InicioArtexuanzang, el monje mas conocido en oriente...y toriyama

xuanzang, el monje mas conocido en oriente...y toriyama

Arte11/14/2011




si no sabes de que leyenda se baso realmente dragon ball te recomiendo que veas este post primero:






esta parte estara dedicada al autor de la obra "viaje al oeste", que sin él Akira Toriyama nunca habria podido inventar DB y Oriente misma no tendria su mas grande leyenda.

sin duda nos referimos el maestro de maestros, y escritor de escritores, el monje Xuanzang:







Xuanzang (o Hsuan-tsang) (602-664) fue un célebre monje budista chino Ch'an, nacido en Luoyang (Henan) en el seno de una familia de eruditos, siendo el menor de cuatro hermanos (algunos textos mencionan que tenía dos hermanos mayores y una hermana mayor). En 629 parte en peregrinaje a la India, de donde vuelve en abril de 645 con gran cantidad de textos en sánscrito, aumentando así considerablemente la cantidad de literatura budista disponible en China. Con el apoyo del emperador, fundó un importante departamento de traducción en Xi'an, que albergaba estudiantes y colaboradores de toda el Asia del Este. Se le reconoce la traducción de unos 1.330 fascículos de escrituras al chino.
El vigor de sus propios estudios, traducciones y comentarios de los textos de estas tradiciones propició el desarrollo de la escuela Faxiang en Asia del Este. Aunque esta escuela no duró mucho tiempo, sus teorías acerca de la percepción, la conciencia, el karma, el renacimiento, etc., arraigaron en las doctrinas de otras escuelas más prósperas. El estudiante más brillante de Xuanzang y más cercano a él fue Kuiji, reconocido como el primer patriarca de la escuela Faxiang.

Los años de formación



Estatua de Xuanzang en la Gran Pagoda del ganso salvaje en Xi'an.


Su bisabuelo fue un oficial que servía como prefecto y su abuelo fue designado profesor del Colegio Imperial de la capital. Su padre era un confucianista conservador que abandonó su cargo y se refugió en el aislamiento para escapar de la inestabilidad política que agitaba China en esa época. Según las biografías tradicionales, Xuanzang mostró una seriedad e inteligencia excepcionales, asombrando a su padre por la cuidadosa observacia de los rituales confucianistas a la edad de 8 años. Junto con sus hermanos y hermana, recibió una temprana educación de su padre, quien le instruyó en los trabajos clásicos de la piedad filial y otros tratados canónicos del confucianismo ortodoxo. Aunque nacido en el seno de una familia esencialmente confucianista, Xuanzang expresó desde su más tierna infancia el deseo de convertirse en monje budista, como uno de sus hermanos mayores. Tras la muerte de su padre en 611, durante cinco años vivió con este hermano (Chensu, más tarde conocido cono Changjie) en el monasterio de Jingtu en Luoyang, auspiciado por la dinastía Sui. Durante esta época estudió el budismo theravāda y mahāyāna, sintiéndose más inclinado hacia éste último.
En 618, mientras la dinastía Sui se desmorona, Xuanzang y su hermano huyen hacia Chang'an (Xi'an), que se había proclamado capital de la dinastía Tang, y más tarde de allí al sur, a Chengdu, en la provincia de Sichuan. Los dos hermanos pasaron allí dos o tres años sumergidos en profundos estudios, en el monasterio de Kong Hui. Cuando, a la edad de trece años, Xuanzang solicitó tomar las órdenes budistas, el abad Zheng Shanguo hizo una excepción en su caso por sus precoces conocimientos.
Xuanzang fue ordenado monje en 622, a la edad de 20 años. La gran cantidad de contradicciones y discrepancias que encontró en los textos le impulsó a ir a la India para estudiar las fuentes originales del budismo. Se separó de su hermano y volvió a Chang'an para aprender lenguas extranjeras y continuar sus estudios de budismo. En 626 empezó a dominar el sánscrito, y probablemente estudió tocario. En esta época, Xuanzang se interesó también por la escuela metafísica yogacara.


