahí lo que ha perdido a ese joven desdichado; el oro y los crímenes de Oxtiern lo han manejado todo; Herman esta prisionero, condenado tal vez... ¡Y sobre las cadenas del ídolo de mi corazón el cobarde Oxtiern acaba de inmolar a su desdichada víctima! AMÉLIE. ¡Me estremecéis, señora! ERNESTINE. (Desesperada.) ¿Qué puedo desear, que puedo esperar, Dios mío? ¿Qué auxilios me quedan...? AMELIE. Pero... ¿y vuestro señor padre? ERNESTINE. Ya sabes que fue alejado algún tiempo de Estocolmo, cuando Oxtiern, tras engañarme de modo tan cruel, me condujo a su casa; haciéndome concebir esperanzas, con esa gestión, para la liberación de mi amante. Hasta su mano, acaso, a cambio de la ayuda de su hermano el senador, que, según dijo, debía encontrarse allí... Gestión tan culpable como temeraria, sin duda, pero ¿podía yo pensar en un compromiso sin el consentimiento de mis padres? Mucho me castigo el cielo... ¿Sabes quién se ofreció a mis ojos, en lugar del protector que esperaba...? Oxtiern, el feroz Oxtiern, con un puñal en la mano, pidiendo mi deshonra o mi muerte, y sin siquiera dejarme ser capaz de elegir... Si lo hubiera sido, Amélie, no habría vacilado; el mas espantoso de los suplicios hubiera sido para mi mas dulce que las humillaciones que este hombre perverso me preparaba... Lazos espantosos me han impedido defenderme... ¡Infame!... Y, para colmo de males, el cielo me ha dejado vivir..., todavía me alumbra el día y estoy perdida ya. (Cae en el sillón que está junto a la mesa.) AMÉLIE. (En llanto, tomando las manos de su ama.) ¡Oh, la más desdichada de las mujeres...! ¡No desesperéis, os lo ruego! Vuestro padre habrá sido informado de esta desaparición..., creedme, por favor, no perderá un solo minuto en volar en vuestra defensa... ERNESTINE. No es de el de quien espero el castigo de mi verdugo. AMÉLIE. ¡Si siquiera el conde cumpliera su palabra...! Pues, según creo, hablo de vínculos queridos, de lazos eternos... ERNESTINE. Aun cuando Oxtiern lo deseara..., ¿podría yo querer pasar toda mi vida en brazos de un hombre aborrecido..., del hombre de quien he recibido la más espantosa injuria...? ¿Se puede tomar por esposo a quien nos ha degradado? ¿Se puede jamás querer lo que se desprecia...? ¡Estoy perdida, Amélie, estoy perdida...! El dolor y las lágrimas es todo lo que me queda. ¡Ya no tengo mas esperanza que la muerte, pues nunca se sobrevive a la perdida del honor...! Es posible el consuelo en todas las demás, pero jamás en ésta. AMÉLIE. (Mirando en torno.) Señora, estamos solas...; ¿quien nos impide huir? ¿Ir a la Corte a implorar una ayuda que os es bien debida y a la que tenéis tantos derechos? ERNESTINE. (Con altivez.) Aunque Oxtiern estuviera a mil leguas de mi, iría hacia el, lejos de huirle. E1 traidor me ha deshonrado y tengo que vengarme. No iré a buscar a una Corte corrompida una protección que me seria tal vez rehusada. ¿Acaso no sabes hasta que punto el prestigio y la riqueza degradan el alma de los hombres que habitan en ese lugar malvado? ¡Monstruos...! Tal vez fuera yo un alimento más para sus deseos espantosos... Escena sexta Los anteriores, FABRICE. FABRICE. (Interesado y triste.) El señor conde manda decir que un importante negocio le retiene cerca de aquí; no podrá llegar a casa hasta dentro de un rato. ¿Quisiera la señora, mientras tanto, darme alguna orden? ERNESTINE. (Señalando la puerta de la habitación que supone haberle sido destinada.) ¿Acaso es este el aposento que me habéis destinado para esta noche, señor? FABRICE. (Ídem.) Sí, señora. ERNESTINE. Voy a retirarme a el un momento... Vamos, Amélie, vamos a reflexionar en los graves proyectos que me preocupan, los únicos que pueden devolver la calma a la desdichada ama. Escena séptima FABRICE. (Solo.) Casimir tenia razón..., esta muchacha es hermosa e interesante... ¡Oh, señor conde, sois el culpable de haber ocasionado la desdicha de esta joven! ¿Merecía ella, con tantos títulos para vuestra veneración, convertirse en la victima de vuestra maldad, de vuestra brutalidad...? Pero helo aquí, callémonos; a los traidores no les gustan las verdades, y no hay hombres en el mundo que deseen el halago tanto como ellos. El crimen causa tanto horror, incluso a ellos, que quisieran, a fin de olvidarse de la necesidad que tienen de ser malvados, que se les creyera, que se les tuviese siempre por virtuosos. Escena octava FABRICE, EL CONDE OXTIERN. OXTIERN. ¡Cuánto tengo que agradecerte, mi querido Fabrice! Una vez más, se muestra tu amistad, tu viejo cariño por mí, y no se que palabras emplear para demostrarte mi agradecimiento. FABRICE. (Honrado y cariñoso.) Un poco mas de franqueza, señor, y menos cortesías..., no me enunciéis cual sería el precio de una mala acción, pues me desagradaría. Sed sincero..., ¿quién es esta joven