el verdadero grupo de la cancion se llama styx pero la version japonesa la interpreta polyscis hay varias versiones. aca dos videitos:
link:
link: http://www.videos-star.com/watch.php?video=gh-7eZyPWtE
aca este video q me hice reir por una hora jajajaj
link: http://www.videos-star.com/watch.php?video=-o3NsKJVDvU&feature=player_embedded
aca la version alargada:
link: http://www.videos-star.com/watch.php?video=6uAHqRaZ1B0&feature=related
y una de yapa era nievitable subirlo jaja:
link: http://www.videos-star.com/watch.php?video=jNH2iF5AQmE&feature=related
les dejo la info de la banda de la pagina wikipedia traducida al español osea no en su mejor estado.
"Mr. Roboto" es una canción escrita por Dennis DeYoung y realizado por el Styx banda en 1983 su álbum conceptual Kilroy Was Here. It reached #3 on the Billboard Hot 100 , giving the band their first notable hit since " Too Much Time on My Hands " in 1981. Alcanzó el número 3 en el Billboard Hot 100, dándole a la banda su notable éxito por primera vez desde "demasiado tiempo en mis manos" en 1981. Mr. Roboto is one of Styx's most popular songs. Mr. Roboto es una de las canciones más populares de Styx. It was also released as a 45 RPM single, with the song Snowblind as the B-Side . También fue lanzado como single de 45 RPM, con el Snowblind canción como el B-Side.
El estribillo de la canción cuenta con la línea, "Domo Arigato, Mr. Roboto", que se ha convertido en un eslogan. Domo arigato es una de varias frases japonesas que se traducen en Inglés como "muchas gracias".
Las letras de Japón en el comienzo de la canción son los siguientes:
どうもありがとうミスターロボット (dōmo arigatō misutā robotto)どうもありがとうミスターロボット(Domo arigato misutā Robotto)
また会う日まで (mata au hi made)また会う日まで(Mata au hi made)
どうもありがとうミスターロボット (dōmo arigatō misutā robotto)どうもありがとうミスターロボット(Domo arigato misutā Robotto)
秘密を知りたい (himitsu wo shiritai)秘密を知りたい(himitsu wo shiritai)
The lyrics translate into English as follows: Las letras se traduce en Inglés como sigue:
Thank you very much, Mr. Roboto Muchas gracias, Mr. Roboto
Until the day (we) meet again Hasta el día (que) se reúnen de nuevo
Thank you very much, Mr. Roboto Muchas gracias, Mr. Roboto
I want to know (your) secret Quiero saber (su) Secreto
La canción dice parte de la historia ficticia de Robert Orin Charles Kilroy (ROCK), en la ópera rock Kilroy Was Here. La canción es interpretada por Kilroy (como interpretado por el tecladista Dennis DeYoung), una intérprete de rock y roll que fue colocada en una cárcel futurista de "rock and roll Misfits" por los anti-rock-and-roll grupo de la mayoría para la moral Musical ( MMM) y su fundador, el Dr. Everett Justos (interpretado por el guitarrista James Young). Kilroy escapa de la prisión por hacerse cargo de un guardia de la prisión Roboto y escondido en la concha del vaciamiento de los metales. ! Cuando Jonathan Posibilidad finalmente conoce Kilroy, al final de la canción, Kilroy dice, estoy Kilroy! Kilroy! , ending the song. Kilroy!, Poniendo fin a la canción.
Esta canción representa el uso de la tecnología y robots en la década de 1980.
El robot-como eslogan fue creado con un vocoder. La canción cuenta con la gran Oberheim OB-XA y PPG sintetizadores Wave.
Stan Winston diseñó el traje y la máscara de Roboto, que se presente en forma destacada en la portada del álbum Kilroy Was Here. La canción fue lanzada como el primer single del álbum en el último minuto en lugar de "Don't Let It End" a petición de A & M Records.
La canción aparece varias veces en el teatro japonés Densha Otoko.
En 1999, un comercial de Volkswagen, el actor Tony danzas Hale a la canción dentro de un Volkswagen. Además, este comercial es que se hace referencia más adelante cuando Tony Hale juega como el carácter Buster en la serie Arrested Development. En un flashback Buster escucha esta canción en el coche de la escalera, comienza a hacer el robot con esta canción, y presente su gancho en el salpicadero del coche.
Earl y Randy de My Name Is Earl hacer que el robot esta canción, mientras que las luces estroboscópicas iluminar al final del episodio 5 temporada 2, "Van Hickey".
En la Temporada 2 final de Chuck, Jeff y Lester realizar esta canción en Ellie y la boda de Devon, en el que se utiliza para marcar un tiroteo importantes que estalla en la escena. Tres versiones se escuchan en la escena: una cantada por los actores Scott Krinsky (Jeff) y Vik Sahay (Lester), una versión orquestal anotaron por el episodio, y la grabación original de Styx. Un fanvid sobre la base de la grabación original y clips de la de la segunda temporada entera está en Youtube.
La canción también aparece en la evolución de vídeos de YouTube de baile donde Judson Laipply hace el robot de la canción.
TLa canción aparece en la escena final (en el club de striptease), de la I Met Your Cómo episodio de la madre, barriga llena de Turquía.
En la película The Perfect Man, la madre de Holly se toma en una fecha por Lenny a la imitación de la laguna Estigia banda y la primera canción cantada es Mr. Roboto.
En su canción "King of Bedside Manor" en su álbum de Gordon, la nota Barenaked Ladies "Styx" y luego cantar la línea "Domo Arigato, Mr. Roboto", y finalmente solo "Domo" en repetidas ocasiones, a una velocidad cada vez mayor, hasta que termina la canción.
La canción fue incluida en la película de 2002 Eight Crazy Nights, protagonizada por Adam Sandler.
En un episodio de "Los Simpsons", Homero, mientras que en la bolera, comienza un canto a la alegría Otto. El canto va "Usted puede hacerlo Otto, que podría ser nuestro lema!".Otros personajes empezar animando a sí mismos que riman con el canto, a la que finalmente Homero dice "Domo Arigato, Mr. Roboto!"
Uno de los villanos en Austin Powers: Goldmember es un magnate japonés de robótica llamado Mr. Roboto. Austin lo saluda con "Domo arigato, Mr. Roboto"..
En el lanzamiento en Norteamérica del videojuego Secret of Mana, un jefe enemigo robótico es nombrado Kilroy.
El comediante Tom Green utilizó la frase durante su visita a Japón para filmar el episodio especial de una hora del metro de Monkey.
espero que les guste jajaja