Peregrinaje




En 629, Xuanzang tuvo un sueño que le convenció de dirigirse a la India. La dinastía Tang y los Gökturks orientales estaban en guerra, y el emperador Tang Taizong había prohibido todo viaje al extranjero. Xuanzang persuadió a unos guardias budistas a las puertas de Yumen para que le dejaran pasar y salió del imperio pasando por Liangzhou en el Gansu, y la provincia de Qinghai. Cruzó el desierto de Gobi hacia Kumul (Hami), siguiendo la cordillera de Tian Shan hacia el oeste, llegando finalmente a Turfán en 630. Se entrevistó con el rey del país, budista, que le proporcionó cartas de presentación y algunos objetos de valor para sufragar su viaje.
Siguiendo más al oeste, Xuanzang escapó de los ladrones y alcanzó Yanqi, luego visitó los monasterios theravāda de Kucha. Siempre más al oeste, pasó por Aksu antes de dirigirse hacia el suroeste para entrar en lo que actualmente es el Kirguistán. Bordeó el lago Issyk-Kul antes de visitar Tokmak al noroeste, y de encontrarse con el gran Khan de los turcos Gök occidentales, que en esa época mantenía relaciones amistosas con el emperador Tang. Tras ser agasajado, Xuanzang continuó al sureste hacia Tashkent, hoy la capital del Uzbekistán. A partir de allí, prosiguió a través del desierto hasta Samarcanda. En esta ciudad, bajo influencia persa, visitó algunos templos budistas abandonados e impresionó al rey local por sus prédicas. Yendo hacia el sur, Xuanzang atravesó el Pamir probablemente por Tashkurgán, alcanzó el río Amu Daria (Oxus), y luego la ciudad de Termez, donde encontró una comunidad de más de mil monjes budistas.
Más al este, llegó a Kunduz donde permaneció durante un tiempo; allí presenció los ritos funerarios en honor del príncipe Tardu, muerto por envenenamiento. Conoció al monje Dharmasimha, y se dirigió en dirección oeste hacia Balkh en el actual Afganistán, para visitar lugares y reliquias budistas, especialmente el Nava Vihara, o Nawbahar, que describió como la institución monástica más al oeste del mundo. Allí, Xuanzang se encontró también con más de 3.000 monjes theravāda, entre ellos Prajnakara, con quien estudió las escrituras theravāda. Allí se hizo con el importante texto Mahavibhasa, que posteriormente tradujo al chino. Prajnakara acompañó al grupo de viajeros hacia el sur, hacia Bamiyán, donde Xuanzang conoció al rey y visitó decenas de monasterios theravāda, así como los dos budas gigantes esculpidos en el acantilado, que los talibán destruyeron en 2001. El grupo retomó su periplo hacia el este, pasando por el paso de Shibar y volviendo a bajar hacia la capital regional de Kapisi (a unos 60 km al norte de la moderna Kabul), que tenía más de 100 monasterios y 6.000 monjes, mayoritariamente de la escuela mahāyāna, en la mítica zona del Gandhara. Xuanzang participó en un debate religioso e hizo gala de su extenso conocimiento de las diversas escuelas budistas. Es también allí donde conoció a los primeros jainistas e hinduistas de su viaje. Siguió adelante hacia Nagarahâra, la actual Jalalabad, y Laghman, donde consideró por fin haber alcanzado su meta, la India. Corría el año 630.

En la India



Retrato de Xuanzang en ruta hacia la India.


