Si es la primera ves que ves uno de mi post sobre el idioma japones te recomiendo pasarte por mis post anteriores:

Partícula で
El uso de la partícula で que veremos ahora es el que señala en que medio de transporte se realiza la acción. Luego lo ampliaremos con otros usos. En sí todos responden al lugar en donde se realiza la acción.
くるま + で ---> En Auto
ふね + で ---> En Barco
じてんしゃ + で ---> En Bicicleta
ひこうき + で ---> En Avion
Takushii ("Taxi". escribe en katakana) + で ---> En taxi
でんしゃ + で ---> En Tren (Electrico)
しんかんせん + で ---> En Tren (Bala)
ちかてつ + で ---> En Metro/Subte
じどうしゃ + で ---> En Automovil
Partícula と
Esta partícula indica acompañante. Se coloca despuesde haber mencionado a este ultimo.
Jose さん と ---> Con Jose-san
Ayer fuí en taxi con Maria un restaurante = きのう maria-san と takushii で resutoran へ いきます
Notación de la Fecha
Para hacer la notación colocamos el nº del mes + がつ ---> enero = いちがつPara esto se utilizan 2 kanjis: 月 para indicar el mes y se coloca despues del numero. (se va a leer como がつ) y 日 para indica el día (No se va a leer este kanji, solo va a indicar que el numero que esta antes es día al que nos estamos refiriendo). Pueden usar esos kanjis para escribir pero les recomiendo que por el momento (hasta que explique kanji) lo hagan en hiragana, asi se acostumbran a leerlo y decirlo correctamente. La estructura es como la anglosajona: Año-Mes-Día.
Meses:
Enero: いちがつ = 1月
Febrero:にがつ = 2月
Marzo: さんがつ = 3月
Abril: しがつ = 4月(No se dice よん)
Mayo: ごがつ = 5月
Junio: ろくがつ = 6月
Julio: じちがつ = 7月(No se dice なな)
Agosto: はちがつ = 8月
Septiembre くがつ = 9月
Octubre: じゅうがつ = 10月
Noviembre: じゅういちがつ = 11月
Diciembre じゅうにがつ = 12月
Días:
Los días del 1 al 10 son excepciones y no siguen una regla como los meses que al numero se le agrega がつ, tambien son excepciones los días: 14, 19, 20, 24 y 29.
1ro: ついたち = 1日
2: ふつか = 2日(Se pronunciaria: fu-ts-ka. Debido a que la u es leve se la puede omitir)
3: みっか = 3日
4: よっか = 4日
5: いつか = 5日 (Se pronunciaria: i-ts-ka, la u es tan leve que se la puede omitir)
6: むいか = 6日
7: なのか = 7日
8: ようか = 8日
9: ここのか = 9日
10: とおか = 10日
Del 11 al 30 siguen esta regla: al numero se le agrega にち
11: じゅういちにち = 11日
12: じゅうに にち = 12日
Excepciones:
14: じゅうよっか = 14日
19: じゅうくにち = 19日
20: はつか = 20日
24: にじゅうよっか = 24日
29: にじゅうくにち = 29日
Ejemplos:
5 de septiembre = 9月5日 = くがつ いつか
14 de mayo = 5月14日 = ごがつ じゅうよっか
El examen de kanji es el 2 de marzo = かんじのしけんは3月2日 です (しけん = Examen)
Cris vendra el 6 de enero = kurisu-さん は いちがつ むいか きます
El 20 de mayo viajare a japon = 5がつ20かに にほん へ りょこうしますした (りょこうします = viajar)
いつ (¿Cuando?)
いつですか = ¿Cuando es?
しけんは いつですか = ¿Cuando es el examen?
にほん へ いつ いきますか = ¿Cuando iras a japon? / ¿Cuando te vas para japon?
いつ にほん へ いきますか = Igual que arriba. Tambien se puede preguntar de esta forma.
KATAKANA
Comenzamos ahora con el silabario del katakana. Debido a que ya estan acostumbrados a manejar silabarios al conocer totalmente el ひらがな, vamos a avanzar un poco mas rápido con el katakana. Les voy a dejar imagenes con el trazado de cada sílaba (como hacía antes) y al final una tabla con todo el katakana que les voy a dejar en este post.

Tabla Katakana (カタカナ)

Anexo: vocabulario
Bueno, ahora les dejo unas palabras que para los japoneses proviene del extrajero y que por ende se escriben en katakana. Previo a eso les explico en que consiste la regla de alargamiento en el katakana. Debajo les dejo tambien vocabulario japones que (por ende) se escribe en hiragana (y kanji).
La regla de alargamiento (-): esta regla es única del katakana. Consiste en colocar un especie de guíon que indica que se alarga el sonido de la ultima vocal.
Ejemplo:
ア = A
アー = AA
ケーキ = keeki = pastel (viene del ingles: Cake)
インジニア = Enjinia = Ingeniero (del ingles enginere)
クッキー = kukkii = galletas/masitas (del ingles: Cookie)
ソーセージ = sooseeji = salchichas (del ingles Sausage)
スーツケース サイズ = = tamaño de las maletas (del ingles Suitcase size)
コーヒー = koohii = cafe (del ingles Coffee)
タクシー のりば = takushii noriba = parada de taxis
ネクタイ = Nekutai (la U casi no se pronuncia, se puede omitir) = corbata (del ingles Necktie)
Depaato = tienda departamental/tienda de alamacenes (del ingles Department)
Kaapetto = Alfombra (del ingles Carpet)
Paatii = Fiesta (del ingles: Party)
Como notaron, estas palabras llegaron a japon gracias a su interacción con personas y comerciantes de habla inglesa. Hay muchas mas que son bastante parecidas a las del えいご (ya tiene que poder leer y entender eso!).
Vocabulario japones
(que deben escribir en ひらがな y かんじ)
(que deben escribir en ひらがな y かんじ)
Ahora/En este momento: いま
Oficina de correos: ゆびんきょく
Biblioteca: としょかん
Museo de arte: びじゅつかん (びじゅつ = arte)
Todos los días: まいにち
Amigo/s: ともだち
Kinder (jardin de infantes): ようちえん
Primaria: しょがこう
Secundaria: ちゅうがく
Preparatoria: こうこう
Universidad: だいがく
Cumpleaños: たんじょうび
Boda: けっこんじき