El tema de los traductores en internet es todo un mundo. Hay quienes sostienen que los mismos no sirven ya que hay declinaciones y formas verbales del lenguaje que quedan mal traducidas. Sería algo parecido a escibir “Yo ser mayor de edad”, “Yo ir a casa de abuela”. Especifícamente en relación a los traductores de latín – castellano no hay en la web ninguno lo suficientemente completo. Pero de los que tenemos hoy en día a nuestra disposición recomendamos: traductor.japplis.com didacterion.com Lo que hay son diccionarios de latin – español que traducen por ende palabras y no frases como lo hacen los traductores. Además tienes en algunas páginas como en traductor.babylon.com la posibilidad de descargar un traductor comprando un software para traducciones. Justamente debido a este vacío de herramientas en la web lo mejor es tratar de entender la lengua para poder usar los traductores actuales como simplemente una ayuda en la traducción. En este sentido recomendamos visitar: traductorlatin.com donde podrás encontrar información en relación al idioma en sí mismo como ser gramática, jerga, literatura latina, entre otras cosas. En tema de traducciones Google traductor es la mejor herramienta gratis de idioma en la web. Es un traductor muy completo que lo encontrarás en varios idiomas pero justamente en latín – español no se encuentra. Saludos
Datos archivados del Taringa! original
0puntos
439visitas
0comentarios
Actividad nueva en Posteamelo
0puntos
0visitas
0comentarios
Dar puntos:
Posts Relacionados
Dejá tu comentario
No hay comentarios nuevos todavía