Xuanzang abandonó Nagarahâra, donde encontró pocos monjes budistas pero muchos monasterios y estupas. Atravesó Hunza por el paso de Khyber hacia el este, llegando a la antigua capital de Gandhara, Peshawar. La ciudad no era nada comparada con su antiguo esplendor, y en la región el budismo estaba en franco declive. Xuanzang visitó varias estupas cerca de Peshawar, especialmente una construida por el rey Kanishka, en el sureste de la ciudad. Esta estupa fue redescubierta en 1908 por D. B. Spooner gracias a los relatos del viajero chino.
Xuanzang se dirigió a continuación hacia el nordeste en dirección al valle del Swat. Al llegar a Udyana, encontró 1.400 antiguos monasterios, que contaron en el pasado con hasta 18.000 monjes. Los monjes que aún vivían allí eran de la escuela mahāyāna. Xuanzang continuó hacia el norte, hacia el valle de Buner, antes de volver por Shabaz Gharni para atravesar el Indo en Hund. Se dirigió hacia Taxila, un reino budista mahāyāna, dependiente de Cachemira, hacia donde fue. Esta nueva región contaba con más de 5.000 monjes budistas en 100 monasterios y allí contactó con un eminente monje de la escuela mahāyāna con quien pasó los dos años siguientes (631-633) estudiando los escritos de diversas escuelas budistas. En este periodo, Xuanzang escribió sobre el cuarto concilio budista que había tenido lugar muy cerca de allí, hacia 100, convocado a petición de Kanishka.
En 633, Xuanzang abandonó Cachemira y se puso en marcha hacia el sur por Chinabhukti (probablemente la moderna Firozpur) donde estudió durante todo un año con el príncipe-monje Vinitaprabha.
En 634 tomó la dirección del este hacia Jalandhar en el Punjab, visitó los monasterios theravāda del valle de Kulu y descendió por el sur hacia Bairat y Mathurā, en el río Yamuna. Mathura albergaba 2.000 monjes de las dos principales escuelas budistas, a pesar de que el hinduismo era preponderante en la región. Xuanzang remontó el río hasta Srughna antes de dirigirse por el este hacia Matipura, donde llegó en 635, después de haber atravesado el río Ganges. Desde allí, se dirigió hacia el sur, atravesó Sankasya (Kapitha), donde se dice que Buda descendió del cielo, y llegó en 636 a la capital del rajá Harsha o Harshavardhana de Kanyakubja (Kanauj). Xuanzang encontró 100 monasterios de las dos escuelas principales con 10.000 monjes y quedó impresionado por la protección que el rey brindaba a los estudiantes y a los budistas. Se percató también del ejército del rajá: 500 elefantes, 20.000 caballeros y 50.000 soldados de infantería, pero los ataques de los bandidos (dacoits) que desolaban sus tierras muestran que Harsha no controlaba perfectamente su territorio. Pasó un tiempo en la ciudad estudiando las escrituras theravāda, y luego partió hacia Ayodhya (Saketa), cuna de la escuela yogacara. Xuanzang se dirigió por el sur hacia Kausambi (Kosam), donde mandó realizar una copia de una famosa pintura local de Buda.
Xuanzang tomó la ruta del norte hacia Sravasti, donde Buda permaneció 25 estaciones de lluvias, recorrió el Terai, la parte meridional del actual Nepal, donde encontró monasterios budistas abandonados, y llegó a Kapilavastu, su última parada antes de Lumbini. Posiblemente visitó el pilar cerca del viejo árbol de Ashoka bajo el cual, según dice la tradición, nació Buda. El pilar fue redescubierto en 1895 por A.Fuhrer.
En 637, Xuanzang se fue de Lumbini hacia Kusinagara, el lugar donde Buda alcanzó el nirvana, después visitó el parque de las gacelas en Sarnath donde Buda dio su primer sermón, y allí encontró a 1.500 monjes residentes. Viajó por Benarés, Vaisali, Pataliputra (Patna) y llegó a BodhGaya, donde Buda alcanzó la iluminación. Acompañado de monjes locales, llegó a Nalanda, la gran universidad india de la antigüedad, donde estuvo como mínimo los dos años siguientes. Estaba en compañía de varios miles de monjes — por esa época, se estima su número en unos diez mil — con quienes estudió lógica, gramática, sánscrito y la doctrina yogacara, escuela budista predominante en Nalanda en esos tiempos.
Arrancándose con dificultad de la atmósfera de estudio, Xuanzang se dirigió hacia Bengala, donde pasó el verano de 638.
Pero ya pensaba en otro destino, la isla de Ceilán, foco de la escuela hînayâna que carecía a su vez del horizonte del budismo indio. Además, desde el reinado de Ashoka, la isla era depositaria de una reliquia importante, un diente de Buda que se encontró entre las cenizas de su hoguera funeraria. Unos monjes del sur venidos en peregrinaje le convencieron de continuar por tierra y tomar un barco para efectuar la travesía a la isla en vez de embarcarse desde el puerto de Tamralipti (la actual Tamluk). Siguió entonces la costa oriental, atravesó Orissa, encontró y describió a los aborígenes poco indianizados, luego entró en el Andhra Pradesh, la primera de las regiones de lengua dravídica, y llegó a Amaravati o Bezvada en la estación de las lluvias de 639. Continuó su descenso, entró en el país pallava, y llegó a Mahabalipuram, donde descubrió probablemente el Descenso del Ganges en construcción.
En Kanchipuram, unos religiosos cingaleses huyendo de la guerra civil que asolaba la isla le desaconsejaron quedarse allí. Renunció pues a desgana y visitó Tanjavur y Madurai. Remontó la costa occidental, atravesando el país konkani (Goa) y Maharashtra, que pertenecían entonces al imperio Chalukya y posiblemente pasó en Nasik la temporada de lluvias de 641. Visitó Ajantā sin hacer su descripción, y permaneció algunos días en el puerto de Baroch, la Barygaza de los griegos, el gran puerto de comercio de la India con Egipto. Atravesó el Guyarat, entró en el Sind, y recopiló información sobre el imperio sasánida que pronto sería barrido por la conquista árabe.
Curiosamente, Xuanzang, que visitaba concienzudamente todos los lugares budistas de la India, no hizo ninguna referencia a Sanchi, centro importante y activo en la época de su estancia allí, ya que un templo, que quedó inacabado, estaba entonces en construcción.
Pronto estuvo de vuelta en la prestigiosa universidad de Nalanda, donde reemprendió sus lides oratorias defendiendo la doctrina de Buda contra las de los brahmanes y sabios shivaitas y vishnuitas. El rajá Bhaskara Kumara de Assam, que había oído hablar de él, le invitó a pasar una temporada en su reino, del que Xuanzang había hecho la descripción. Allí, pensó por un momento en volver a la Chin, relativamente cercana, pero abandonó la idea ante la dificultad del terreno y los riesgos que entrañaban la enfermedad y las bestias salvajes. Entonces Harsha, el último de los grandes reyes indios budistas y soberano del rey de Assam, le hizo saber que deseaba gozar de su presencia.
A pesar de su adhesión al budismo mahāyāna, y como todos los soberanos de la India, Harsha no había roto con los brahmanes y las sectas hinduistas, y pensaba organizar una asamblea entre sabios religiosos de todas las obediencias. Durante los primeros días de 643, dispensó una generosísima recepción al peregrino, y luego lo acompañó remontando el Ganges hacia Kanauj. Los sabios religiosos se reunieron pronto para la asamblea y Xuanzang se mostró tan brillante que hizo enfadar a sus correligionarios del Pequeño Vehículo. Un santuario construido por Harsha para colocar una estatua de Buda fue incendiado, probablemente por los brahmanes descontentos, y el rey mismo se salvó de una tentativa de asesinato, que implicaba a estos mismos brahmanes. Quinientos de ellos fueron deportados fuera de las fronteras de la India, un castigo más severo que la muerte ya que los obligaba a vivir en la impureza. Harsha invitó luego a Xuanzang a Prayag, la actual Allahabad, y ambos se reunieron con 18 vasallos del rey para asistir a la Kumbhamela, de la cual el peregrino haría la primera reseña histórica.
A pesar de la insistencia de Harsha, Xuanzang emprendió el camino de retorno. A inicios de 644, atravesó el Indo, donde una cincuentena de manuscritos cayeron al río dándose por perdidos, así como semillas de flores que traía para China. El rey de Cachemira, habiéndose enterado de que Xuanzang no cruzaría su país, fue a su alcance. Es probable que los pequeños rajás vieran en él la esperanza de un apoyo chino contra las hordas turcas interesadas en sus riquezas, pero, sin embargo, acababan siempre por convertirse al budismo. Qué poco se imaginaban que el Islam iba pronto a romper, a hacer desaparecer los restos de la civilización grecobúdica e interrumpir el contacto entre la India y la cuenca mediterránea.
Xuanzang reanudó así la ruta del Pamir, rehaciendo en sentido inverso el camino que le había conducido a la India. Con veinte caballos, 657 textos budistas y 150 reliquias, volvió a China, llegando en 645 a Chang'an. El emperador Tang Taizong le dio el título de Tripitaka y le apoyó financieramente, y Xuanzang pudo traducir 74 textos sagrados del sánscrito al chino (entre ellos el Nyāyamukha (649) y el Nyāyapraveśa (647)), que contribuyeron considerablemente a la expansión del budismo en China.
Murió en 664 en Yu Hua Gong.