que habéis traído a mi casa y que pretendéis hacer con ella? OXTIERN. (Le interrumpe vivamente.) Mis propósitos son legítimos, Fabrice; Ernestine es honesta y yo no la he forzado; tal vez un exceso de amor ha precipitado las gestiones que la unirán a mi para siempre; pues ella debe ser mi esposa, y lo será, amigo mío... ¿Me atrevería a mirarla con otros títulos y la hubiese traído a tu casa si fuera de otro modo? FABRICE. No es eso lo que dicen, señor; y, sin embargo, debo creeros; si me engañaseis, no podría recibiros. OXTIERN. Perdono tus sospechas, Fabrice, en atención al motivo virtuoso que las provoca; pero, tranquilízate, amigo mío: te lo repito, mis proyectos son puros como aquella que me los inspira. FABRICE. Señor conde, vos sois un gran señor, ya lo sé; pero convenid, os lo ruego, en que en cuanto vuestra conducta os tornara vil a mis ojos, yo no vería en vos más que un hombre tanto más despreciable cuanto más había nacido para ser honrado; y que, al tener más títulos que cualquier otro para hacerlo digno del aprecio y la consideración general, más culpable seria al mismo tiempo de no haber sabido aprovecharlos. OXTIERN. Pero... ¿a qué viene esta inquietud, Fabrice? ¿Qué he hecho para causar tus sospechas? FABRICE. Nada, todavía, quiero creer... Pero, finalmente, ¿adónde lleváis a esta muchacha? OXTIERN. A mis tierras, cerca de Norkoping, y me casaré con ella en cuanto estemos allí. FABRICE. ¿Por qué no la acompaña su padre? OXTIERN. No estaba en Estocolmo cuando salimos de allí y la violencia de mi amor no me permitió demasiadas formalidades..., de las que creí poder prescindir... ¡Estas muy escrupuloso, amigo mío! ... Nunca, hasta ahora, lo había visto tan severo. FABRICE. No se trata de severidad, señor, sino de justicia... ¿os gustaría, si fueseis padre, que os arrebataran a vuestra hija? OXTIERN. Desde luego, no quisiera que la deshonraran. Pero ¿lo estará Ernestine cuando me case con ella? Escena novena Los mismos, AMELIE. AMELIE. La señora os ruega, señores, que paséis a otro aposento; esta descansando un momento, y quisiera... OXTIERN. (Con viveza.) Asegúrala, querida Amélie, que vamos a obedecerle; ¿acaso deseo otra cosa en el mundo que la felicidad y la tranquilidad de tu ama? AMELIE. ¡Oh, señor! Y sin embargo... ¡qué lejos está de ambas cosas! OXTIERN. (A FABRICE, sin atender a lo que AMÉLIE acaba de decir.) Ven, Fabrice, quiero acabar de convencerte de que jamás han entrado en mi alma principios que puedan afligir la tuya... Amélie, ruega a Ernestine que me indique cuando pueda recibirme. (Sale Amélie.) (A FABRICE.) Salgamos, amigo mío. FABRICE. (Solo.) En seguida os sigo... Yo, amigo de este hombre... ¡oh, no, jamás! ... Aunque me diera toda su fortuna, nunca podría ser su amigo... Advertido por Casimir, puedo ahora servir eficazmente a Ernestine; corramos a Estocolmo, ellos no se irán hasta mañana, y tengo tiempo por delante; tengo que salvar a esta infortunada muchacha, o perderé en la empresa la vida: el honor y la justicia hacen de ello un deber para mí; son las normas mas sagradas para mi corazón. ACTO SEGUNDO Escena primera OXTIERN, DERBAC. OXTIERN. Esta criatura tiene una sensibilidad... DERBAC. Muy picante, ¿verdad? ¡Qué deliciosas son las mujeres cuando las lágrimas añaden a sus atractivos todo el desorden del dolor! ¡Pobre conde mío, eres lo que se llama un ser corrompido...! OXTIERN. ¿Qué quieres, amigo mío? En la propia escuela de las mujeres aprendí todos los vicios con los que ahora las aflijo. DERBAC. Te casarás con ella, al menos. OXTIERN. ¿Cómo puedes sospechar ni un solo momento ese ridículo en mí? DERBAC. Pero una vez en tu castillo, ¿que excusa darás a Ernestine para justificar tu conducta? No soportará que vivas con ella como un amante con su querida. OXTIERN. ¡Oh! , sus intenciones, sus deseos y su voluntad son las cosas del mundo que menos me inquietan: mi felicidad y mi satisfacción, he ahí mis objetivos, y todo está ya completo, Derbac; y, en aventuras como ésta, cuando yo estoy contento, todo el mundo debe estarlo. DERBAC. ¡Ah, amigo mío...! Mi querido conde, si me permitieras un momento combatir principios tan peligrosos... OXTIERN. No. Me disgustarías sin convencerme... No olvides jamás que tu fortuna depende de mi; y que deseo encontrar en ti no un censor, sino un simple agente de mis proyectos. DERBAC. Me enorgullecía de que, no viendo en mi más que un amigo, debías desear mis consejos... Lo que planeas es terrible. OXTIERN. A tus ojos, ya lo veo; porque eres un simple subordinado, lleno de prejuicios medievales..., a quien todavía no han podido llegar los rayos de la antorcha de la filosofía. Unos pocos años más en mi escuela, Derbac, y ya no compadecerás a una mujer por tan nimia desdicha. DERBAC. Un ser sensible y dulce, que supo