t

tortugafernandez

Usuario

Primer post: 19 mar 2009Último post: 12 oct 2011
8
Posts
54
Puntos totales
77
Comentarios
C
Como desarmar un Ipod Shuffle 1º, 2º y 3º generación
InfoporAnónimo3/19/2009

Bueno.... Hola en este Post lo que voy a poner son fotos y procedimientos de como desarmar un Ipod Shuffle de 1º, 2º y 3º Generación (1G, 2G y 3G). De mas esta decir que si no sos muy habil en la electronica o poco ordenado como es mi caso, evita abrirlo, porque si perdes una pieza despues para rearmerlo es un problema. Ipod Shuffle 1G o 1º Generación 1º Paso: Antes de desarmar asegurarse que la perilla de apagado se encuentre en posición de apagado.... 2º Paso: Usar algún tipo de elemento (llamese pinza de depilar, escarbadiente, o "paletita de plastico" ) para levantar la perilla de encendido/apagado.... 3º Paso: Remover la tapa del USB.... 4º Paso: Armarse de paciencia, y agarrar un secador de pelo, calentar los bordes del extremos donde se encuentra la ficha USB (para derretir el pegamento), y con una trincheta mejor conocida como cutter o cuter o como sea ir separando muy lentamente los bordes pegados.... 5º Paso: Con algún elemento que termine en punta, introducirlo por la parte donde se enchufan los auriculares y empujar para separar la parte interior de la carcasa (NOTA: es MUY importante asegurarse de haber hecho correctamente en paso 4, ya que si no fue bien relizado corre riesgo de romperse un cable que conecta la ficha usb con la placa madre) Estos son los pasos para desarmarlo... para los siguientes pasos ya se complica mas devido a que hay que ser demasiado cuidadoso para no romper contactos y ya nos metemos de lleno en la electrónica, por ahora dejo hasta aca... si quieren mas cargo las imagenes... FUENTE (en ingles): http://www.ifixit.com/Guide/Repair/iPod-Shuffle-1st-Generation-Battery-Logic-Board/427/1 Traducción hecha por MUA o MI o YO Ipod Shuffle 2G o 2º Generación 1º Paso: La parte de arrive del Ipod tiene un plastico blanco pegado, hay que tomar un secador de pelo y calentar este plastico hasta que el pegamento se derrita, y luego con una pinza y plastiquito leventarla.... 2º Paso: Remover las unicas dos perillas del Ipod (la de encendido apagado y la de random) 3º Paso: Con un destornillador phillip o de "x" remover los dos tornillos, y luego con una pinza remover la traba metalica que va a quedar suelta 4º Paso: Repetir los pasos anteriores pero del otro lado del ipod. 5º Paso: Empujar la Placa para separarla de la carcasa Fotos de la Placa FUENTE (en ingles): http://www.ifixit.com/Guide/First-Look/iPod-Shuffle-2nd-Generation/437/1 Traducción hecha por MUA o MI o YO Ipod Shuffle 3G o 3º Generación El Ipod 3G es mas facil de desmontar que los anteriores, pero la parte electronica es todabia mas dificil de acceder y reemplazar o reparar. 1º Paso: Insertar una pinza para hacer "palanca" y separar las dos piezas metalicas (preferentemente metalica ya que en esta oportunidad se necesita un poco mas de fuerza).... 2º Paso: Remover el unico tornillo.... 3º Paso: Remover las partes internas del ipod (asegurandose de separar todos los enchufes) y tata! FUENTE (en ingles): http://www.ifixit.com/Guide/First-Look/iPod-Shuffle-3rd-Generation/673/1 Traducción hecha por MUA o MI o YO El objetivo de este post es solo informativo, no es para que nos queramos hacer los tecnicós y le desarmemos el ipod a nuestro hermano, primo, etc. Lo hice unicamente porque a mi siempre me intereso desarmar cosas (lastima que las guias para desarmar no vienen con una guias de armado ) Espero que les guste.... y COMENTEN Sepan disculpar las faltas de ortografía que las deve haber a granel

0
4
M
Megan Fox: «Las chicas creen que soy una prostituta»
InfoporAnónimo11/15/2009