Su herencia





Xuanzang es conocido por su extenso trabajo de traducción de los textos búdicos indios al chino, que permitió la reconstrucción posterior de textos indios perdidos. Está reconocido como escritor o compilador del Cheng Weishi Lun, comentarios sobre estos textos. También fundó la escuela Faxiang de Budismo, de corta vida. Además, es conocido por haber compilado los eventos del reino del emperador del norte de la India Harsha.
En 646, a requerimientos del Emperador, Xuanzang completó su libro "Viaje al Oeste en la Gran Dinastía Tang", que se ha convertido en una de las fuentes principales para el estudio del Asia Central y la India medievales. Este libro se tradujo primeramente al francés en 1857 por el sinólogo Stanislas Julien. También existe una biografía de Xuanzang escrita por el monje Huili. Ambos libros fueron traducidos por primera vez al inglés por Samuel Beal, en 1884 y 1911 respectivamente. T. S. Rhys Dadivds y S.W. Bushell editaron una traducción en inglés con numerosas notas de Thomas Watters, publicada póstumamente en Londres en 1905.
Sus relatos de viaje ofrecen una descripción de la India budista en la época en que inicia su declive. Son de gran interés por el conocimiento de la India de esa época.
El viaje de Xuanzang por la denominada Ruta de la Seda, y las leyendas que se forjaron a su alrededor, inspiraron a Wu Cheng'en (s.XVI) la novela Hsi Yu Chi o "Viaje al Oeste", uno de los grandes clásicos de la literatura china, comparable al Quijote de la Mancha. El Xuanzang de la novela es la reencarnación de un discípulo de Gautama Buda, y está protegido en su viaje por tres famosos monstruos. Uno de ellos, el mono, era el más popular e influenció profundamente a la cultura china y al manga japonés contemporáneo (incluyendo la popular serie Dragon Ball), y se hizo muy popular en Occidente por la traducción de Arthur Waley y la posterior serie de culto de TV Monkey.
Apoyándose en los textos de Xuanzang, una misión arqueológica francesa dirigida por Zemaryali Tarzi, arqueólogo francés de origen afgano, efectúa actualmente (2005) investigaciones en el valle de Bamiyan para recuperar un Buda acostado, en paranirvana, que el viajero chino estimó de una longitud de 300 m.