colocar, con tal delicadeza, y más para nuestra dicha que para la suya, toda su gloria y su felicidad en la virtud, algún derecho tiene a nuestro amor y a nuestra protección, cuando los infames la ultrajan. OXTIERN. ¡Oh, Derbac...! Estas moralizando... DERBAC. Bien, de acuerdo; vamos, ocupémonos solamente de tus peligros. ¿Acaso no adviertes ninguno para ti, en todo este asunto? El coronel, el hijo del coronel..., el joven Herman, tan dulcemente amado por esta muchacha encantadora... ¿No temes nada de todos ellos? OXTIERN. E1 coronel es viejo, y lucharía con dificultad...; no se batirá conmigo... Y su hijo nunca llegará hasta mí; he mandado espiarle. (En voz baja.) Amigo mío, será hombre muerto si se acerca a mis tierras... (En alto.) Y para Herman, los grilletes en los quo le dejo gemir son de tal naturaleza que nunca podrán ser rotos; he tenido la secreta astucia de envolverlo en un asunto de intereses, del quo no podrá salir sin los fondos necesarios, y está muy lejos de poder procurárselos. Me ha costado muy caro...; testigos falsos...; jueces corrompidos; pero le reto a que pueda escapar de allí. DERBAC. ¿Y las leyes, amigo mío, las leyes? OXT IERN. Jamás he visto quo se resistan al poder del oro. DERSAC. ¿Y ese órgano interior, donde la virtud supo siempre reclamar sus derechos...tu conciencia, en fin? OXTIERN. Tranquila..., perfectamente tranquila. DERBAC. Pero la Corte, querido conde, esta Corte, de la quo al mismo tiempo eres ornato y deleite... ¿Si se llegara a saber el desorden de tu conducta...? OXTIERN. Eso es lo único que temo de esta muchacha enfurecida; ella me amenazó y por ello debo asegurarme bien. Acuérdate de dar las órdenes precisas para que todo este listo mañana al romper el alba; quiero alejarme cuanto antes de Estocolmo. Fabrice se ha vuelto virtuoso y estamos todavía demasiado cerca de la capital para que no tenga que temer de semejante granuja. No conozco nada más terrible ni humillante que verse obligado a tratar con miramiento a estos bribones cuando se les necesita. Es la necesidad del crimen, pero ¡voto a tal!, amigo mío, es el suplicio del orgullo. Para convencer a Fabrice le he enviado a mi criado; y ¿quién podría creerlo? Casimir no es tan firme como lo hubiera pensado; no tienes idea, amigo mío, del efecto del llanto de una doncella en esas almas débiles y pusilánimes. DERBAC. ¡Menos mal, para la humanidad, que hay pocas tan pervertidas como la tuya! OXTIERN. Es que la he trabajado bien, amigo mío; he visto mucho, y sentido mucho también; ¡si tú supieras hasta donde se puede llegar, a fuerza de experimentarlo todo...! DERBAC. Suenan ruidos en el aposento de Ernestine... Es Amélie; apostaría a que te esperan... ¡Feliz mortal! OXTIERN. Ya te lo he dicho, la única manera de hacerse amar de las mujeres es atormentarlas. No conozco medio más seguro. Escena segunda Los mismos, AMÉLIE. AMELIE. (Al conde.) La señorita Ernestine, señor, va a venir a este aposento para hablaros unos minutos, si vuestros asuntos os lo permiten. OXTIERN. ¿Acaso tengo ninguno mas sagrado, que digo, mas querido que el de entretener a tu hermosa dueña? Amélie, dile que la espero con la emoción del amor, con la impaciencia del enamorado. AMÉLIE. (Con cierta sorpresa, mezclada con ira.) ¿Vos, señor? OXTIERN. Yo mismo; ¿acaso te sorprenden mis sentimientos? AMÉLIE. ¡Oh, no, no, señor, no, nada me extrañaría hoy de vos! La señorita viene en seguida, voy a decirle que la esperáis. Escena tercera OXTIERN, DERBAC. DERBAC. Esa muchacha te conoce, amigo mío, y puedo leer en su rostro sentimientos que me narran los de su ama. OXTIERN. ¿Cómo es posible asustarse por los sentimientos del alma de una mujer...? Pobre Derbac, tus temores me hacen reír... Anda, vete y vigila los preparativos de nuestro viaje; recuerda que no hemos llegado todavía a buen puerto, y que hay que llegar a él, y que hay que llegar seguros. DERBAC. Temo más que tú los posibles escollos, y todavía no veo acabado este asunto. OXTIERN. Anda, no temas. (Se lleva la mano a la frente.) Hay aquí dentro más astucias que las que harían falta para incendiar Europa entera; juzga por ello si debo preocuparme por algo que no es más que una simple intriga. DERBAC. (Con vehemencia.) ¡Ah, querido conde...! Adiós, ya que no quieres de mi ni reproches ni consejos... Tal vez no verás en mí a un amigo durante mucho tiempo. Escena cuarta OXTIERN. (Solo). Toda esta gente me da lástima; una tontería les perturba y retrae; en ninguno de ellos veo mi propia alma... Sigamos fingiendo con Ernestine..., muchacha angelical... A veces, hay momentos en los que suspendo mis propósitos ante lo que me haces sentir..., momento en los que no pienso mas que en adorarte, mientras es preciso que te traicione... ¡Ah, alejemos estas debilidades!; Ernestine esta