Megan Fox.. lo nuevo En una amplia entrevista al periódico estadounidense «NY Times», la actriz de moda, Megan Fox, desvela sin titubear los motivos y métodos con los que ha alcanzado la fama, así como la creación de Megan Fox como «producto». El periódico estadounidense comienza su reportaje comparando a la actriz con un zorro («Fox» en inglés), animal con el que la actriz se identifica a la perfección. Lejos de esa imagen de niña mona y tonta que se empeña en proyectar, Megan Fox es una mujer «astuta» y «muy inteligente», que ha sabido potenciar su físico para llegar a crear un auténtico "producto". «Si hubiera sido la típica estrellita que dice lo que todos quieren oír, probablemente no hubiera escalado a este nivel. Me siento para una entrevista y hablo como una persona normal y eso choca. Todas las mujeres en Hollywood son consideradas como «sex symbols». Estás vendida y todo está basado en el sexo. Está bien, siempre que sepas como usarlo», explica. Muy consciente de todo lo que rodea a su imagen de mujer hiper sexy e incluso algo fría y calculadora, la actriz no tiene ningún problema en confesar que ha creado «un personaje como ofrenda a un sacrificio» al que todas las celebrities en Hollywood están expuestas. «No estoy dispuesta a desvelar mi verdadero yo. Estoy escondida detrás de toda esta locura. Nadie puede encontrarme», explica Fox. Sin embargo, todo este juego también tiene su lado negativo. «Las chicas piensan que soy una prostituta», declara Megan, pese a afirmar rotundamente que lleva en una relación desde hace cinco años siendo completamente fiel. La joven está cansada de que las demás mujeres piensen que es «tonta», una «prostituta» o una «prostituta tonta» por el simple hecho de ser una mujer atractiva. Sea como fuere, Megan demuestra en esta reveladora entrevista que de tonta no tiene un pelo (diga lo que diga el equipo de «Transformers»), y que ha sido capaz de crear un producto que, pese a quien le pese, siempre está en el punto de mira. Al final, lo que importa es que hablen: para bien o para mal, pero que hablen. http://www.abc.es/20091114/gente-celebrities/megan-chicas-creen-prostituta-200911141644.html

5
102
Como desarmar un Ipod Shuffle 1º, 2º y 3º generación
Como desarmar un Ipod Shuffle 1º, 2º y 3º generación
InfoporAnónimo3/19/2009

