Mirando el libro de TARINGA!, en la parte titulada "Taringueros: cuidemos el lenguaje", encuentro algunos errores dentro de lo que el autor del post considera errores.
A ver si me explico, considera errores a expresiones o palabras que para nada lo son, acá abajo van algunas.
ACLARACIÓN: En las imágenes, en la columna de la izquierda aparecen los usos que para el autor son incorrectos, a la derecha los que considera correctos.
1- La Real Academia Española (en adelante: RAE) y el Diccionario Panispánico de Dudas (en adelante: DPD), nada dicen acerca de que sea incorrecto el uso de estas expresiones, Incluso, hay casos en los que es necesario utilizarlas, por ejemplo: "trabajé todos los días de la semana" (si, en cambio, dijera: "trabajé todos los días", podría referirme a todos los días del mes, cuando en realidad quiero referirme a los días de determinada semana).
Lo mismo para las otras dos expresiones:"meses del año" y "horas del día".
Según el DPD:
días de la semana. 1. Los sustantivos que designan los cinco primeros días de la semana permanecen invariables en plural: los lunes, los martes, los miércoles, los jueves, los viernes (→ plural, 1f); los otros dos forman el plural añadiendo -s: los sábados, los domingos.
2. No deben escribirse con mayúscula inicial, salvo que su posición en el texto así lo exija (→ mayúsculas, 6.1).
3. En el español americano es bastante frecuente que aparezcan en aposición a la palabra día, uso normal en el español medieval y clásico del que también quedan restos en algunas zonas de España: «Aquella fue mi última conversación con ella, el día miércoles de la semana pasada» (Serrano Corazón [Chile 2001]); «Esta romería se ha celebrado el día lunes de Pascua de Pentecostés» (DNavarra [Esp.] 20.5.99).
2- Dice la RAE:
estereofónico, ca.
1. adj. Dicho de un sonido: Registrado simultáneamente desde dos o más puntos convenientemente distanciados para que, al reproducirlo, dé una sensación de relieve espacial.
Dice Wikipedia:
Generalmente se llama sonido estereofónico o estéreo (en inglés stereo) al grabado y reproducido en dos canales (disposición 2.0). Hoy en día los CD de audio, las estaciones de radio FM (en su mayoría), casetes y algunos canales de TV y televisión satelital transmiten señales de audio estéreo. El propósito de grabar en sonido estereofónico es el de recrear una experiencia más natural al escuchar, donde —al menos en parte— se reproduce la dirección (izquierda y derecha) de donde proviene cada fuente de sonido grabada.
http://es.wikipedia.org/wiki/Sonido_estereof%C3%B3nico
3- Dice la RAE:
3. En la expresión de los porcentajes ha de utilizarse siempre la fórmula por ciento: «En un noventa por ciento se trataba de cartas enviadas a los periódicos» (Cano Abismo [Col. 1991]); no se considera correcto, en estos casos, el uso de la forma apocopada cien: Marca de incorrección.el noventa por cien. Pero cuando el porcentaje expresa totalidad son igualmente válidas las expresiones ciento por ciento (preferida en América), cien por ciento y cien por cien (preferida en España): «A cada gambeteador se le exige el ciento por ciento de eficacia» (Cappa Intimidad [Arg. 1996]); «Utilizar este recurso natural en el cien por ciento de los casos es una necesidad imperiosa» (Mendoza Niñez [Perú 1994]); «El calor es pegajoso, la humedad del cien por cien» (Sierra Regreso [Esp. 1995]). En todos estos casos por ciento se escribe en dos palabras, a diferencia del sustantivo porciento (‘porcentaje’; → porciento). Es incorrecta la apócope del numeral uno y sus compuestos cuando no van antepuestos a un sustantivo (→ uno, 2.1); por tanto, no debe decirse Marca de incorrección.el treinta y un por ciento, sino el treinta y uno por ciento.
4- Dice la RAE:
quizá.
(Del lat. qui sapit, quién sabe).
1. adv. duda Denota la posibilidad de que ocurra o sea cierto lo que se expresa. Quizá llueva mañana. Quizá sea verdad lo que dice. Quizá trataron de engañarme.
~ y sin ~.
1. loc. adv. U. para dar por seguro o por cierto algo.