demasiado ofendida para no ser de temer, y si la salvara estaría yo mismo perdido. Escena quinta OXTIERN, ERNESTINE. ERNESTINE. Por mucho que me cueste aparecer ante vuestros ojos, por humillada que este delante de vos, debo preguntaros, sin embargo, después de la infame acción que os habéis permitido conmigo, cuales son las satisfacciones que puede ofrecerme vuestra probidad. OXT IERN ¿Es mi probidad lo que hay que interrogar, Ernestine, cuando mi corazón esta en vuestro poder..., cuando os pertenece por entero? ERNESTINE. No pensareis, supongo, que ese don pueda concederme la felicidad... ¿Cómo me lo proponéis siquiera?... ¿Cómo podría ser así, tras la degradación en que os habéis hundido? ¿Creéis a ese corazón cruel, todavía digno de mí? OXTIERN. Vuestros reproches me agobian, tanto más que los tengo merecidos... ¡Ah! No castiguéis de modo tan cruel las faltas del amor... ERNESTINE. Del amor... ¿Vos? ¡Oh, Dios! ¡Si eso fuera lo que inspira el amor, que jamás experimente mi corazón un sentimiento tan capaz de envilecer al hombre! ... No, señor, no se trata de amor; esto no es ese sentimiento consolador, principio de toda buena acción... ¿Acaso el amor permitiría tales crímenes? OXTIERN. Fue espantoso mi extravío, lo confieso; pero os adoraba y tenía un rival. ERNESTINE. (Con firmeza.) Monstruo... ¿qué has hecho con tu rival? OXTIERN. No he sido yo quien ha dispuesto su destino. ERNESTINE. (Ídem.) Sólo tú me lo quitaste, sólo tú me lo tienes que devolver. OXTIERN. Mi mano no os privó de él, Ernestine; las leyes lo decidieron, y por ellas está Herman encadenado; sólo puedo emplear mi prestigio en ablandar el rigor de esas cadenas. ERNESTINE. Tú fuiste quien las forjo. ¿Cómo puedo ser tan ciega hasta el punto de atreverme a implorarte que las rompas?... Vete, no te pido nada... ¡Yo, ofrecerte la oportunidad de un acto generoso..., el medio para hacerme olvidar tus horrores! Lo ves, Oxtiern, me pierdo... Pues bien, ¿qué piensas hacer con tu víctima?... ¿Habla, adónde la llevas? OXTIERN. Os ofrezco, Ernestine, mi mano y mi corazón al mismo tiempo. ERNESTINE. Encadenarme a mi verdugo...! ¡Jamás, jamás! OXTIERN. ¿Hay, acaso, alguna otra solución? ERNESTINE. Sí, sin duda, las hay... ¿No lo sospecháis, señor? ¿Ignoráis que me queda un padre... y un hermano? (Con el máximo orgullo.) ¿Ignoráis que todavía respiro? OXTIERN. Todos estos crueles recursos no servirían de nada; costarían sangre, y no os devolverían vuestro honor perdido; sólo aquel a quien acusáis de habéroslo robado, debe devolverlo; convertíos en su esposa, y todo será olvidado. ERNESTINE. (Con toda la energía posible.) Traidor, ¿qué alianza puedes formar conmigo, si me has envilecido? Siempre entre el oprobio y la humillación, en medio de las congojas y las lágrimas, intentando comprometer a mi esposo con lazos que él sólo habrá formado por deber...; di, Oxtiern, ¿qué momentos de calma y de felicidad podrían surgir para mí en esta tierra? E1 odio y la desesperanza, por un lado; la coacción y los remordimientos, por otro: las antorchas del himeneo habrían sido encendidas para nosotros en las de las mismas Furias; las serpientes serian nuestros lazos, y la muerte nuestra única esperanza. OXTIERN. (Arrojándose a los pies de ERNESTINE.) Pues ya que yo sólo lo merezco, golpea, Ernestine, aquí esta mi corazón. Vierte con tus manos esta sangre culpable; ya no merece animar al ser tan bárbaro como para desconocerte tan cruelmente. ERNESTINE. (Con más fuerza todavía, rechazándole.) ¡Ojalá desapareciera sin mojar la tierra...! ¡Haría brotar crímenes! OXTIERN. ¿Qué deseáis entonces, Ernestine? ¿Qué puedo hacer pare mostraros mi amor y mi arrepentimiento? ERNESTINE. (Con fuerza, cólera y desprecio.) ¡Tu amor, jamás!... Tu arrepentimiento... creeré en él cuando hayas roto las cadenas con que tu infamia ha cubierto a mi amado: anda a revelar a los jueces tus maquinaciones; ve a recibir la muerte que tus crímenes merecen. No cargues a la tierra con un peso que la fatiga: hasta el Sol es menos puro desde que alumbra tus días. OXTIERN. (Con cierto orgullo contenido.) ¿Ernestine, no piensa, al parecer, en la situación en que se encuentra? ERNESTINE. (Con energía y nobleza.) Tienes razón, Oxtiern; si pensara en ella, o bien no viviría, o bien habrías muerto. OXTIERN. Cuando una mujer se siente desgraciada debería cuidar un poco más a aquel de quien depende su destino. ERNESTINE. (Con orgullo.) Esta mujer sólo depende de sí misma; no se debe más que a sí; y sólo ella resolverá su destino. OXTIERN. Sigamos nuestro camino, Ernestine; mañana llegaremos a una de mis posesiones; tal vez allí consiga tranquilizaros y ablandaros. ERNESTINE (Como antes.) No. Yo no iré mas allá; a mi pesar, me has arrastrado hasta aquí; y aquí seré vengada, o moriré. OXTIERN. Estos