Bueno.... Hola en este Post lo que voy a poner son fotos y procedimientos de como desarmar un Ipod Shuffle de 1º, 2º y 3º Generación (1G, 2G y 3G). De mas esta decir que si no sos muy habil en la electronica o poco ordenado como es mi caso, evita abrirlo, porque si perdes una pieza despues para rearmerlo es un problema. Ipod Shuffle 1G o 1º Generación 1º Paso: Antes de desarmar asegurarse que la perilla de apagado se encuentre en posición de apagado.... 2º Paso: Usar algún tipo de elemento (llamese pinza de depilar, escarbadiente, o "paletita de plastico" ) para levantar la perilla de encendido/apagado.... 3º Paso: Remover la tapa del USB.... 4º Paso: Armarse de paciencia, y agarrar un secador de pelo, calentar los bordes del extremos donde se encuentra la ficha USB (para derretir el pegamento), y con una trincheta mejor conocida como cutter o cuter o como sea ir separando muy lentamente los bordes pegados.... 5º Paso: Con algún elemento que termine en punta, introducirlo por la parte donde se enchufan los auriculares y empujar para separar la parte interior de la carcasa (NOTA: es MUY importante asegurarse de haber hecho correctamente en paso 4, ya que si no fue bien relizado corre riesgo de romperse un cable que conecta la ficha usb con la placa madre) Estos son los pasos para desarmarlo... para los siguientes pasos ya se complica mas devido a que hay que ser demasiado cuidadoso para no romper contactos y ya nos metemos de lleno en la electrónica, por ahora dejo hasta aca... si quieren mas cargo las imagenes... FUENTE (en ingles): http://www.ifixit.com/Guide/Repair/iPod-Shuffle-1st-Generation-Battery-Logic-Board/427/1 Traducción hecha por MUA o MI o YO Ipod Shuffle 2G o 2º Generación 1º Paso: La parte de arrive del Ipod tiene un plastico blanco pegado, hay que tomar un secador de pelo y calentar este plastico hasta que el pegamento se derrita, y luego con una pinza y plastiquito leventarla.... 2º Paso: Remover las unicas dos perillas del Ipod (la de encendido apagado y la de random) 3º Paso: Con un destornillador phillip o de "x" remover los dos tornillos, y luego con una pinza remover la traba metalica que va a quedar suelta 4º Paso: Repetir los pasos anteriores pero del otro lado del ipod. 5º Paso: Empujar la Placa para separarla de la carcasa Fotos de la Placa FUENTE (en ingles): http://www.ifixit.com/Guide/First-Look/iPod-Shuffle-2nd-Generation/437/1 Traducción hecha por MUA o MI o YO Ipod Shuffle 3G o 3º Generación El Ipod 3G es mas facil de desmontar que los anteriores, pero la parte electronica es todabia mas dificil de acceder y reemplazar o reparar. 1º Paso: Insertar una pinza para hacer "palanca" y separar las dos piezas metalicas (preferentemente metalica ya que en esta oportunidad se necesita un poco mas de fuerza).... 2º Paso: Remover el unico tornillo.... 3º Paso: Remover las partes internas del ipod (asegurandose de separar todos los enchufes) y tata! FUENTE (en ingles): http://www.ifixit.com/Guide/First-Look/iPod-Shuffle-3rd-Generation/673/1 Traducción hecha por MUA o MI o YO El objetivo de este post es solo informativo, no es para que nos queramos hacer los tecnicós y le desarmemos el ipod a nuestro hermano, primo, etc. Lo hice unicamente porque a mi siempre me intereso desarmar cosas (lastima que las guias para desarmar no vienen con una guias de armado ) Espero que les guste.... y COMENTEN Sepan disculpar las faltas de ortografía que las deve haber a granel