5- Dice el DPD:
ostentar. ‘Llevar
de modo que sea bien visible’: «Sobre el pecho ostentaba una cadena de oro» (Mutis Ilona [Col. 1988]); ‘hacer gala o alarde [de algo que se posee], con el fin de causar admiración’, a menudo como absoluto, sin complemento directo explícito: «A Ibáñez hijo no le gusta ostentar y hasta hace un año las oficinas de la empresa eran muy sencillas» (Caras
4.8.97); y ‘poseer públicamente [algo considerado un honor o un privilegio, como un cargo relevante, un título, etc.]’: «Santiago Casares Quiroga ostentó la cartera de Marina y Gobernación» (Paniagua España [Esp. 1988]); «También la mujer podía ostentar el título de cacica» (Silvestrini/LSánchez Puerto Rico [P. Rico 1987]). Es impropio su empleo como mero equivalente de tener, sin que esté presente la idea de relevancia u honor: Marca de incorrección.«La ley Helms-Burton ostenta efectos supranacionales y extraterritoriales que violan los principios más elementales del derecho internacional» (Hoy
2-8.12.96); Marca de incorrección.«Todos estos cambios se compaginan con la extinción de los 15 escaños que ostentaba UCD» (País [Esp.] 1.6.86).
Por último una yapa que no sé si fue error del autor del post o de la editorial:
6- La conjunción "o" solamente debe tildarse cuando está entre números, nunca entre letras.
Dice el DPD:
3. Por razones de claridad, ha sido hasta ahora tradición ortográfica escribir la o con tilde cuando iba colocada entre números, para distinguirla del cero: 3 ó 4, 10 ó 12. La escritura mecanográfica hace cada vez menos necesaria esta norma, pues la letra o y el cero son tipográficamente muy diferentes. No obstante, se recomienda seguir tildando la o en estos casos para evitar toda posible confusión. La o no debe tildarse si va entre un número y una palabra y, naturalmente, tampoco cuando va entre dos palabras: Marca de incorrección.Había 2 ó más policías en la puerta (correcto: 2 o más); Marca de incorrección.¿Quieres té ó café? (correcto: té o café).
Fuentes
Wikipedia: http://es.wikipedia.org/
Diccionario de la Real Academia Española: www.rae.es/
Diccionario Panistánico de Dudas: http://buscon.rae.es/dpdI
Bueno taringueros, esas son algunas de las correcciones que puedo hacer habiendo sólo pegado una mirada al libro, si lo leo con detenimiento puedo asegurar que encuentro más.
A ver si me explico, considera errores a expresiones o palabras que para nada lo son, acá abajo van algunas.
ACLARACIÓN: En las imágenes, en la columna de la izquierda aparecen los usos que para el autor son incorrectos, a la derecha los que considera correctos.
1- La Real Academia Española (en adelante: RAE) y el Diccionario Panispánico de Dudas (en adelante: DPD), nada dicen acerca de que sea incorrecto el uso de estas expresiones, Incluso, hay casos en los que es necesario utilizarlas, por ejemplo: "trabajé todos los días de la semana" (si, en cambio, dijera: "trabajé todos los días", podría referirme a todos los días del mes, cuando en realidad quiero referirme a los días de determinada semana).
Lo mismo para las otras dos expresiones:"meses del año" y "horas del día".
Según el DPD:
días de la semana. 1. Los sustantivos que designan los cinco primeros días de la semana permanecen invariables en plural: los lunes, los martes, los miércoles, los jueves, los viernes (→ plural, 1f); los otros dos forman el plural añadiendo -s: los sábados, los domingos.
2. No deben escribirse con mayúscula inicial, salvo que su posición en el texto así lo exija (→ mayúsculas, 6.1).
3. En el español americano es bastante frecuente que aparezcan en aposición a la palabra día, uso normal en el español medieval y clásico del que también quedan restos en algunas zonas de España: «Aquella fue mi última conversación con ella, el día miércoles de la semana pasada» (Serrano Corazón [Chile 2001]); «Esta romería se ha celebrado el día lunes de Pascua de Pentecostés» (DNavarra [Esp.] 20.5.99).
2- Dice la RAE:
estereofónico, ca.
1. adj. Dicho de un sonido: Registrado simultáneamente desde dos o más puntos convenientemente distanciados para que, al reproducirlo, dé una sensación de relieve espacial.