Iconografia


Jinja Taishou a la izquierda y Xuanzang a la derecha. Primer plano de 85-28-9.


dijo:La iconografía de Xuanzang, y su historia, es bastante fascinante. Teniendo la cabeza rapada típica de un monje budista, Xuanzang se representa en nuestra pintura con una mochila grande de los sutras, un dosel sobre su cabeza (con un quemador de incienso colgado) y con un rollo en su mano izquierda y un batidor de volar en su derecho . La mochila tiene una abertura en la parte superior lo que realmente puede ver a los lados de los pergaminos que ha reunido (supuestamente para traer de vuelta a China). Estos pergaminos representan sólo una fracción del material que se han recogido durante el viaje en la India. Lo curioso es el uso de pergaminos enrollados para representar a la India textos budistas. Los textos reales habría sido casi seguro que los manuscritos de hoja de palma con el sánscrito caracteres inscritos en la hoja. En un artículo en la revista "Estudios Tang", el profesor Víctor Mair especula que en algún momento de la iconografía de los narradores itinerantes, que utiliza rollos de fotos para enseñar el budismo a lo largo de la Ruta de la Seda, que han sido asignadas a las representaciones de Xuanzang! Esto explica por qué en lugar de manuscritos planos, hojas de palmera, que tiene la mochila grande de rollos. Además la mosca de la bata y el quemador de incienso son dos puntales a menudo utilizado por los narradores de imágenes. Uno casi se pregunta por qué se les puede atribuir la figura de Xuanzang en absoluto! Hay una sola manera. Junto a Xuanzang es el demonio Jinja Taishou 深沙大将 . Representado con piel roja, pantalones con cabeza de elefante, un collar de cráneo, y la celebración de una serpiente, Jinja Taishou supuestamente apareció a Xuanzang en un sueño y le ayudó a encontrar su camino a través de Asia Central, mientras se dirigía a la India. Cuenta la leyenda que Xuanzang ayudó a convertir lo que el budismo y por lo tanto, lo que aparece frente a él en esta pintura. Su presencia da credibilidad a la afirmación de que el monje Xuanzang es, en efecto. La explicación completa de la iconografía Jinja Taishou, sin embargo, sigue siendo difícil para mí en este momento. Espero encontrar más información en el futuro. (Para empezar, ¿por qué hay rostro de un niño en su vientre?).
Al principio, fui buscando una estatua similar a la que hemos prestado al Museo Nacional de Nara, pero terminó cara a cara con una hermosa pagoda dedicada a la memoria de Xuanzang![/quote]

Reliquias



El supuesto cráneo de Xuanzang se hallaba en el Templo de la Gran Compasión en Tianjin, hasta que en 1956 fue trasladado a Nalanda (supuestamente por el Dalái Lama) y ofrecido a la India. Actualmente la reliquia se encuentra en el museo de Patna. El Monasterio Wenshu en Chengdu también reivindica poseer una parte del cráneo de Xuanzang.
Los restos, conocidos en el budismo como "sariras", pertenecerían al hueso parietal que habría resistido a la incineración de Xuanzang, quien viajó a la India en busca de sutras budistas hace más de 1.000 años.
Los "sariras" fueron expuestos al público por primera vez ayer sábado en el Templo de Linggu de la ciudad de Nanjing, capital de Jiangsu, a donde fueron trasladados en 1974.
Xuanzang (602 d. C. - 664 d. C.) vivió durante la dinastía Tang y peregrinó a la India, la cuna del budismo, a pie. Más tarde, tradujo los sutras al chino abriendo así camino a la difusión del budismo en China.
Los restos del monje se conservaron en una pagoda de 138 centímetros de altura hecha de nanmu, un material poco común y muy caro, también llamado Phoebe sheareri y conocido en la antigua China como "madera del emperador".


Otras transcripciones de su nombre


Xuanzang es conocido también por la transcripción en cantonés de su nombre, Táng Sānzàng (唐三藏), como Tong Sam Jong. Romanizaciones menos conocidas de Xuanzang son Hhuen Kwan, Hiouen Thsang, Hiuen Tsiang, Hsien-Tsang, Hsuan-Tsuang, Hsuan Chwang, Hsuan Tsiang, Hwen Thsang, Xuan Cang, Xuan Zang, Shuen Shang, Yuan Chang, Yuan Chwang y Yuen Chwang. En japonés, es conocido como Genjō o Sanzō.