42
0
C
Como multiplicaban en la Antiguedad
InfoporAnónimo3/25/2009

Bueno, nosotros la hacemos facil, prendemos la calculadora y listo, pero obviamente antes no habia... y la verdad que me interesó saber como lo hacian en la Antiguedad, la verdad que me parecio interesante e ingenioso... Así multiplicaban los árabes en el siglo XIII Algunos conocimientos matemáticos son indispensables para desenvolverse en el mundo. Y de estos, los algoritmos de suma, resta, multiplicación y división (las cuatro reglas) son el mínimo imprescindible. Un algoritmo es una colección de reglas para obtener un resultado a partir de unos datos. Si se siguen correctamente los pasos, llegamos al resultado correcto, aunque no sepamos los motivos por los cuales el algoritmo es como es y no de otra manera. Luca Pacioli recoge en su Summa de arithmetica, geometria, proporzioni et proporzionalita , editado en Venecia en 1.494; un procedimiento árabe del siglo XIII para obtener el producto de dos números de cualquier cantidad de cifras, que se aparta del habitual que conocemos, si bien es completamente equivalente a éste. Intentando ser fiel a la propuesta inicial de apartarme del tópico, les voy a explicar en qué consiste dicho algoritmo. El ejemplo de la imagen multiplica 437 X 456. Como ambos números tienen tres cifras, se parte de un cuadrado subdividido en 3x3 celdas, y se subdivide cada celda como se indica en la figura de la izquierda. Uno de los números a multiplicar se escribe sobre el segmento superior escrito en sentido habitual, y en otro en el lateral, de abajo arriba. En cada celda se escribe el producto de los dígitos correspondientes, colocando las unidades en la subcasilla superior, y las decenas, si las hubiere, en la inferior. Se suma diagonalmente, acarreando a la diagonal siguiente las llevadas, si las hubiere. El resultado aparece en las sumas de las diagonales, en el sentido que indica la flecha verde. Puede parecernos un método exótico, pero es fácil comprobar que en esencia no se diferencia demasiado de nuestro método habitual. Cómo multiplicaban los romanos SMS Gratis Juegos VideoDownloader Galerías ¡Salta! Autor Cómo multiplicaban los romanos Guardado en Curiosidades, Ciencia por Javi Moya el 6 de Junio de 2006 La civilización romana adquirió un nivel altísimo en ingeniería, aun lo podemos comprobar hoy día en algunas de nuestras ciudades. Para ello tuvieron que tener unas matemáticas y un álgebra muy desarrollado. Sin embargo no conocían el número cero ni los números decimales (¿cómo podían calcular la pendiente de un canal de agua sin ellos?), y la nomenclatura de sus números hacía muy difícil su uso en sumas y restas y demás operaciones aritméticas. De hecho siempre se ha dicho que una de las ventajas que trajo la notación decimal fue el hacer la multiplicación mucho más fácil. Sumar CLXXVII a XXIII no parece demasiado complicado, pero, ¿se imaginan multiplicarlos? Los romanos usaban su propio método para realizar multiplicaciones, que posiblemente descubrieron a base de ir probando (y fallando). Aunque siempre funcionaba nunca fueron capaces de explicar matemáticamente el porqué. Aquí voy a desarrollar la multiplicación de 177 x 23 tal y como lo harían ellos (el símbolo ‘x’ lo he añadido yo). Por supuesto usarían numerales romanos, pero para hacerlo más claro usaré nuestra notación decimal. 177_____x_______23 88______________46 44______________92 22______________184 11______________368 5 ______________736 2 ______________1472 1 ______________2944 Como pueden observar la idea es ir reduciendo sucesivamente a la mitad el primer número (si es un número impar se ignora el resto), a la vez que vamos duplicando el segundo. Ambas operaciones (duplicar y dar la mitad) las hacían muy rápidamente, debido a su frecuente uso, y porque su notación las facilitaba (XXIII > XXXXIIIIII) (Nota: Al principio los Romanos escribían 4=IIII, 40=XXXX, etc… La notación del estilo 4=IV fue introducida mas adelante). A continuación, y para la segunda columna, se ponen tachados aquellos valores en los que en la primera columna haya un número par. Finalmente se suman, de la segunda columna, los valores que nos han quedado sin tachar: 23 + 368 + 736 + 2944 = 4071 Como pueden comprobar el resultado es el correcto. La demostración matemática de porqué funciona es ya para los que quieran sacar matrícula de honor

7
4
F
Fabbiani, embarazada
InfoporAnónimo10/22/2009

La conductora de RSM, de 34 años, está esperando su primer hijo junto a su pareja, el productor Mariano Chihade A Mariana Fabbiani le llegó el momento de la maternidad. La conductora de RSM, de 34 años, está embarazada de dos meses y medio. Después de dos años de pareja, Fabbiani y el productor Mariano Chihade están esperando su primer hijo y aunque intentaron mantener el secreto, una vez que se lo comunicaron a sus íntimos, la noticia no tardó en filtrarse a los medios. Asimismo, circularon hace algunos días versiones sobre que la dupla pasó por el registro civil y oficializó su amor. Ellos, en tanto, prefieren seguir manteniendo el perfil bajo y no hablar sobre su intimidad... ¡por lo menos hasta que no se note más la panza! http://www.lanacion.com.ar/nota.asp?nota_id=1180761

0
28
Los simpson me hicieron recordar Soldati
Los simpson me hicieron recordar Soldati
HumorporAnónimo12/12/2010

jaja me pasa seguido, pasan cosas en la vida cotidiana que las relaciono con un capitulo de los simpson...y todo este tema de los que estan acampando en el parque EXIGIENDO que les den una vivienda ¬¬ me hizo acordar a: link: http://www.youtube.com/watch?v=F-m8JQm_4Xg y a: link: http://www.youtube.com/watch?v=6n7oL1WmKv0 tomenlo con humor

0
0
Post de Los Simpson (a que no lo sabias)
Post de Los Simpson (a que no lo sabias)
HumorporAnónimo11/2/2009