arranques de un alma delirante os fatigan y no resuelven nada, Ernestine. Esperaba de vos menos odio, una resignación más entera... Escena sexta (Esta escena debe desarrollarse con toda rapidez) Los mismos, AMELIE, CASIMIR. (Cada uno de los criados toma a su amo en un aparte, en cada esquina del escenario.) CASIMIR. (A OXTIERN.) ¿Señor? OXTIERN. ¿Qué quieres, Casimir? AMÉLIE (Llegando un poco después.) ¿Señora? ERNESTINE. ¿Vienes a contarme nuevas adversidades? CASIMIR. (A OXTIERN.) Un oficial ha llegado a la posada. AMÉLIE. (A ERNESTINE.) Un militar, que no he podido ver, pregunta por vos, con la mayor urgencia. OXTIERN. Intenta saber quien puede ser. ERNESTINE. (A AMELIE, con un movimiento de alegría.) ¡Es mi padre! ¡Habrá recibido mi recado, y ha llegado! CASIMIR. (A OXTIERN.) Señor, no os mostréis; es esencial que no veáis a ese hombre. OXTIERN. (A ERNESTINE.) Perdonad, importantes cuidados me reclaman. ¿Puedo concebir esperanzas de volver a encontraros mas tranquila? ERNESTINE. (Con firmeza y nobleza.) Sí, sí, contad conmigo, señor... Nunca me veréis por debajo del carácter que debéis suponer en mí... Me habéis creído despreciable, sin duda; vuestra misma conducta, al menos, me lo ha probado; pronto os convenceréis de que merecía vuestra estima. OXTIERN. (Retirándose.) ¡Ah! Vos merecéis siempre mi corazón. Escena séptima ERNESTINE, AMELIE. ERNESTINE. (Muy rápidamente.) Vuela, Amélie, a ver quien es este forastero... ¡Cielos, si fuera mi padre...! AMELIE. (Retirándose con rapidez.) ¡Ojalá venga a terminar con todos nuestros males...! Escena octava ERNESTINE. (Sola.) ¡Oh, colmo de la desdicha y la impudicia...! ¡Entre Oxtiern y yo, ofrecemos el mejor espectáculo de una y otra! Me atrevo a desafiar a la mano del destino, a que coloque a la vez en la tierra a una criatura mas digna de compasión que yo, o a otra más impúdica que el... Me ofrece su mano como indemnización de los males en que me hunde su perversidad... Si la aceptase, acabaría mancillada... ¡No, no, Oxtiern, no quiero tu mano, sino tu muerte; sólo ella puede calmar este estado en que me ha sumido tu ferocidad! Escena novena ERNESTINE, EL COROHEL FALKENHEIM. ERNESTINE. (Se arroja hacia él, y se aleja en seguida con espanto.) ¡Padre mío! ¡Ah, padre mío, ya no soy digna de vos! EL CORONEL. ¿Qué es lo que oigo? ERNESTINE. (Con dolor.) ¿Por qué me abandonasteis, padre mío? ¡Funesto viaje..., desgraciadas circunstancias!... ¡El cruel...! ¡Él eligió el momento de vuestra ausencia, me engañó..., me hizo esperar la felicidad que vos vacilabais en concederme; y aprovechándose de mi debilidad, me hizo indigna del día y de vos! EL CORONEL. ¡Cielo injusto! Sólo has prolongado mis días para hacerme testigo de semejante horror... Es preciso que el traidor perezca... (Quiere salir.) ERNESTINE. (Deteniéndole.) ¡No, no! ¡A mi sola pertenece la venganza, solo yo me encargare de ello! EL CORONEL. ¡Tus proyectos me preocupan! ERNESTINE. (Rápidamente.) No intentéis descifrarlos, son justos... y orgullosos como el alma que he recibido de vos... Os los contaré cuando llegue la hora... ¿Lo habéis visto, padre mío? ¿Se ha atrevido a aparecer delante de vos? EL CORONEL. Se ha guardado bien de ello. Una sola mirada mía le hubiera aniquilado. ERNESTINE. ¿Entonces mi recado os enteró de mi fuga? EL CORONEL. Sólo él ha apresurado mis pasos. ERNESTINE. ¡Ah, padre mío...! ¿Pudisteis sospechar de mí un solo instante...? EL CORONEL. Nunca; pero no dejaste un solo defensor. ERNESTINE. ¿Acaso encuentran defensores los desdichados? Oxtiern es rico, tiene un gran prestigio; nosotros somos honrados y pobres... ¡Oh, sí, padre mío, sí! ¡Él debía tener razón!... ¿Sabéis algo del desgraciado Herman? EL CORONEL. Me hablaron de una quiebra en la que se ha visto complicado. Ese lamentable negocio sólo puede terminar, según me han dicho, con mucho dinero, y nosotros no lo tenemos. ERNESTINE (Aparte.) ¡Oxtiern, Oxtiern, así es como te vengas de un rival...! EL CORONEL. ¡Ojalá hubiera consentido en tu matrimonio! ¡Mis negativas crueles han sida la causa de todo! ERNESTINE. Vos las creísteis justas. ¿Acaso no es eso todo lo que necesito para olvidar el mal que me han hecho? ¿Quién mejor que el autor de nuestros días puede juzgar lo que nos conviene? Perdón, padre mío, os ruego que os alejéis un momento, no tengo ni un minuto que perder; salimos al amanecer para un castillo del conde; tal vez mañana esté encerrada para siempre, si no me libero hoy mismo... Evitad a Oxtiern, no lo veáis. Fabrice, el dueño de esta posada, me parece un hombre seguro; ordenadle que os esconda de todos, y dejad el resto a mi cuidado. EL CORONEL. (Inquieto.) Fabrice no estaba aquí cuando he llegado. Me han dicho que estaba en Estocolmo, que un importante asunto le retenía allí, pero que se