Dice Wikipedia:
Generalmente se llama sonido estereofónico o estéreo (en inglés stereo) al grabado y reproducido en dos canales (disposición 2.0). Hoy en día los CD de audio, las estaciones de radio FM (en su mayoría), casetes y algunos canales de TV y televisión satelital transmiten señales de audio estéreo. El propósito de grabar en sonido estereofónico es el de recrear una experiencia más natural al escuchar, donde —al menos en parte— se reproduce la dirección (izquierda y derecha) de donde proviene cada fuente de sonido grabada.
http://es.wikipedia.org/wiki/Sonido_estereof%C3%B3nico
3- Dice la RAE:
3. En la expresión de los porcentajes ha de utilizarse siempre la fórmula por ciento: «En un noventa por ciento se trataba de cartas enviadas a los periódicos» (Cano Abismo [Col. 1991]); no se considera correcto, en estos casos, el uso de la forma apocopada cien: Marca de incorrección.el noventa por cien. Pero cuando el porcentaje expresa totalidad son igualmente válidas las expresiones ciento por ciento (preferida en América), cien por ciento y cien por cien (preferida en España): «A cada gambeteador se le exige el ciento por ciento de eficacia» (Cappa Intimidad [Arg. 1996]); «Utilizar este recurso natural en el cien por ciento de los casos es una necesidad imperiosa» (Mendoza Niñez [Perú 1994]); «El calor es pegajoso, la humedad del cien por cien» (Sierra Regreso [Esp. 1995]). En todos estos casos por ciento se escribe en dos palabras, a diferencia del sustantivo porciento (‘porcentaje’; → porciento). Es incorrecta la apócope del numeral uno y sus compuestos cuando no van antepuestos a un sustantivo (→ uno, 2.1); por tanto, no debe decirse Marca de incorrección.el treinta y un por ciento, sino el treinta y uno por ciento.
4- Dice la RAE:
quizá.
(Del lat. qui sapit, quién sabe).
1. adv. duda Denota la posibilidad de que ocurra o sea cierto lo que se expresa. Quizá llueva mañana. Quizá sea verdad lo que dice. Quizá trataron de engañarme.
~ y sin ~.
1. loc. adv. U. para dar por seguro o por cierto algo.
5- Dice el DPD:
ostentar. ‘Llevar
de modo que sea bien visible’: «Sobre el pecho ostentaba una cadena de oro» (Mutis Ilona [Col. 1988]); ‘hacer gala o alarde [de algo que se posee], con el fin de causar admiración’, a menudo como absoluto, sin complemento directo explícito: «A Ibáñez hijo no le gusta ostentar y hasta hace un año las oficinas de la empresa eran muy sencillas» (Caras
4.8.97); y ‘poseer públicamente [algo considerado un honor o un privilegio, como un cargo relevante, un título, etc.]’: «Santiago Casares Quiroga ostentó la cartera de Marina y Gobernación» (Paniagua España [Esp. 1988]); «También la mujer podía ostentar el título de cacica» (Silvestrini/LSánchez Puerto Rico [P. Rico 1987]). Es impropio su empleo como mero equivalente de tener, sin que esté presente la idea de relevancia u honor: Marca de incorrección.«La ley Helms-Burton ostenta efectos supranacionales y extraterritoriales que violan los principios más elementales del derecho internacional» (Hoy
2-8.12.96); Marca de incorrección.«Todos estos cambios se compaginan con la extinción de los 15 escaños que ostentaba UCD» (País [Esp.] 1.6.86).
Por último una yapa que no sé si fue error del autor del post o de la editorial:
6- La conjunción "o" solamente debe tildarse cuando está entre números, nunca entre letras.
Dice el DPD:
3. Por razones de claridad, ha sido hasta ahora tradición ortográfica escribir la o con tilde cuando iba colocada entre números, para distinguirla del cero: 3 ó 4, 10 ó 12. La escritura mecanográfica hace cada vez menos necesaria esta norma, pues la letra o y el cero son tipográficamente muy diferentes. No obstante, se recomienda seguir tildando la o en estos casos para evitar toda posible confusión. La o no debe tildarse si va entre un número y una palabra y, naturalmente, tampoco cuando va entre dos palabras: Marca de incorrección.Había 2 ó más policías en la puerta (correcto: 2 o más); Marca de incorrección.¿Quieres té ó café? (correcto: té o café).
Fuentes
Wikipedia: http://es.wikipedia.org/
Diccionario de la Real Academia Española: www.rae.es/
Diccionario Panistánico de Dudas: http://buscon.rae.es/dpdI
Bueno taringueros, esas son algunas de las correcciones que puedo hacer habiendo sólo pegado una mirada al libro, si lo leo con detenimiento puedo asegurar que encuentro más.