Chistes de los Simpson que pierden gracia con el audio en Latino Si tiene éxito iré subiendo de más capítulos..... vamos con el Post.... Temporada 1 7G10 Homer’s Night Out -Capítulo que Bart le saca la foto a Homero bailando con una streaper de rasgos arabes en la despedida de soltero de un personaje que jamás vuelve a aparecer. Luego le facilita una copia a Milhouse y sin la necesidad de internet las copias se multiplican. -La popularidad de Homero crece y confunde a Apu. Apu: ¿Lo he visto en la TV o algo así? Homero: Creo que me confunde con Silvester Stalone Inglés Homer: Sorry buddy, you’ve got me confused with Fred Flintstone. ¿Quien es Fred Flintstone? Pues el famoso Pedro Picapiedra. Pero ¿Por qué pusieron a Silvester Stalone en la Traduccion latina? Si continuando con la lógica de los traductores de infantilizar a los Simpsons (hay varios ejemplos en los cuales varias referencias sexuales o de contenido político fueron ) entonces nombrar a Pedro Picapiedra no sería un desacierto. Además la respuesta original de Homero es una suerte de autocrítica ya que en las primeras temporadas se acusaba a los Simpsons de una simple adaptación de los Picapiedras a la época actual. Entonces, ¿Quie sabe por qué nombraron a Stallone? Tal vez fué porque les encantó su actuación en su famosa pelicula porno donde interpreta a un boxeador dispuesto a todo para llegar a las grandes ligas. Todo esto es muy confuso… y gay. No es que haya algo de malo en eso. 7G11 – Life on the Fast Lane Life on the fast lane sería “Vida en el carril rápido” , pero le pusieron “Un momento de decisión” Es el cumpleaños de Marge y Homero, luego de una inicial negligencia, le compra una bola de boliche ingeniosamente llamada “HOMERO”. Su malevolo plan toma un giro inesperado cuando Marge decide utilizar su regalo y aprender a jugar al Bowling. Una vez que descubre sus precarias habilidades para maniobrar a “Homero” Marge toma clases con Jacques, un seductor instructor que tiene otras intenciones con su alumna. Después de una clase particular el instructor lleva a Marge a su casa y decide avanzar: Jacques: Mi mente dice alto, pero mi corazón y mis labios dicen: sigue! sigue! En Inglés su frase de cacería era un poco más “picante”: Marge: Errrr, Jacques! I’m a married woman! (¡Jacques! ¡Soy una mujer casada!) Jacques: I know, I know. My mind says stop, but my heart, and my hips, cry proceed. (Lo se, lo se. Mi mente dice alto, pero mi corazon y mi cadera, dicen que proceda.) 7G06 Moaning Lisa Capítulo que lisa toca Sexofón …. digo Saxofón, con “Encías Sangrantes Murphy”, se hace un toquee pedorro en algunas partes. Bart realiza su segunda llamada al bar de Moe hasta el momento, por cierto mucho mas picante que la anterior: Bart: Quiero hablar con Mos Moe: ¿Con quién? Bart: Mos Ebrios Moe: Está Mos Ebrios? Ahora veamos en Inglés Bart: Is Jock there? Moe: Who? Bart: Jock, last name Strap. Moe: Uh, hold on. Uh, Jock… Strap… Hey guys I’m looking for a Jock Strap. (Jockstrap es un suspensorio, bueno, suspensorio ¿de qué? de la partes intimas, solo sostiene los testiculos, el culete queda al aire…… ah ¿para que les aclaro? seguro que tienen en sus casas) 7G03 – Homer’s Odyssey -Homero es despedido (por primera vez en el programa) de la planta nuclear tras distraerse saludando a Bart. A punto de suicidarse se da cuenta lo peligroso que es Sprinfield y comienza una campaña por la seguridad de los ciudadanos. Finalmente se enfrenta a la verdadera amenaza: su viejo lugar de trabajo. Otto llega tarde para realizar la excursión y se disculpa de la siguiente manera: Latino -Perdon burguesitos, el retraso fué por un guateque Inglés “Party hearty” equals “tardy” -En este episodio Bart llama por vez primera a Moe´s para hacer un chascarrillo. Latino Bart: ¿Está el señor Mefrunzo? Moe: ¿Quién? Bart: Mefrunzo, creo que le llaman Joe. Moe: Espere voy a ver… ¿Está Joe Mefrunzo? ¿Me frunzo..? Un poco fuerte. En inglés era distinto y por supuesto imposible de traducir: Bart: Is Mr. Freely there? Moe: Who? Bart: Freely. First initials, I.P. Moe: Hold on, i’ll check…….. Is I.P. Freely here? Las iniciales I.P tambien funcionan fonéticamente en inglés como I pee que sería “orino“. Entonces Moe está preguntando realmente por “Orino Libremente“. 