esperaba su regreso antes del fin de la noche. ERNESTINE. (Perturbada.) ¡Fabrice no está aquí! ¿Me habré equivocado? ¡En Estocolmo! ¿Qué habrá ido a hacer allí? ¿Será por orden del conde? ¡Lo conoce desde hace mucho tiempo! ... ¿Con qué nueva trampa me van a atrapar? ¡Todo me espanta y me sorprende! EL CORONEL. (Con nobleza y energía.) Sosiégate, Ernestine mía, tu padre ya no te abandonara jamás. Niña querida y desdichada, o bien triunfamos juntos o nos destruirán en brazos uno del otro. Adiós; que Amélie me avise de la menor necesidad que tengas de mi; y recuerda que el nieto del amigo de Carlos XII no sabría animar más que a un ser hecho para sostener el honor y la gloria de su familia. Escena décima ERNESTINE. (Sola.) No, no hay más que un medio para satisfacerme, Oxtiern; es mi sangre la que tienes que derramar, o la tuya, la que yo verterá hasta la última gota... Escribamos. (Se instala ante la mesa y lee, conforme va escribiendo.) «Un hombre honrado no ultra j a impunemente a una muchacha virtuosa; vos conocéis las leyes del honor, cumplid, pues, con ellas; el adversario que os propongo es digno de batirse con vos. El jardín de esta posada os servirá de campo del honor, las armas serán vuestras espadas; os doy cita esta noche, a las once, en el lugar que os indico. Un joven, vestido de blanco, se presentará ante vos; atacadle con firmeza, pues os responderá de la misma manera. Pensad que uno de los dos tiene que morir, Oxtiern; sed tan valiente ahora como habéis sido vil. Sólo a este precio os perdona Ernestine. Adiós.» (Esconde el billete y luego llama.) Escena undécima ERNESTINE, AMÉLIE. AMÉLIE (Con precipitación.) Aquí estoy, a vuestras ordenes, señora. ERNESTINE. (Rápidamente.) Vete a llevar este billete al conde... Y ten cuidado de que no vea a mi padre... Espera, que voy a retirarme. Harás venir a1 coronel a este aposento y ruégale que permanezca aquí, mientras vayas a llevar este billete. Amélie, este recado es tan importante como secreto; no olvides ni el más pequeño detalle. (Sale.) Escena duodécima AMÉLIE. (Sola.) Este billete me preocupa. La cara con que me lo ha dado, y algunas palabras que ha pronunciado, a veces, sobre su hermano... Apuesto a que le ha enviado un aviso para que venga aquí y que va a enfrentarle al conde... Hay que prevenir al coronel..., se trata de sus hijos. Nunca me perdonaría de haberle escondido mis sospechas. ¡Cuántas desdichas, Dios mío, pueden provocar las odiosas maniobras de un malvado! (Está a punto de salir cuando encuentra al CORONEL.) Escena decimotercera AMÉLIE, EL CORONEL. AMÉLIE. ¡Ah, señor! La señorita, vuestra hija, os suplica que permanezcáis un momento en este aposento, mientras voy a llevar al conde Oxtiern este importante billete que aquí veis. EL CORONEL. ¿Qué contiene este billete? AMÉLIE. Lo ignoro, pero debe ser algo importante lo que encierra; pues la señorita me lo recomendó de modo muy apremiante. EL CORONEL. ¿Y no sospechas nada? AMÉLIE. Perdonadme, pero creo que se trata de un desafío. Señor, vuestro hijo... La señorita, vuestra hija..., el conde Oxtiern... EL CORONEL. ¿Mi hijo? Explícame pronto, que no entiendo nada. AMÉLIE. (Con viveza.) Pues, señor, apostaría a que la señorita, vuestra hija, ha llamado a su hermano para vengarse; que le ha enfrentado al conde Oxtiern, retándole con este billete; y que esos dos hombres van a luchar... ¡Oh, señor!, ¿no habría otro medio para castigar semejante afrenta sin exponer la vida de su hijo? EL CORONEL. Hay otros, sin duda alguna..., habrá otros, con toda seguridad... No importa, ve a entregar este billete; cumple lo quo tu ama te ha ordenado, y cuenta con mis cuidados para terminar como es debido este conflicto. (Vuelve a llamarla con impaciencia.) Amélie, si viniera mi hijo, si se acercase a esta casa, que no hable con nadie..., que me lo traigan en seguida; ordena lo que sea preciso para ello. AMÉLIE. (Mientras sale.) Sí, señor, sí, quedad tranquilo. Comprendo toda la importancia de esta recomendación. Escena decimocuarta EL CORONEL. (Solo.) Mi hijo no peleará, soy yo el único que debe lavar esta afrenta. ¡Oh, hija mía, hija mía! Tu defensa sólo me concierne a mí. Mediré mi valor con el de este hombre atroz; y veremos si esta mano avezada al combate..., conducida por la más legítima venganza, tendrá por guía al Dios que protege al honor. Vamos a dar conocimiento al pérfido conde de estas decisiones, pero ocultémoslas a mi hija... Quiero que solo se entere del desafío por mi victoria... Pues si, mi triunfo es seguro; se trata de un monstruo que voy a castigar; y la providencia es demasiado sabia para dejar aplastar la virtud bajo los pérfidos atentados del vicio y la infamia. ACTO TERCERO El escenario representa el jardín de la posada. Escena primera (El día va cayendo