Este post intenta concientizar a los usuarios que ingresen, de escribir bien y pronunciar bien las palabras. Yo no soy ningún licenciado en letras, asi que no sigo escribiendo porque seguro que alguno de ustees me va a querer corregír. ¬¬ Jajaja. Saludos y disfruten del post.
Parte de este post es un "estudio" del sociólogo Emilio Durlock y otra par es una monografía escrita por Pedro Ferriz de Con.
El famoso "mataburros" (Emilio Durlock)
"Ni Shakespeare, ni Cervantes, ni Dante, ni Montaigne pudieron gozar de los beneficios de un Diccionario de la Academia. Eso explica la muchedumbre de errores que afean sus obras y que muchos manuales tienen la precaución de señalarnos. Tal vez con el deseo de que no se repitan".
SÁBATO, ERNESTO. HETERODOXIA.
El ser humano naturaliza usos y costumbres. Naturaliza acciones como leer el diario por las mañanas, sin saber que todo esto es fruto de una Sociedad que se las impuso. Así también hemos naturalizado la manera, podría decirse, fascista de llamar al diccionario: "Mataburros"
Mataburros sería una mirada negativa de la educación, que tanto queremos erradicar. Literalmente, sería "matar a los burros", o sea, matar a quien nos causa problemas en la sociedad y desistir del intento de integración. Sólo usarlo y matarlo.
Apoyado en esta teoría, un escritor bien derecho y humano habría sacado hace un par de años una serie de libros llamado "Mataburro. Sepa cómo sobrevolar una zona con alto nivel de analfabetismo y arrojar el diccionario como arma de destrucción masiva" La colección se completaba con métodos utilizados con sinónimos, antónimos y vaya usted a saber qué otras prácticas macabras más.
Eso sí, todo era para que "eviten horrores de ortografía."
Ahora usted dirá "pero si yo uso diccionario y nunca me morí" Lo que pasa es que usted no es ningún burro.
En conclusión, el Diccionario es bueno, el mataburros, malo. Apoyemos la alfabetización y hagamos lo necesario para erradicar estos términos. De ahora en más piense dos veces antes de volver a decir "mataburros".
APRENDIENDO UN POCO (Pedro Ferriz de Con)
A menos que sea su maestro, su papá o su mamá, es penoso corregir a alguien cuando dice o emplea mal una palabra. Cometer un error al hablar no es exclusivo de personas que carecen de educación; lo encontramos en todos los niveles: en ejecutivos con maestrías y doctorados así como en señoras encopetadas.
El lenguaje refleja nuestro grado de cultura y educación. Como dice Nortthrop Frye "hay una sola manera de degradar permanentemente a la humanidad, y esta es destruir el lenguaje". A continuación le presento una lista de algunas de éstas...
PALABRAS MAL EMPLEADAS
* No se dice "haiga", sino "haya", por favor no digan "haiga" es de mal gusto.
* Aunque nos suene raro, lo correcto es decir "viniste" en lugar de "veniste".
* Es mejor decir "esta tela esta brillante" que "brillosa"
* Quitémosle la "s" a palabras como "fuistes", "trajistes", "pensastes", "dijistes", etc., también es de muy mal gusto hablar con "s" al final.
* Lo correcto es decir "la nariz", no "las narices" al igual que "cafés" en lugar de "cafeces"
* No se dice "voy a la gasolineria". Se dice "voy a la gasolinera".Una regla simple para evitar esta confusión es aplicar el término "era" a aquellos establecimientos donde se expenda bienes que no sean alimenticios: "ladrillera", "bloquera", "tabaquera", etc., el resto sí lleva la terminación "ría" "tortillería", "panadería", "carniceria", etc.
* La palabra "dinero" es como "gente". Nunca se le debe agregar una "s" al final.
* Para describir el lugar en que queda una persona, no se dice: "quedó en doceavo o quinceavo lugar". Esto es la ley del menor esfuerzo; lo correcto es decir "duodécimo o decimoquinto lugar".
* "Luego a veces", o se dice luego o se dice a veces, suena repetitivo
PALABRAS MAL PRONUNCIADAS
Hay muchas palabras que por prisa o por su uso frecuente se han ido deformando como:
* pior (peor)
* Pecsi (Pepsi)
* picsa (pizza)
* verdá (verdad)
* edá (edad)
* cercas (cerca)
* negocea (negocia)
* nadies (nadie)
* restorán (restaurante)
* prespectiva (perspectiva)
* voltiar (voltear)
* platiado (plateado)
* Chapas (Chiapas)
* tualla (toalla)
* cafeses (cafés)
* fuertísimo (fortísimo)[/color]
ALGUNOS ANGLICISMOS
Desde Méjico me enviaron varias palabras que son una mezcla de inglés y español champurrado, como: "apárcate", "púchale", "ponte lipstick", "yo te hablo pa'tras" (I'll call you back), "troca", "bet-seller" (best-seller),"frizzalo", "ponte make-up" y "voy a aplicar a la universidad", "checar" (en lugar de verificar), entre otras.
ALGUNAS EXPRESIONES
* "Subite para arriba, bajate para abajo, metete para dentro, salite paar fuera". ¡NO!
* "Salí fueras de la ciudad", ¡TAMPOCO!. Es fuera. Recuerde: Siempre debe haber concordancia en género y número
* No se dice "me desayuné un.." Desayunar no es verbo reflexivo. Es "desayuné un".
* "Lapso de tiempo" No- El lapso siempre es de tiempo, así que es reiterativo.
* "No se si se recuerdan", se dice: "No se si recuerdan".
* "Qué horas son?"...se dice: "¿Qué hora es?".
* "Su mamá de ella", se dice: "Su mamá".
* "Te pido una disculpa", se dice: "Te ofrezco una disculpa".
* "Más mejor/Más peor", se dice: "Mucho mejor/Mucho peor"
* "Bien mal", se dice: "Muy mal".
* "Está re caro", se dice: "Está muy caro"
* "Me paso a retirar", se dice: "Me retiro".
* "Demasiado bien", No se puede estar demasiado bien; se está "muy bien"
* "Bien mucho" : O está bien , o es mucho , si quieren referirse a
cantidad entonces se dice mucho, si quieren un adjetivo calificativo entonces se dice "bien".
Bueno gente... Espero q lo disfruten, y espero q no sea REPOST. Y recuerden... Aprendamos bien el español antes de hablar otros idiomas... debemos tener cuidado con nuestro idioma
o
http://foro.univision.com/univision/board/message?board.id=62259124641&message.id=30955