7G02 – Bart the Genius Corrían los locos años 90’s en Argentina: la industria nacional era masacrada por el neoliberalismo, el family game le brindaba a los niños la felicidad que luego encontrarían en la masturbación y las drogas y un canal con una programación mediocre decidía emitir en horario central un “dibujito” tomando, de esta manera, la mejor desición en su historia. -A este capítulo de los Simpsons lo pasó por primera vez TELEF* un viernes a las 21 hs … que tiempos. -Bart intercambia su nombre por el de Mártin en un examen. El resultado indica que tiene un intelecto superior al de un niño promedio y entonces el psicólogo (personaje que aparece 3 o 4 veces en toda la historia) sugiere cambiarlo a una institución más apropiada para desarrollar su inteligencia. Una vez en su nueva escuela una compañera superdotada le cuenta algo sobre los hamsters del laboratorio. Latino: -El hamster numero uno está infectado con un estafilococco (pero que hay de raro en esto? Nada! ) Inglés Hamster 1 is infected with staphylococci virus Esta vez los traductores estuvieron increiblemente acertados. En la versión en inglés se refiere al Staphylococco virus. Un pequeño (¿o gran?) error ya que el Staphyloccoco es un bacteria, pero lo extraño es que quién comete esta equivocación básica del mundo bactereologico es una chica supuestamente superdotada. Los traductores al doblar simplemente “stafilococco” sin ninguna aclaración extra evitaron ese error de los Simpsons. Aunque no se puede saber si fue adrede vamos a darselo por válido. Una lástima que tengan un acierto con algo tan particular y cometan exabruptos en cosas mas relevantes. -Como recompensa por ser un sabiondo, Bart es llevado a la “opera” y durante la obra entona una canción que se repetiría sin parar en los recreos de varias escuelas de Argentina el siguiente lunes. “Toreador cuando hace calor te empapas de sudor y tienes mal olor” -En la versión latina quedó muy bien, pero no está demás ver que decía realmente Inglés “Toreador (toreador) don’t spit on the floor (no escupas en el suelo) Please use a cuspidor(usa por favor una escupidera) That’s what it’s for” (que para eso son) -Parece ser que los traductores empezaron con toda la garra. No solo que no cometieron errores, sino que corrigieron uno. Algo que no les dieron fué la posibilidad aún de censurar ya que en las primeras temporadas de los Simpsons no hay un contenido “picante” ni “sexual”. En está primera etapa Bart era la estrella con sus pequeñas rebeldias. Esto hacía parecer a la serie un poco más infantil de lo que realmente era en sus comienzos. Algunas temporadas más tarde el eje protagónico fue gradualmente corriendose hacia Homero y el resto es historia… historia pura (?) Temporada 2 7F13 Homer vs. Lisa and the 8th Commandment Homero, a la vanguardia del fraude, se “cuelga” del cable influenciando a la sociedad Argentina en su totalidad, que adoptó esta costumbre una vez emitido este episodio. -Mientras hace zapping a través de la amplia variedad de canales se detiene en el monólogo de un comediante “Stand Up” con un look muy similar a Jerry Seinfeld. Latino TV Show: y le dijo: que? ¿no tiene lengua? Si, pero no me alcanza Homero: jaja, es gracioso….. es muy real TV show:Don’t you hate it then you go to the toilet….. and there’s no toilet paper? (¿No odias cuando vas al baño …. y no hay papel higiénico?) Homer: It’s funny because it’s true! (es gracioso porque es verdad!) -Cuando su familia lo pilla (si, dije “lo pilla”) Homero les presenta el nuevo servicio con el que cuentan. Latino 68 canales, televisión para niños Inglés 68 channels. MTV for the kids. (68 canales. MTV para los niños) Eso es todo… ejem… si, cambios imperdonables. 7F14 Bart’s Dog Gets an F Capítulo en el que Ayudante de Santa o Huesos (según el antojo de los traductores ese día) tiene muy mala conducta (le rompe a Homero sus costosas zapatillas “Assessins” ) va a una escuela de enseñanza que debe aprobar para permanecer con su familia. Al final del capitulo, magicamente el perro entiende todas las ordenes que le da Bart y obtiene su diploma de la escuela de enseñanza. La profesora le exclama al perro Latino Maldito afortunado Inglés You son of a bitch. Good show! No cabe duda que queda perfectamente ubicado el “Son of a Bitch” (Hijo de perra) en esta situación….. y por qué no lo pusieron textual en latino, que les costaba? otra de las tantas infantilizaciones, sin duda acá es un programa infantil. 