lentamente; por lo tanto, al final el teatro quedará en la más completa oscuridad.) OXTIERN, DERBAC. (El principio de esta escena tiene un ritmo lento y misterioso.) DERBAC. Es para hablar contigo en el mayor secreto por lo que te he avisado para que bajaras al jardín un momento, querido conde. Hay mucho movimiento en esta casa; desde que ha llegado el coronel Falkenheim, Ernestine se ha encerrado y no quiere ver a nadie; Amélie anda por todas partes, y Casimir, que se entera de todo, me ha contado cosas extraordinarias. OXTIERN. ¿Pues... qué sospechas? DERBAC. No sospecho nada, amigo mío, lo sé todo. Empieza por leer este billete, si la escasa luz del día que termina te lo permite. Amélie debía entregártelo; al no encontrarte, te dejó a Casimir para que te lo diera con el mayor cuidado; y yo lo he cogido de las manos de tu criado, y ya lo he leído. OXTIERN. (Al leer el billete, solo se detiene en las siguientes palabras.) «El adversario que os propongo es digno de batirse con vos... » ¿Y sabes quién es este adversario? DERBAC. Creo adivinarlo. OXTIERN. ¿Quién, entonces? DERBAC. La propia Ernestine. OXTIERN. ¿Ernestine? DERBAC. Estoy seguro de ello. OXTIERN. ¿Y que certeza tienes de semejante extravagancia? DERBAC. He visto al criado de la posada, con el traje blanco de que se trata en las manos; lo llevaba a Amélie, que a su vez debía entregarlo a su ama. Y bajo este disfraz, ella misma vendrá esta noche a luchar contigo. OXTIERN. Este proyecto es inconcebible; esta dictado por la rabia y la desesperación únicamente: Tendremos que vengarnos de ello y no hay nada más fácil. DERBAC. Pero el coronel está aquí... OXTIERN. Aunque hubiera diez coroneles... esta criatura quiere mi muerte; tengo que avisarla: no pelearé contra ella, sino que la mataré..., pero quiero que viva, que viva para arrepentirse: Si escapa a mis designios, soy hombre perdido; se arrojara a los pies del rey y estaré deshonrado; mis bienes, mis cargos y mi prestigio..., todo será aniquilado; por lo tanto, no tengo mas remedio que... Atento, Derbac, mira quien se acerca por ese bosquecillo. DERBAC. Es Casimir. (El día sigue cayendo paulatinamente.) Escena segunda Los mismos, CASIMIR. CASIMIR. El coronel Falkenheim acaba de ordenarme, señor conde, que os entregue inmediatamente este billete. OXTIERN. Dame. (Lo lee con rapidez; después, hace un signo, despidiendo a CASIMIR, y se acerca misteriosamente a DERBAC.) Amigo mío, es una tarjeta de desafío del padre de Ernestine; como sabe que su hija ha lanzado a su hermano contra mi, no quiere ceder a nadie el honor de una venganza que le es tan necesaria; va a bajar a este jardín y me ruega que le espere para batirnos. Como ves, te has equivocado. El hermano de Ernestine debe haber entrado en esta casa sin que lo sepamos; ese es el enemigo que me oponía, y el traje blanco debía servir para disfrazarle. CASIMIR. (Acercándose.) Señor, si me permitierais una palabra. DERBAC. Habla, amigo mío, di lo que sepas. CASIMIR. E1 traje blanco no es para el hermano de Ernestine, señor; ese hermano no ha entrado en la casa, estoy seguro; no he perdido de vista a ninguno de los forasteros que han llegado, y puedo aseguraros que este joven, a quien conozco bien, no ha aparecido. El traje es para Ernestine, estad seguro de ello; el criado de la posada, a quien vuestro oro ha sabido ganarnos, ha ido a por el a la vecindad y debe entregárselo a la misma señorita Ernestine. DERBAC. (Insistiendo.) Todo esta aclarado. ¿Ves lo que pasa, Oxtiern? Ernestine debe haber dicho al coronel que pretendía valerse de su hermano para vengarse, con el fin de ocultarle su verdadero proyecto; el coronel lo ha creído; no quiere que su hijo se bata y acude él mismo, en persona, a la cita. OXTIERN. (Con viveza.) ¿Y también vendrá Ernestine? DERBAC. Sin duda alguna. OXTIERN. ¿Vendrá vestida de blanco? CASIMIR. Eso es lo cierto, señor. OXTIERN. (En un arrebato enérgico y feroz.) ¡Abrazadme, amigos míos! Buscábamos un medio para deshacernos de esta muchacha: la suerte nos ofrece uno que nunca ha tenido igual. (Con más frialdad.) Casimir, ve a decir al coronel que le espero. Será de noche... Dile que estaré vestido de blanco: que arremeta, sin miramiento alguno, contra el individuo que vea vagar, de esta guisa, entre las tinieblas. DERBAC. (Con un grito de espanto.) ¡Ah! ¿Harás degollar a la hija en las manos de su padre? OXTIERN. ¡Silencio! ¿Acaso no veis, amigos, que es la suerte quien me ofrece estas posibilidades de venganza? ¿Y vosotros no queréis que me aproveche de ellas? DERBAC. Este crimen es execrable y me subleva. OXTIERN. Es útil para mi tranquilidad. CASIMIR. (Intentando calmar a su amo.) ¡Señor, señor! OXTIERN. Cállate, bribón. Y vete si tiemblas. CASIMIR. Obedezco. El coronel sabrá que su enemigo se dirigirá, vestido