Obras dedicadas a su honor


"El viaje Ruta de la Seda con Xuanzang", por Sally Hovey Wriggins




En 1995, ya en sus setenta, Sally Hovey Wriggins decidido a publicar una biografía de Xuanzang, el monje budista que viajó la ruta de la seda desde China e India. Ella se reunió semanalmente con un editor, viajó con su esposo desde París a Tokio a Chicago a Londres en busca de ilustraciones originales y ha colaborado con un cartógrafo para cubrir el viaje en detalle definitivo. El libro, publicado en 1996, puso en marcha a Sally Hovey Wriggins en un viaje de diez mil millas de su cuenta.
En esta edición revisada y actualizada de Xuanzang, Sally Hovey Wriggins, la primera mujer occidental que caminar mucho en los pasos de Xuanzang, nos muestra a un hombre devotamente religioso como un explorador valiente.

SOBRE EL LIBRO:

La saga del monje Xuanzang en el siglo VII de China, que completó una épica de dieciséis años viaje para descubrir el corazón del budismo en su origen en la India, es una espléndida historia de lucha del ser humano y el triunfo. Uno de los grandes héroes de China, Xuanzang se presenta aquí por primera vez a los lectores occidentales en este libro ricamente ilustrado.
A través del relato de Wriggins fascinante viaje de Xuanzang, el lector se conecta el contorno de la Ruta de la Seda, medieval arte budista, y los principios fundamentales del budismo. Esta visita guiada de la geografía de China, Asia Central y la India, le da al lector una comprensión profunda de las muchas caras de Asia. La lucha personal de Xuanzang y el triunfo, trae una época olvidada en un lugar poco conocido de la vida brilla.

LO QUE DICEN LOS CRITICOS:

dijo:Una peregrinación extraordinaria y sin precedentes a la India en el año 639 a 645 por el monje budista chino Xuanzang es uno de los grandes hitos en la historia de la larga historia de amor de China con el budismo. Xuanzang volvió de ese viaje cargado de escrituras budistas, objetos y un tesoro de conocimiento espiritual de su patria, transformando así la posición del budismo en China y la dinamización de su recepción por parte de las clases dominantes. Wriggins tiene, en este pequeño libro, a condición de una introducción práctica a Xuanzang y un texto útil acompañada de mapas y fotografías. A pesar de que la prosa Wriggins es a menudo aburrida (el material de las guías en lugar de los viajes santa), viaja a Xuanzang resultar lo suficientemente interesante como para que incluso estos defectos parecen de menor importancia, y el libro Wriggins la voluntad de ofrecer una importante introducción a la contribución extraordinaria a un viajero extraordinario de budistas de la historia. Un libro muy hermoso. Historia de Xuanzang tiene que ser una de las aventuras más sorprendentes de la humanidad del descubrimiento. Yo había oído las breves referencias a él en varios libros sobre el budismo, pero cuando leí este libro me sorprendió justo en lo que es un prodigio que fue. Las sincronicidades sorprendentes que le ayudó en sus viajes hablan de una realidad divina providencia.[/quote]
- Publishers Weekly


dijo:Grandes fotos de las ruinas de Nalanda. La historia de Nalanda es realmente interesante en sí mismo y el libro te da una buena idea de lo que estaba ocurriendo en su apogeo.[/quote]

- Amazon.com


dijo:Sally Hovey Wriggins no tiene ninguna pretensión de ser un académico, que no pretende siquiera ser un erudito. Más bien, es un escritor fascinado por el siglo VII peregrino budista chino Xuanzang (596 a 664) y su asombroso viaje a través de los desiertos, los reinos misteriosos, y las montañas escarpadas del interior de Asia en busca de textos sagrados en la India.[/quote]

- Hugh Clark, Cuadernos de Historia Mundial


dijo:Antigua y medieval, China produjo al menos tres grandes exploradores que son comparables a las de Ibn Batuta y Marco Polo: Zhang Qian (siglo II aC), y el hombre de monjes budistas Fa (siglo V dC) y Xuanzang (siglo VII dC). De los cinco, quizás el más grande, y sin duda la más profunda con la influencia en sus propias civilizaciones y afines, Xuanzang[/quote]

- Edward H. Kaplan, el historiador


dijo:Sally Wriggins ha dado vida a una de las más grandes personalidades religiosas de todos los tiempos. Este libro no sólo hace real y accesible para nosotros un sacerdote budista, estudioso, viajero, lingüista y traductor ... muestra lo que se siente al realizar una peregrinación de dieciséis años de más de 10.000 millas.[/quote]