7F12 The Way We Was Capitulo en el que se rompe la TV y por lo tanto Homero y Marge cuentan la historia de como se conocieron. Homero al llegar a la universidad……….. Latino Barney: Hola Homero, llegas tarde a la clase de literatura. Homero: Literatura? Quien la necesita? Yo tengo una litera en mi casa Inglés Barney: Hey, Homer, you’re late for English! (Hola Homero, llegas tarde a la clase de literatura(Es decir “Inglés”)) Homer: Pffft, English. Who needs that. I’m never going to England. (Pfff, Inglés. ¿quien necesita eso? Yo nunca iré a Inlgaterra) Buen chiste nos perdimos hasta acá….. Homero y Barney estan la sala de detención. Barney: Estela ¿vas al baile de graduacion conmigo? Estela: No iria aunque fueras el ultimo hombre sobre la tierra Inglés Barney: Hey, Estelle? Will you go to the prom with me? (Estela ¿vas al baile de graduacion conmigo?) Estelle: I wouldn’t go to the prom with you if you were Elliot Gould! (No iria aunque fueras Elliot Gould (el que hace del papá de Monica y Ross en Friends)) Luego ya en la fiesta de graduación pasa algo que nunca habia notado…… están entrando los chicos al baile mientras el Inspector Archundia controla la puerta Latino Un momento! es una campana? tienes asma? pasa. Inglés Wait a second. Is that a bong-g? (espere un momento. Eso es una Pipa de agua ? (es decir una pipa para marihuana) (el estudiante se apunta a la garganta) You have asthma? All right. Move along.(tienes asma? Ok. Pasa) 7F15 Principal Charming Titulo Latino: El Ultimo tren ( mas acertado es “Director Encantador” ) Capitulo en el que Bart escribe su nombre en el pasto, Skinner al descubrir al olor del herbicida con clorofila, se da cuenta que pasa algo raro en jardin de la escuela. Skinner cita a Bart a su oficina……. Bart desde la oficina de Skinner llama a su padre…….. Bart: Esta Papá ahi? Moe: Cual papá? Bart: El papá natas Originalmente decia Bart:Is Homer there? (esta Homero?) Moe: Homer who? (Que Homero?) Bart: Homer Sexual (Homer Sexual………… ya se habrán dado cuenta todos que suena como “homo sexual”) Moe: Wait one second, let me check. Uh, Homer Sexual? Hey, come on, come on, one of you guys has got to be Homer Sexual! (espere un segundo… Homer Sexual!. Hey, vamos, alguno de ustedes debe ser Homer Sexual”) Bueno y este chiste esta completamente relacionado con la escena siguiente………. homero con su ojo de robot va calificando/describiendo a la gente…… Pros y Contras Latino: Contra: posible desviaciónes sexuales En Inglés (ver la imagen de abajo) se entiende lo relacionado que estaba con la escena anterior Bart va a donar sangre. La enfermera le dice tienes que tener mas de 18 años para donar sangre. ¿tu identificación? Bart: le sirve esto? Enfermera: Bien ahora solo relajate Nurse: Hey, you’ve gotta be eighteen to sell your blood. Let’s see some ID. (Tienes que tener mas de 18 años para donar sangre. ¿Tu identificación?) Bart: Here ya go, doll-face. (A qui tienes muñeca) Nurse: Okay, Homer, just relax(Bien Homero, simplemente relajate) Bart: Ow! (Auchilas) Sin duda en inglés se entiende realmente que hizo bart, presentó la identificación de Homero, realmente no se que les costaba traducirlo bien. Bart sale en la TV, su familia preocupada luego de ver el reportaje de Bart en el refugio para indigentes Homero: Si operadora? Comuniqueme con la policia. Homero: Operator, give me the number for nine-one-one! (Operadora, deme el numero del 911) Otro chiste bueno perdido….. sniff sniff 7F04 Treehouse of Horror Si sí amigos, la primera casita del Horror, está muy buena y que capitulos, pero no tiene sentido describir los capitulos. Acá la consigna es lo que se pierde en la traduccion y hay solo una cosita. Es del capitulo que los extraterrestres secuestran a los simpsons, con los chiste de como cocinar para 40 humanos etc. Cuando les estan mostrando la nave Extraterrestre: en nuestro sistema de cable recibimos mas de 1 millon de canales de las regiones mas alejadas de la galaxia. Bart: y caricaturas! Extraterrestre: nos encantan jajaj, una situacion sin gracia alguna! Inglés Alien: On this cable system, we receive over one million channels from the furthest reaches of the galaxy. (lo mismo que en latino) Bart: Do you get HBO? (¿Tienen HBO?) Alien: No, that would cost extra. (NO. Ese es pago) Evitaron hacerle propaganda a HBO… ¿por que? no se, hay muchas hipotesis extorsivas.. pero yo nunca pensaria algo así….. Bueno....esto fue de la 1ra y la 2da temporada....si les gusta sigo subiendo los demas.. comenten!!