de blanco, a la cita. (Aparte, mientras se retira.) ¡Ah! Espero que Fabrice este de regreso antes de que se consume este horror. (Sale.) Escena tercera OXTIERN, DERBAC. OXTIERN. Este criado me impacienta. Tiembla demasiado; estos imbéciles carecen de principios; les extraña todo lo que se aparta de la regla ordinaria del vicio o la granjería; los remordimientos les asustan. DERBAC. (Con viveza.) ¡Malditos sean los infames a quienes nada detiene! ¡Maldito seas, si persistes en esto! Jamás se ha concebido crimen más negro, ni siquiera en los mismos infiernos. OXTIERN. Convengo en ello; pero es útil... ¿Acaso no había tramado mi perdida esta orgullosa criatura? DERBAC. ¡Peleaba contra ti! Exponía su propia vida. OXTIERN. Hacer de heroína... ¡No me gustan en una mujer los arrebatos del orgullo! DERBAC. (Conmovido.) ¡Ah! ¿Acaso no tiene algún derecho al orgullo, este mismo ser que tal vez más que ningún otro merezca mejor nuestro respeto? OXTIERN. Bien..., una vez más has vuelto a tus moralismos. Por poco rato que te abandone, luego tengo verdaderas dificultades para recuperarte. ¡Vamos, Derbac, un poco de valor! Por terror a que Casimir no cumpla bien con mi recado, ejecútalo tú mismo. El coronel va a llegar; dile que se arroje con ardor sobre el enemigo que vea adelantarse hacia el vestido de blanco: será su propia hija... ¿Me oyes, Derbac? Así estaré vengado. (Sale.) Escena cuarta DERBAC. (Solo.) No, no puedo decidirme a servir en una infamia semejante; dejemos estos cuidados a Casimir y no nos mezclemos lo más mínimo en este horror. Quiero dejar la compañía de este hombre... Volveré a caer en la miseria, de la que me apartaba su crédito; es una desgracia, desde luego, pero menor que la de corromperme durante mas tiempo en su indigna escuela. La indigencia me espanta menos que el crimen; por mucho que sufra, a un hombre honesto le consuela su corazón... (Sale en cuanto ve que alguien aparece.) Escena quinta EL CORONEL. (Vagando en las tinieblas.) Este es el lugar del desafío... Pensé que él me habría precedido; no tardará, sin duda... ¡Oh, desgraciado! ¿Qué vas a hacer?... Leyes crueles del honor ¡cuán injustas sois! ¿Por qué ha de arriesgarse el ofendido, siendo culpable el agresor?... ¡Ah! ¡Qué me mate, que me despedace, pues no puedo sobrevivir a mi deshonor! (Se estremece.) Me parece que le oigo... ¿Por qué la llegada de este adversario me provoca sentimientos que no puedo dominar?... ¡Sin embargo, yo nunca he conocido el miedo! El deseo de venganza me perturba, me impide ver la verdadera causa de estas impresiones que me conmueven; la noche se hace tan oscura que apenas podré reconocer el color del traje con que estará vestido, según me han dicho. (Muy bajo, a continuación, sobre todo para que ERNESTINE no pueda oírlo.) Él es; ataquémosle en silencio, no hagamos ruido en el desafío. (Empuña la espada y se arroja sobre ERNESTINE, que aparece vestida de hombre y del color que ya se ha dicho. Apenas comienza el combate, cuando se oyen dos pistoletazos en el corredor: los de HERMAN y el CONDE. HERMAN entra precipitadamente; acaba de matar a OXTIERN. FABRICE acude un momento después.) Escena sexta y última EL CORONEL, ERNESTINE, HERMAN; luego FABRICE. (Esta escena debe ser representada con la máxima rapidez.) HERMAN. (Todavía en el corredor, entre bastidores.) ¡Muere, traidor! ¡Ernestine está vengada! (Corre a separar a los duelistas.) ¡Deteneos, Santo cielo! ¡Qué sangre vais a derramar! ¡Desdichado padre, reconoced a vuestra hija! ERNESTINE. (Soltando su espada.) ¡Dios mío! EL CORONEL. ¡Mi querida y desdichada hija! FABRICE. (Con exaltación, apareciendo ahora.) Vuestras desgracias han terminado, coronel. Apenas informado de los horrores del conde, volé a Estocolmo y libere a vuestro joven amigo de las cadenas con que le había aprisionado Oxtiern; aquí veis el primer uso que ha hecho de su libertad. HERMAN. El cobarde..., bien poco me ha costado su derrota: así es de sencillo, triunfar de un traidor. Ya victorioso acudo, señor, a aclararos estas desgracias de las que, a vuestro pesar, se os hacia causante y a pediros la mano de esta hija querida que os he conservado y que ahora me atrevo a enorgullecerme de haberla merecido. EL CORONEL. (Gesto de aprobación y de dolor.) ERNESTINE. (A HERMAN.) ¿Puedo todavía pretender felicidad semejante? HERMAN. (Tiernamente, a ERNESTINE.) ¡Ah! ¿Podrían acaso los crímenes de un infame como Oxtiern mancillar siquiera la obra más hermosa de la naturaleza? EL CORONEL. ¡Oh, Fabrice! ¡Cuanta generosidad! ¿Cómo podríamos pagaros...? FABRICE. Con vuestra amistad, amigos míos; creo merecerla. He hecho el mejor uso posible de mi dinero..., castigar el crimen y recompensar la virtud..., ¡que alguien me diga si es posible colocarlo a más elevado interés! FIN