- Anthony C. Yu, de la Universidad de Chicago


dijoesde la destrucción de los famosos Budas de Bamiyan, Afganistán, en marzo de 2001, la importancia de este libro ha rocketted partir de su publicación original. Xuanzang escribió algunos relatos de los testigos de estas gigantescas estatuas alrededor de 630AD, y este libro es un importante punto de partida para saber más acerca de estos monumentos y de lo que inicialmente parecía. Esto no es un libro académico sino más bien una compilación detallada de los acontecimientos relacionados con un personaje con el que el autor, evidentemente, ha sentido una estrecha relación. El texto está bien seccionada con buenos mapas e información útil, notas y una bibliografía extensa que hace que el trabajo sustantivo (por ejemplo, destaca el amplio territorio de los avestruces en el pasado). Xuanzang se convierte en un portal a través del cual vemos el arte y la historia de una mayoría budista India antes de que ella entró en una fase caótica para volver a surgir como una civilización mongol e hindú más tarde. No hay visión asombrosa en la mentalidad de los chinos y los Reyes en el momento y el arte se otorgó en el mundo. La importancia de la civilización china se pone de relieve en un momento en que Europa estaba en las garras de la Edad Media. ... Un libro vale la pena atesorar como escrito por un autor profesional, mentalidad viajado mucho y fuerte (y se encontró con el tiempo).[/quote]

- Sarakani, Harrow, Reino Unido, amazon.co.uk


dijo:Un relato fácil de leer y bien organizado de los viajes de Xuanzang.[/quote]

- Vidia Dehaijia de la Institución Smithsonian


dijo:La historia de la vida de Xuanzang y viajes es un apasionante, y así le dijo precisamente en este libro de fácil lectura e informativo. Una contribución a la historia del arte y la absorción de una introducción a la historia de Asia y de la civilización.[/quote]

- Artes de Asia


dijo:Un libro encantador y vale la pena, uno que debería atraer a un público más amplio.[/quote]

- Cuadernos de historia mundial


dijo:Este trabajo se refiere primordialmente a Xuanzang (Hsuan-Tsang), el hombre - lo que sabemos acerca de su carácter a partir de las fuentes existentes, cuáles son sus motivaciones fueron de salir de China, el contenido de su itinerario, la gente importante que conoció, sus dificultades, triunfos y el legado intelectual, espiritual y cultural que dejó atrás. El libro está al lado del budismo: explora la exploración de Xuanzang a través de las escrituras diferentes de las diferentes escuelas de pensamiento budista, sus impresiones sobre los "mejores" ideas de cada uno, y luego los comentarios sobre las formas regionales del budismo practicado y los diversos monumentos budistas y los sitios de peregrinación que visita a lo largo de su viaje. La secuencia de eventos en estancia de Xuanzang, por supuesto, narrada de acuerdo con su progreso a lo largo de la Ruta de la Seda, pero esto no es un libro sobre la Ruta de la Seda adecuada o su historia, sin embargo, dentro de su estructura central, biográfica, el libro ofrece una breve discusión de la geografía histórica y la historia política regional del sudeste asiático y el subcontinente indio.[/quote]

- Ashurbanapli, Canadá, amazon.com


dijo:Viaje de Xuanzang y aventuras son contadas y condensado a partir de su original "El Registro de Gran Dinastía Tang de las Regiones Occidentales", que escribió para la Taizong del emperador y su biografía escrita por su discípulo Hui-li e integrado por los viajes del autor y los estudios, que sin embargo, nunca se menciona como tal. Viaje de Xuanzang partió de Chang-an (Xian) ya través de la Ruta de la Seda lo llevó a Tashkent, Samarkanda, Balk a la desviación del sur de India. Aquí permaneció durante muchos años visitando los lugares sagrados de Buda y en prácticamente todos los monasterios budistas existentes entonces. También viajó hasta el sur de la India, sin embargo llegar a Sri Lanka y después de 13 años comenzó de nuevo cargado de manuscritos, objetos y también un elefante blanco, regalo del rey Harasha. En el camino se encontró con los reyes y sabios, entretuvo a los tribunales y los monjes, vio a todos los monumentos y sitios de importancia histórica y religiosa de la India medieval y explorado a fondo las diversas escuelas budistas y sectas, hasta que obtuvo la satisfacción espiritual y mental de su curiosidad. Describir el progreso de Xuanzang el libro lleva el ocio de la inserción de imágenes (fotografías hermosas y reproducciones de arte), mapas, leyendas y las conexiones a otros contextos culturales de manera que cada página es un descubrimiento nuevo. Gran parte del placer que experimenté leyendo este libro se debió a la hermosas figuras debidamente insertado en el texto y las notas precisas y explicativas. Más de 80 páginas se componen de notas, leyendas de figuras, un glosario y bibliografía.[/quote]

- Magalini Sabina, Roma, Italia, amazon.com


dijo:Cogí el libro de Wriggins "principalmente por el interés de la Ruta de la Seda en sí. El libro narra las aventuras de un monje budista chino llamado Xuanzang en el 600 que recorre una distancia fantástica de China a los más profundos rincones de la India en busca de respuestas a sus preguntas metafísicas.[/quote]

obras similares podes encontrar:





para mas info sobre esta obras:

http://translate.google.com.ar/translate?hl=es&sl=en&tl=es&u=http://www.exoticindia.es/book/details/xuanzang-and-silk-route-IDK293/
http://www.exoticindia.es/book/details/chasing-monk-s-shadow-journey-in-footsteps-of-xuanzang-IDE612/