0
15
L
La fiebre Justin Bieber llenó el estadio de River
InfoporAnónimo10/12/2011

Miles de nenas y adolescentes esperan el show de su ídolo Falta muy poco tiempo para que se cumpla el sueño de miles y miles de niñas y adolescentes que llenaron el estadio de River Plate: ver sobre el escenario a Justin Bieber, el fenómeno teen pop que llegó a la Argentina para dos presentaciones. Respetando el vallado dispuesto por la organización, las chicas, que lucían bandanas y banderas con el nombre del joven cantante canadiense, esperaron pacientemente que a las 15.30 se abrieran las puertas del Monumental. La lluvia se hizo presente durante la previa así como el tráfico que complica el acceso a Nuñez tanto para aquellos que van a ver a Bieber o siguen paso con destino a sus hogares. Muchos colectivos desde todas partes del país estacionaron en el área cercana a River con chicas que quieren ver a su ídolo cerca. Bieber que arribó el lunes a Aeroparque Jorge Newbery en un vuelo privado, está alojado en el Faena Hotel, de Puerto Madero, donde también lo esperan cientos de fans para verlo al menos durante un rato. Luego de que las fans ingresaran corriendo al garage subterráneo del hotel, traspasaron las vallas y pasaron "por encima" a los custodios, que tuvieron el tino de no frenarlas. Ante los consejos de la producción, Bieber luciendo un buzo cangurito con la capucha puesta, se asomó por una de las terrazas y saludó a las chicas para descomprimir la situación en Puerto Madero. Justin Bieber saltó a la fama a través de internet en 2008 y en poco tiempo se convirtió en un fenómeno mundial, ya que con apenas dos CDs lanzados hasta el momento posee el récord de tener siete canciones propias en el top 100 de las radios de Estados Unidos. Este joven de 17 años, oriundo de Ontario, tuvo un comienzo meteórico con su primera canción "One Time" (2009), que desde que empezó a sonar en las radios no paró de ascender en los rankings de todo el mundo. Su segundo disco, "My World 2.0", fue lanzado mundialmente el 23 de marzo de 2010 y se convirtió en top ten de varios países, así como su video "Baby" es el más visitado en Youtube, con 600 millones de visitas. El jueves 13 se realizará la segunda fecha del canadiense en la Argentina. Télam

0
32
PosteameloArchivo Histórico de Taringa! (2004-2017). Preservando la inteligencia colectiva de la internet hispanohablante.

CONTACTO

18 de Septiembre 455, Casilla 52

Chillán, Región de Ñuble, Chile

Solo correo postal

© 2026 Posteamelo.com. No afiliado con Taringa! ni sus sucesores.

Contenido preservado con fines históricos y culturales.