En la tele



La serie fue realizada por TV Por Beautiful Life Guang Shan templo (BLTV) en Taiwán y se transmitió en 12 partes de un poco menos de 30 minutos cada uno.
La historia de esta biografía se dice en chino por un narrador (con subtítulos), con la lectura ocasional de diálogo grabado en los libros, que se acompaña de escenas legendarias. El documental va a muchos de los lugares visitados por Xuanzang, ya veces reconstruye.
Conclusión de que las escrituras budistas en China estaban incompletos y en una especie de desorden en el siglo séptimo, Xuanzang decidido a viajar por tierra a la India con la esperanza de estudiar allí y traer de vuelta la enseñanza.
Él salió de China en el año 629 dC, y después de un viaje muy difícil a lo largo de la Ruta de la Seda y el Hindu Kush, que finalmente llegó tres años más tarde en Cachemira en el año 631, y pasó los siguientes dos años estudiando allí.
Desde allí viajó hacia abajo en la cuenca del Ganges, teniendo en los lugares de peregrinación, y, finalmente, en la gran Universidad medieval budista de Nalanda, donde iba a pasar la mayor parte de la próxima década a estudiar con su famoso abad, Ven. Silabhadra, quien enseñó a la escuela Yogacara del budismo.
Cuando regresó a China en 645, 17 años después de abandonar el país, fue recibido como un héroe por el emperador Taizong de la recién fundada la dinastía Tang.
Él trajo con él un tesoro de las escrituras, incluyendo las siguientes:

Sutra Mahayana: 224 artículos
Mahayana Sastra: 192
Sutra Sthaviravada, Sastra y el Vinaya: 14
? Mahasa Sutra Gika, Sastra y el Vinaya: 15
Sutra Mahisasaka, Sastra y el Vinaya: 22
? Sa Sutra mitiya, Sastra y el Vinaya: 15
Sutra Kasyapiya, Sastra y el Vinaya: 17
Sutra Dharmaguptaka, Sastra y el Vinaya: 42
Sutra Sarvastivadi, Sastra y el Vinaya: 67
Yin-lun (Tratados de la Ciencia de la inferencia): 36
Sheng-lun (Tratados etimológico): 13

y dedicó el resto de su vida a supervisar la traducción de los textos en chino.
Xuanzang es uno de los grandes héroes del budismo chino y cualquier persona interesada en la historia del budismo en la época medieval, especialmente en lo que se entiende y se practica en la India y en China, debe tratar de ver esta serie.
El Xuanzang dificultades tuvo que superar en su viaje, la determinación con que cumplió su tarea de auto-designados, y su dedicación a la causa de los estudios religiosos también hacen de esta una historia de aventura y del esfuerzo humano.





http://www.chinatoday.com.cn/hoy/2006n/s2006n8/p42.html
http://es.wikipedia.org/wiki/Xuanzang
http://translate.google.com.ar/translate?hl=es&sl=en&tl=es&u=http://penn.museum/blog/museum/xuanzang-and-the-silk-road-pt-3/
http://spanish.peopledaily.com.cn/31614/7359794.html
http://sallywriggins.com/Xuanzang.html
http://sallywriggins.com/XuanzangRevised.html
http://www.buddhistchannel.tv/index.php?id=12,10196,0,0,1,0
http://www.visitourchina.com/guide/xian/big_wild_goose_pagoda_01.htm




sin duda Xuanzang fue el monje budista mas grande de la historia, cuya vida dedicada al budismo y su enseñanza en china, dio como fruto no solo la consolidacion del budismo en el oriente lejano, sino tambien a una de las obras fantasticas mas grandes de la historia oriental, "Viaje al Oeste".



gracias a estos valiosos aportes, numerosas personas utilizaron esta novela como inspiracion de series, dibujos, teatros, videojuegos, etc. entre estas la serie mas conocida del anime y que nos dio tantas fantasias en nuestra infancia
Datos archivados del Taringa! original
0puntos
132visitas
0comentarios
Actividad nueva en Posteamelo
0puntos
0visitas
0comentarios
Dar puntos:

Dejá tu comentario

0/2000

No hay comentarios nuevos todavía

Autor del Post

m
maxusgrosso🇦🇷
Usuario
Puntos0
Posts30
Ver perfil →
PosteameloArchivo Histórico de Taringa! (2004-2017). Preservando la inteligencia colectiva de la internet hispanohablante.

CONTACTO

18 de Septiembre 455, Casilla 52

Chillán, Región de Ñuble, Chile

Solo correo postal

© 2026 Posteamelo.com. No afiliado con Taringa! ni sus sucesores.

Contenido preservado con fines históricos y culturales.